Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

update translations for v4.2.3 #1139

Merged
merged 1 commit into from
Jun 22, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -218,7 +218,7 @@ OPF_051=Billeddimensioner overstiger anbefalet størrelse.
OPF_052=Værdien: "%1$s" i "role"-attributten på "dc: creator"-elementet er ugyldig.
OPF_053=Værdien i dato: "%1$s" følger ikke den anbefalede syntaks jf. http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s.
OPF_054=Værdien i dato: "%1$s" er ikke gyldig jf. http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime:%2$s.
OPF_055= Tagget %1$s er tomt.
OPF_055=Tagget %1$s er tomt.
OPF_056=MIME-typen "%1$s" er ikke en gyldig lydfilstype.
OPF_057=Billedfilstørrelsen overstiger de anbefalede specifikationer.
OPF_058="Spine"-elementet "%1$s" er der ikke refereret til fra navigationsdokumentets TOC.
Expand Down Expand Up @@ -264,8 +264,8 @@ OPF_086b_SUG.annoref=open annotations
OPF_086b_SUG.annotation=open annotations
OPF_086b_SUG.help=egenskaben "tip"
OPF_086b_SUG.marginalia=et rent "aside"-element
OPF_086b_SUG.note=egenskaben "footnote" eller "endnote"
OPF_086b_SUG.rearnote=egenskaben "endnote"
OPF_086b_SUG.note=egenskaben "footnote" eller "endnote"
OPF_086b_SUG.rearnote=egenskaben "endnote"
OPF_086b_SUG.rearnotes=egenskaben "endnotes"
OPF_086b_SUG.sidebar=et rent "aside"-element
OPF_086b_SUG.warning=egenskaben "notice"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -223,7 +223,7 @@ OPF_056=MIME-Type "%1$s" entspricht keinem von EPUB unterstützten Audio-Format.
OPF_057=Die Bild-Dateigröße überschreiten die empfohlenen Vorgaben.
OPF_058="spine"-Eintrag "%1$s" wird nicht aus der Navigationsdatei referenziert.
OPF_058_SUG=Jeder "spine"-Eintrag im OPF-Manifest sollte von mindestens einem TOC-Eintrag in der Navigationsdatei referenziert werden.
OPF_059= "spine"-Eintrag "%1$s" wird nicht in der NCX-Datei referenziert.
OPF_059="spine"-Eintrag "%1$s" wird nicht in der NCX-Datei referenziert.
OPF_059_SUG=Jeder "spine"-Eintrag im OPF-Manifest sollte von mindestens einem Eintrag in der NCX-Datei referenziert werden.
OPF_060=Doppelte Datei im EPUB-Archiv: "%1$s"
OPF_061=Doppelte Datei im EPUB-Archiv (nach Unicode-NFC-Normalisierung): "%1$s"
Expand Down

Large diffs are not rendered by default.

Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# This is the default MessageBundle.properties file

#Info
INF_001=The previous rule is under review and its severity may change in a future release. See the discussion at %1$s
INF_001=前述のルールは現在レビュー中で、この重要度は将来のリリースで変更になる可能性があります. %1$sの議論を参照してください.

#Accessibility
ACC_001=imgやarea要素がalt属性を持っていません.
Expand Down Expand Up @@ -143,9 +143,9 @@ NAV_007=コンテンツ文書に"table"要素が含まれていますが、ナ
NAV_008=コンテンツ文書に"video"要素が含まれていますが、ナビゲーション文書には動画一覧(epub:type="lov")がありません.
NAV_009=領域に基づく(region-based)ナビゲーションのリンクは固定レイアウト文書を指示しなければなりません
NAV_010="%1$s" nav は外部のリソースへリンクできません; "%2$s" へのリンクがありました.
NAV_011="%1$s" nav must be in reading order; link target "%2$s" is before the previous link"s target in %3$s order.
NAV_011="%1$s" nav は閲覧順でなければなりません; リンクターゲット "%2$s" %3$s 順で前述のリンクのターゲットの前になるようにしてください.
NAV_011_SUG.spine=spine
NAV_011_SUG.document=document
NAV_011_SUG.document=文書

#NCX EPUB v2 Table of Contents
NCX_001=NCX識別子 ("%1$s") がOPF識別子("%2$s")と一致しません.
Expand All @@ -161,7 +161,7 @@ OPF_002=OPFファイル "%1$s" がEPUB内に見つかりませんでした.
OPF_003=アイテム "%1$s" がEPUB内に存在しますが、OPFマニフェストで宣言されていません.
OPF_004=prefixの宣言が誤っています.空白文字を先頭や末尾においてはいけません.
OPF_004a=prefixの宣言が誤っています.空のprefixです.
OPF_004b=prefixの宣言が誤っています. "%1$s"は、コロン(:)を含んではいけません.
OPF_004b=prefixの宣言が誤っています. "%1$s"は、コロンを含まないvalidな名前 (aka "NCName") でなければいけません.
OPF_004c=prefixの宣言が誤っています. prefix "%1$s" の直後にコロン(":")が必要です.
OPF_004d=prefixの宣言が誤っています.prefix "%1$s" と対応するURIの間にはスペースが必要です。
OPF_004e=prefixの宣言が誤っています.prefixとURIの間に許されない空白文字があります.
Expand All @@ -181,19 +181,19 @@ OPF_014=プロパティ "%1$s" をOPFで宣言してください.
OPF_015=プロパティ "%1$s" はOPFで宣言すべきではありません.
OPF_016="rootfile" が必要な属性 "full-path" を持っていません.
OPF_017="rootfile" 要素の "full-path" 属性は空ではいけません.
OPF_018=The "remote-resources" property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found.
OPF_018b=The "remote-resources" property was declared in the Package Document, but no reference to remote resources has been found; please check scripted content to make sure the property is legit.
OPF_018="remote-resources" プロパティがパッケージ文書内で宣言されていますが、外部リソースへの参照が見つかりません.
OPF_018b="remote-resources" プロパティがパッケージ文書内で宣言されていますが、外部リソースへの参照が見つかりません; プロパティが正しいかどうかスクリプトコンテンツを確認してください.
OPF_019=OPFファイルにspineタグが見当たりません.
OPF_020=spineアイテムの数が多すぎます.
OPF_021=href "%1$s" の中で登録されていないURIスキーマが使われています.
OPF_025=Property value list "%1$s" is not allowed, only one value must be specified.
OPF_025=プロパティ値のリスト "%1$s" は許されていません, 値は1つだけ指定してください.
OPF_026=プロパティの値が不正です: "%1$s".
OPF_027=未定義のプロパティ: "%1$s".
OPF_028=未定義のプレフィックス "%1$s".
OPF_029=ファイル "%1$s" がOPFファイルで指定されたメディアタイプ %2$s と一致していないようです.
OPF_030=ユニークID "%1$s" が見つかりません.
OPF_031=guide要素のreference要素で指定された以下のファイルがOPFのマニフェストで宣言されていません: %1$s.
OPF_032=guide要素が "%1$s" を参照していますが、これは有効なOPFコンテンツドキュメントではありません.
OPF_032=guide要素が "%1$s" を参照していますが、これは有効なOPFコンテンツ文書ではありません.
OPF_033=spine要素にlinear指定されたリソースが含まれていません.
OPF_034=spine要素に "%1$s" というIDを持ったマニフェストのアイテムへの重複した参照が含まれています.
OPF_035=XHTML/OPSに適したメディアタイプは "text/html" です.
Expand Down Expand Up @@ -251,27 +251,27 @@ OPF_082=複数のSearch Key Map文書を含んでいるEPUBディクショナリ
OPF_083=Search Key Map文書を含まないEPUB Dictionary collectionが見つかりました.
OPF_084=Search Key Map文書でもXHTMLコンテンツ文書でもないリソース "%1$s" を含んでいるEPUBディクショナリのcollectionが見つかりました.
OPF_085="dc:identifier" の値 "%1$s" はUUIDと指定されていますが, 不正なUUIDです.
OPF_086=Property "%1$s" is deprecated. Consider using %2$s instead.
OPF_086_SUG.default=a custom prefixed property
OPF_086_SUG.marc21xml-record=the "record" keyword and the media-type "application/marcxml+xml"
OPF_086_SUG.mods-record=the "record" keyword and the media-type "application/mods+xml"
OPF_086_SUG.onix-record=the "record" keyword with the properties attribute value "onix"
OPF_086_SUG.xml-signature=no signature-identifying link
OPF_086_SUG.xmp-record=the "record" keyword with the properties attribute value "xmp"
OPF_086b=epub:type value "%1$s" is deprecated. Consider using %2$s instead.
OPF_086b_SUG.default=a custom prefixed value
OPF_086b_SUG.annoref=open annotations
OPF_086b_SUG.annotation=open annotations
OPF_086b_SUG.help=the "tip" property
OPF_086b_SUG.marginalia=a bare "aside" element
OPF_086b_SUG.note=a "footnote" or "endnote" property
OPF_086b_SUG.rearnote=the "endnote" property
OPF_086b_SUG.rearnotes=the "endnotes" property
OPF_086b_SUG.sidebar=a bare "aside" element
OPF_086b_SUG.warning=the "notice" property
OPF_087=epub:type value "%1$s" is not allowed on documents of type "%2$s".
OPF_088=Unrecognized epub:type value "%1$s".
OPF_089=The "alternate" link rel keyword cannot be paired with other keywords.
OPF_086=プロパティ "%1$s" は廃止予定です. 代わりに %2$s を使用してください.
OPF_086_SUG.default=カスタムのprefixedプロパティ
OPF_086_SUG.marc21xml-record="record" キーワードとメディアタイプ "application/marcxml+xml"
OPF_086_SUG.mods-record="record" キーワードとメディアタイプ "application/mods+xml"
OPF_086_SUG.onix-record="record" キーワードとプロパティ属性値 "onix"
OPF_086_SUG.xml-signature=シグネチャで識別できないリンク
OPF_086_SUG.xmp-record="record" キーワードとプロパティ属性値 "xmp"
OPF_086b=epub:type の値 "%1$s" は廃止予定です. 代わりに %2$s を使うことを検討してください.
OPF_086b_SUG.default=カスタムのprefixed値
OPF_086b_SUG.annoref=オープンアノテーション
OPF_086b_SUG.annotation=オープンアノテーション
OPF_086b_SUG.help="tip" プロパティ
OPF_086b_SUG.marginalia=空の "aside" 要素
OPF_086b_SUG.note="footnote" または "endnote" プロパティ
OPF_086b_SUG.rearnote="endnote" プロパティ
OPF_086b_SUG.rearnotes="endnotes" プロパティ
OPF_086b_SUG.sidebar=空の "aside" 要素
OPF_086b_SUG.warning="notice" プロパティ
OPF_087=epub:type の値 "%1$s" "%2$s"タイプの文書には許可されていません .
OPF_088=認識できない epub:type の値 "%1$s" です.
OPF_089="alternate" link rel キーワードは他のキーワードと合わせて使うことができません.
OPF_090=It is encouraged to use MIME media type "%1$s" instead of "%2$s".

#Package
Expand Down Expand Up @@ -308,11 +308,11 @@ RSC_003=コンテナ内にメディアタイプ "application/oebps-package+xml"
RSC_004=ファイル "%1$s" が復号できませんでした.
RSC_005=ファイル解析時のエラー: %1$s
RSC_006=外部リソースへの参照は許されていません; リソースはOCF内になければいけません.
RSC_006b=Resource "%1$s" is located outside the EPUB Container; please check the resource is retrieved in scripted content.
RSC_006b=リソース "%1$s" はEPUBコンテナの外に位置しています; リソースをスクリプトコンテンツが取得していないか確認してください.
RSC_007=参照されているリソース "%1$s" がEPUB内に見つかりません.
RSC_007w=参照されているリソース "%1$s" がEPUB内に見つかりません.
RSC_008=参照されているリソース "%1$s" がOPF manifest内で宣言されていません.
RSC_009=A non-SVG image resource should not be defined with a fragment identifier.
RSC_009=非SVG 画像リソースはフラグメント識別子つきで定義できません.
RSC_010=標準ではないリソースタイプへの参照が見つかりました.
RSC_011=spine項目ではないリソースへの参照が見つかりました.
RSC_012=フラグメント識別子が定義されていません.
Expand All @@ -326,7 +326,7 @@ RSC_019=Renditionを複数持つEPUBはMETA-INF/metadata.xmlを含むべきで
RSC_020="%1$s" は正しいURIではありません.
RSC_021=Search Key Map文書はコンテンツ文書を指示していなければいけません("%1$s" はspine内では見つかりませんでした).
RSC_022=画像の詳細情報が確認できません(Java version 7以降が必要です).
RSC_023=Couldn’t parse host of URL "%1$s" (probably due to disallowed characters or missing slashes after the protocol)
RSC_023=URL "%1$s" のホストがパースできませんでした (おそらく使ってはいけない文字が使われているか、プロトコルの後にスラッシュがありません)

#Scripting
SCP_001=EPUBスクリプト内でのJavascript eval()関数の使用にはセキュリティ上のリスクがあります.
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ CHK_007=사용자 정의 메시지 파일 "%1$s"을 처리하는 동안 오류
CHK_008=요소 %1$s을 처리하는 동안 오류를 발견하였습니다;이 요소에 대해 다른 검사를 생략합니다.

#CSS
CSS_001= "%1$s" 속성은 EPUB에서 사용할 수 없습니다.
CSS_001="%1$s" 속성은 EPUB에서 사용할 수 없습니다.
CSS_002=빈 참조 또는 Null 참조가 발견되었습니다.
CSS_003=UTF-8 또는 UTF-16 인코딩을 사용해야 합니다. (잘못 인코딩된 문자: %1$s)
CSS_004=UTF-8 또는 UTF-16 인코딩을 사용해야 합니다. (잘못 인코딩된 문자: %1$s BOM)
Expand Down Expand Up @@ -118,7 +118,7 @@ HTM_047_SUG=viewport 속성에는 반드시 width와 height가 지정되야 합
HTM_048=SVG 고정 레이아웃 문서는 (가장 바깥 쪽 "svg"요소에) "viewBox"속성 이 있어야합니다.
HTM_049="html"에 태그에 "xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml""가 없습니다.
HTM_049_SUG="html"에 태그에 "xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml""를 추가해주십시요.
HTM_050= epub:type ="pagebreak"속성을 콘텐츠 문서에서 발견했습니다.
HTM_050=epub:type ="pagebreak"속성을 콘텐츠 문서에서 발견했습니다.
HTM_051=RDFa가 아닌 Microdata semantic enrichments 발견했다. EDUPUB은 RDFa Lite의 사용이 권장되고 있습니다.
HTM_052="region-based" 속성은 데이터 목차 문서에서 nav 요소에서만 허용됩니다.
HTM_053="%1$s" 파일에서 외부 파일 링크 (file : //)를 찾았습니다.
Expand Down Expand Up @@ -297,14 +297,14 @@ PKG_018=EPUB 파일을 찾을 수 없습니다.
PKG_020=OPF 파일 " %1$s "를 찾을 수 없습니다.
PKG_021=손상된 이미지 파일입니다.
PKG_022=잘못된 이미지 파일 확장자입니다. 이미지 파일 " %1$s " 는 " %2$s " 확장자를 사용해야 합니다.
PKG_023=EPUB 2.0 버전을 검증할 경우 기본 유효성 검사 프로파일을 사용합니다.
PKG_024=잘못된 EPUB 파일 확장자입니다.
PKG_023=EPUB 2.0 버전을 검증할 경우 기본 유효성 검사 프로파일을 사용합니다.
PKG_024=잘못된 EPUB 파일 확장자입니다.
PKG_024_SUG=호환성을 높이기 위해위해 ".epub" 확장자를 사용하십시오.

#Resources
RSC_001=" %1$s " 파일을 찾을 수 없습니다.
RSC_002=반드시 필요한 META-INF/container.xml을 찾을 수 없습니다.
RSC_003=rootfile tag가 포함된 미디어 타입 "application/oebps-package+xml"가 container에 포함되어 있지 않습니다.
RSC_002=반드시 필요한 META-INF/container.xml을 찾을 수 없습니다.
RSC_003=rootfile tag가 포함된 미디어 타입 "application/oebps-package+xml"가 container에 포함되어 있지 않습니다.
RSC_004=" %1$s " 파일을 복호화 할 수 없습니다.
RSC_005=%1$s 파일을 분석하는 동안 "오류"가 발견되었습니다.
RSC_006=외부 자원을 사용할 수 없습니다. OCF 안에 포함된 자원만 사용할 수 있습니다.
Expand All @@ -317,7 +317,7 @@ RSC_010=비 표준 리소스 유형을 참조하였습니다.
RSC_011=Spine에 등록되지 않은 리소스가 참조되었습니다.
RSC_012=Fragment 식별자가 정의되지 않았습니다.
RSC_013=Fragment 식별자를 스타일시트 리소스에서 참조합니다.
RSC_014=지원하지 않는 유형의 ID로 Fragment 식별자가 지정되었습니다.
RSC_014=지원하지 않는 유형의 ID로 Fragment 식별자가 지정되었습니다.
RSC_015=svg가 태그를 참조하기 위한 fragment 식별자가 필요합니다.
RSC_016=%1$s 파일을 분석하는 동안 "심각한 오류"가 발견되었습니다.
RSC_017=%1$s 파일을 분석하는 동안 "경고"가 발견되었습니다.
Expand All @@ -326,11 +326,11 @@ RSC_019=다중 렌디션 EPUB 파일은 반드시 META-INF/metadate.xml 파일
RSC_020=" %1$s "는 잘못된 URL입니다.
RSC_021=Search Key Map 문서는 반드시 콘텐츠 문서를 참조해야 합니다.("%1$s"는 spine에서 찾을 수 없습니다.)
RSC_022=이미지 상세정보를 확인할 수 없습니다.(Java 7.0 보다 상위 버전이 필요합니다.)
RSC_023=Couldn’t parse host of URL "%1$s" (probably due to disallowed characters or missing slashes after the protocol)
RSC_023=호스트가 URL "%1$s"을 (를) 구문 분석 할 수 없습니다 (프로토콜 다음에 허용하지 않는 문자를 사용하였거나 슬래시를 누락했을 수 있습니다.)

#Scripting
SCP_001=보안상에 위험이 있는 eval() function Javascript를 사용했습니다.
SCP_002=보안상에 위험이 있는 XMLHttpRequest를 EPUB 스크립트에서 사용했습니다.
SCP_002=보안상에 위험이 있는 XMLHttpRequest를 EPUB 스크립트에서 사용했습니다.
SCP_003=Local and Session Storage는 현재 지원하지 않습니다.
SCP_004=콘텐츠 파일에서 EPUB2에서는 지원하지 않는 스크립트가 발견되었습니다.
SCP_005=콘텐츠 파일에서 스크립트가 발견되었지만 scripted로 표시되지 않았습니다.
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@ ACC_010=Binnen "blockquote" en "figure" elementen zouden headings niet gebruikt
ACC_011=Hyperlinks binnen SVG zouden een voor mensen leesbare titel moeten bevatten (gebruik daarvoor het "title" child element of het "xlink:title" attribuut).
ACC_012="table" elementen zouden een "caption" element moeten bevatten.
ACC_013=Contentbestand bevat tenminste 1 inline style verklaring.
ACC_013_SUG=Inline stijlen zijn niet verenigbaar met de instellingen voor toegankelijkheid en het leesgenot van de gebruiker. Gebruikt u liever CSS stijlen.
ACC_013_SUG=Inline stijlen zijn niet verenigbaar met de instellingen voor toegankelijkheid en het leesgenot van de gebruiker. Gebruikt u liever CSS stijlen.
ACC_014=De waarde van "font-size" in uw CSS gebruikt geen relatieve grootte: "%1$s"
ACC_014_SUG=Acceptabele waarden omvatten percentages, meervouden van em, "larger", "smaller", "normal" of "inherit".
ACC_015=De waarde van "line-height" in uw CSS gebruikt geen relatieve grootte.
Expand Down Expand Up @@ -230,7 +230,7 @@ OPF_061=Dubbel aanwezig in het ZIP bestand (na de Unicode NFC normalisatie): "%1
OPF_062=Adobe page-map attribuut aangetroffen in het SPINE element in het OPF bestand.
OPF_063=Het Adobe page-map item waarnaar wordt verwezen "%1$s" is niet aangetroffen in het manifest.
OPF_064=Het OPF bestand verklaart type "%1$s", maar er wordt gevalideerd volgens het profiel van type "%2$s".
OPF_065=Ongeldige metadata verklaring. Waarschijnlijk komt dit door een lus in "refines" metadata.
OPF_065=Ongeldige metadata verklaring. Waarschijnlijk komt dit door een lus in "refines" metadata.
OPF_066="dc:source" of "source-of" metadata mist voor de paginatie. Wanneer de content page break markeringen bevat moet de bron van de paginatie worden geidentificeerd met behulp van de "dc:source" en "source-of" eigenschappen.
OPF_067=Het bronbestand "%1$s" mag niet tegelijkertijd als een "link" element in de metadata van het pakket en als een manifest item worden opgenomen. Kies er een en elimineer de ander.
OPF_068=Collectierol "%1$s" onbekend.
Expand All @@ -239,7 +239,7 @@ OPF_070=Aangepaste collectieorl "%1$s" is een ongeldige URI.
OPF_071=Index collections mogen alleen bronnen bevatten die verwijzen naar XHMTL contentbestanden.
OPF_072=Metadata element "%1$s" is leeg.
OPF_073=Externe identifiers mogen niet voorkomen in de document type verklaring.
OPF_074=Bronbestand is meerdere malen aangegeven in het manifest.
OPF_074=Bronbestand is meerdere malen aangegeven in het manifest.
OPF_075=Preview collections mogen alleen verwijzen naar XHMTL contentbestanden.
OPF_076=De URI van de link elementen van preview collections mogen geen ePub canonical fragment identifiers bevatten.
OPF_077=De spine mag geen Data Navigation Document bevatten.
Expand Down
Loading