Skip to content

Commit

Permalink
Fix language files, ~~ should be ~, close #990, cc #987
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
PeterDaveHello committed Aug 4, 2017
1 parent 1d608b2 commit f5847d6
Show file tree
Hide file tree
Showing 28 changed files with 53 additions and 53 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.be
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -110,7 +110,7 @@ Ratio=Суадносіны
Reconnect in %d seconds=Спроба падлучэньня празь %d сэкундаў
Remaining=Засталося
Remote host=Аддалены хост
"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Супастаўленьне лакальных шляхоў аддаленым.~~Напрыклад:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Супастаўленьне лакальных шляхоў аддаленым.~Напрыклад:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
Remove torrent and Data=Выдаліць торэнт і файлы
Remove torrent=Выдаліць торэнт
Remove=Выдаліць
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Агляд
Enable µTP=Дазволіць µTP
Select a folder for download=Абярыце шлях для запампоўкі
Select torrent location=Абярыце месцазнаходжаньне торэнту
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Дасяжна новая вэрсія %s.~Вашая бягучая вэрсія: %s~Новая вэрсія: %s~~Перайсьці на старонку запампоўкі?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Дасяжна новая вэрсія %s.~Вашая бягучая вэрсія: %s~Новая вэрсія: %s~Перайсьці на старонку запампоўкі?
Advanced=Дадаткова
Check for new version every=Правяраць наяўнасьць абнаўленьняў кожныя
Check for updates=Праверыць наяўнасьць абнаўленьня
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.ca
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Català

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapejat de rutes remotes a locals.~~Exemples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapejat de rutes remotes a locals.~Exemples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (descarregades %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d fallades de hash)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=buscar
Enable µTP=Activa µTP
Select a folder for download=Selecciona carpeta per descàrregues
Select torrent location=Selecciona lloc per els torrents
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Una versió nova de %s està disponible.~La teva actual versió: %s~La nova versió: %s~~Vols obrir la pàgina web de descàrregues?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Una versió nova de %s està disponible.~La teva actual versió: %s~La nova versió: %s~Vols obrir la pàgina web de descàrregues?
Advanced=Avançat
Check for new version every=Cerca una nova versió cada
Check for updates=Cerca actualitzacions
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.cs
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Česky

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapování vzdálené cesty na lokalní.~~Příklady:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapování vzdálené cesty na lokalní.~Příklady:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (hotových %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d hash chyb)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Upload speeds (KB/s)=Rychlost uploadu (KB/s)
Select a folder for download=Vybrat adresář pro stahování
Select torrent location=Vybrat umístění torrentu
&Close=&Zavřít
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Je dostupná nová verze %s.~Současná verze: %s~Nová verze: %s~~Chtěli byste otevřít stránky se stažením?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Je dostupná nová verze %s.~Současná verze: %s~Nová verze: %s~Chtěli byste otevřít stránky se stažením?
Advanced=Pokročilé
Check for new version every=Kontrolovat nové verze jednou za
Check for updates=Kontrola updatů
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.da
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Dansk

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Fjernadgang til lokale stier og mapper.~~Eks:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Fjernadgang til lokale stier og mapper.~Eks:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (downloaded %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d hashfails)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Browse
Enable µTP=Enable µTP
Select a folder for download=Select a folder for download
Select torrent location=Select torrent location
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?
Advanced=Advanced
Check for new version every=Check for new version every
Check for updates=Check for updates
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.de
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=German

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Pfadzuordnung Remote zu lokal.~~Beispiel:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Pfadzuordnung Remote zu lokal.~Beispiel:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (noch %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d Prüfsummenfehler)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Browse
Enable µTP=µTP aktivieren
Select a folder for download=Ordner für Download wählen
Select torrent location=Ort für torrent wählen
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Eine neue Version von %s ist verfügbar.~Ihre derzeitige Version: %s~Die neue Version: %s~~Möchten Sie die Download-Seite öffnen?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Eine neue Version von %s ist verfügbar.~Ihre derzeitige Version: %s~Die neue Version: %s~Möchten Sie die Download-Seite öffnen?
Advanced=Fortgeschritten
Check for new version every=Auf neue Version prüfen
Consider active torrents as stalled when idle for=Aktive Torrents gelten als blockiert, wenn inaktiv für
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.el
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Ελληνικά

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Χαρτογράφηση μονοπατιού απομακρυσμένο σε τοπικό.~~Παραδείγματα:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Χαρτογράφηση μονοπατιού απομακρυσμένο σε τοπικό.~Παραδείγματα:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (έχω %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d hashfails)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Αναζήτηση
Enable µTP=Ενεργοποίηση µTP
Select a folder for download=Επιλέξτε ένα φάκελο για λήψη
Select torrent location=Επιλέξτε τη θέση του αρχείου torrent
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Μια νέα έκδοση του %s είναι διαθέσιμη.~Εγκατεστημένη έκδοση : %s~Νέα έκδοση: %s~~Να ανοίξει η ιστοσελίδα λήψης της νέας έκδοσης;
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Μια νέα έκδοση του %s είναι διαθέσιμη.~Εγκατεστημένη έκδοση : %s~Νέα έκδοση: %s~Να ανοίξει η ιστοσελίδα λήψης της νέας έκδοσης;
Advanced=Για προχωρημένους
Check for new version every=Έλεγχος για νέα έκδοση κάθε
Check for updates=Έλεγχος για ενημερώσεις
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.es
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Español

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapeado de rutas remotas a locales.~~Ejemplos:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapeado de rutas remotas a locales.~Ejemplos:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (descargadas %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d fallos de hash)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Explorar
Enable µTP=Habilitar µTP
Select a folder for download=Seleccione una carpeta para descargar
Select torrent location=Select torrent location
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nueva versión de %s está disponible.~La versión actual es: %s~La nueva versión es: %s~~¿Desea abrir la web de descarga?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nueva versión de %s está disponible.~La versión actual es: %s~La nueva versión es: %s~¿Desea abrir la web de descarga?
Advanced=Avanzado
Check for new version every=Comprobar nuevas versiones cada
Check for updates=Buscar nuevas versiones
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.fi
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Suomi

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Etäsijaintien määrittäminen paikallisten kanssa.~~Esimerkkejä:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Etäsijaintien määrittäminen paikallisten kanssa.~Esimerkkejä:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (valmiina %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d tarkistusvirhettä)
Expand Down Expand Up @@ -264,7 +264,7 @@ Browse=Selaa
Enable µTP=Käytä µTP
Select a folder for download=Valitse kansio johon torrentti ladataan
Select torrent location=Valitse uusi sijainti torrentille
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Uusi versio %s on saatavilla.~Nykyinen versio: %s~Uusi versio: %s~~Haluatko avata lataussivun?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Uusi versio %s on saatavilla.~Nykyinen versio: %s~Uusi versio: %s~Haluatko avata lataussivun?
Advanced=Edistyneet
Check for new version every=Tarkista päivitykset joka
Check for updates=Tarkista päivitykset
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.fr
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Français

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Correspondances entre système de fichier distant et local.~~Exemples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Correspondances entre système de fichier distant et local.~Exemples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (%d obtenus)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d corrompus)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Parcourir
Enable µTP=Activer µTP
Select a folder for download=Choisir un dossier de téléchargement
Select torrent location=Choisir l'emplacement d'un torrent
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Une nouvelle version de %s est disponible.~Votre version actuelle: %s~La nouvelle version: %s~~Voulez vous ouvrir la page web de téléchargement?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Une nouvelle version de %s est disponible.~Votre version actuelle: %s~La nouvelle version: %s~Voulez vous ouvrir la page web de téléchargement?
Advanced=Avancé
Check for new version every=Vérifier une nouvelle version tous les
Check for updates=Vérifier les mises à jours
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.hr
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Hrvatski

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Unesite put do odredišne mape.~~Primjer:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Unesite put do odredišne mape.~Primjer:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (have %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d hashfails)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Browse
Enable µTP=Enable µTP
Select a folder for download=Select a folder for download
Select torrent location=Select torrent location
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?
Advanced=Advanced
Check for new version every=Check for new version every
Check for updates=Check for updates
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.hu
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=Magyar

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Távoli és helyi elérési utak kapcsolata.~~Példák:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Távoli és helyi elérési utak kapcsolata.~Példák:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (megvan %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d hibás)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Böngész
Enable µTP=Engedd a µTP-t
Select a folder for download=Letöltési könyvtár kiválasztása
Select torrent location=A torrent helyének kiválasztása
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Elérhető a %s új verziója.~Jelenlegi verzió: %s~Az új verzió: %s~~Letöltöd a friss verziót?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Elérhető a %s új verziója.~Jelenlegi verzió: %s~Az új verzió: %s~Letöltöd a friss verziót?
Advanced=Haladó
Check for new version every=Új programverzió keresése
Check for updates=Frissités keresése
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion lang/transgui.it
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=Cerca
Enable µTP=Abilita il protocollo µTP
Select a folder for download=Scegli una cartella per i download
Select torrent location=Scegli un percorso per i torrent
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nuona versione di %s è disponibile.~La tua versione corrente è: %s~La nuova versione è: %s~~Vuoi aprire la pagina web per il download?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nuona versione di %s è disponibile.~La tua versione corrente è: %s~La nuova versione è: %s~Vuoi aprire la pagina web per il download?
Advanced=Avanzate
Check for new version every=Controlla l'esistenza di nuove versioni ogni
Check for updates=Verifica aggiornamenti
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.ko
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
TranslationLanguage=한국어

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="리모트와 로컬간의 경로 맵핑.~~사용 예:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="리모트와 로컬간의 경로 맵핑.~사용 예:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (%d 소유)
%ds=%d초
%s (%d hashfails)=%s (%d 해쉬실패)
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Browse=찾아보기
Enable μTP=μTP 사용
Select a folder for download=다운로드할 폴더를 지정하세요
Select torrent location=토렌트 위치를 지정하세요
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=%s의 새 버전이 나왔습니다.~현재 버젼: %s~새 버젼: %s~~다운로드 페이지로 접속하시겠습니까?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=%s의 새 버전이 나왔습니다.~현재 버젼: %s~새 버젼: %s~다운로드 페이지로 접속하시겠습니까?
Advanced=고급
Check for new version every=새 버전 확인 간격:
Check for updates=업데이트 확인
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions lang/transgui.lt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@ TranslationLanguage=Lietuvių
%s downloaded=%s atsiųsta
%s of %s downloaded=%s iš %s atsiųsta
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d atsiunčiama, %d išsiunčiama%s%s, %s
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Pasiekiama nauja versija %s.~Jūsų dabartinė versija: %s~Nauja versija: %s~~Ar norite pereiti į atsiuntimo puslapį?
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Pasiekiama nauja versija %s.~Jūsų dabartinė versija: %s~Nauja versija: %s~Ar norite pereiti į atsiuntimo puslapį?
Abort=Atšaukti
About=Apie
Active time=Aktyvumo laikas
Expand Down Expand Up @@ -302,7 +302,7 @@ Waiting=Laukiama
Warning=Perspėjimas
Wasted=Panaudota
Working=Dirba
"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%dd=%dd
%dh=%dh
%dm=%dm
Expand Down
Loading

0 comments on commit f5847d6

Please sign in to comment.