Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[ja] Localize Multitenancy into Japanese #3021

Merged
merged 2 commits into from
Apr 2, 2024
Merged

Conversation

Okabe-Junya
Copy link
Collaborator

@Okabe-Junya Okabe-Junya commented Mar 31, 2024

Describe your changes

Localize Multitenancy into Japanese

Related issue number or link (ex: resolves #issue-number)

resolves #3004

Checklist before opening this PR (put x in the checkboxes)

  • This PR does not contain plagiarism
    • don’t copy other people’s work unless you are quoting and contributing it to them.
  • I have signed off on all commits
    • signing off (ex: git commit -s) is to affirm that commits comply DCO. If you are working locally, you could add an alias to your gitconfig by running git config --global alias.ci "commit -s".

@Okabe-Junya Okabe-Junya self-assigned this Mar 31, 2024
@Okabe-Junya Okabe-Junya linked an issue Mar 31, 2024 that may be closed by this pull request
@github-actions github-actions bot added the lang/ja for Japanese label Mar 31, 2024
Copy link

netlify bot commented Mar 31, 2024

Deploy Preview for cncfglossary ready!

Name Link
🔨 Latest commit 9c49a69
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/sites/cncfglossary/deploys/660b7c05244e0f0008f3abad
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-3021--cncfglossary.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.

@Okabe-Junya
Copy link
Collaborator Author

The target pages on the deploy preview site:

@Okabe-Junya Okabe-Junya mentioned this pull request Mar 31, 2024
2 tasks
tags: ["アーキテクチャ", "プロパティ", ""]
---

マルチテナンシー(あるいははマルチテナント)とは、複数のテナントにサービスを提供する単一のソフトウェアインストールを指します。
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

「マルチテナンシー(あるいははマルチテナント)」においてtypoで「は」が連続しています。また、原文では"Multitenancy (or multi-tenancy) "と記載されているので、これは表記の違いを指していると思いました。これを訳すのは難しいですね。素直に訳すと「マルチテナンシー(あるいはマルチテナンシー)」となり違いがわからなくなります。もしかしたらカッコの中はなくてもいいかもしれません。

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ありがとうございます。ご指摘いただいたとおり、typoでしたね。。

また、原文では"Multitenancy (or multi-tenancy) "と記載されているので、これは表記の違いを指していると思いました。
これを訳すのは難しいですね。

おっしゃる通り、すごい難しい箇所なのですね。日本語では、(品詞の違いなだけも気がしますが)マルチテナンシー/マルチテナントで揺れるかなと思ったのでそのようにしましたが、まぁカッコなくて問題なさそうですね。。

9c49a69 でカッコの中身を削除しました

Signed-off-by: Junya Okabe <[email protected]>
@Okabe-Junya Okabe-Junya requested a review from naonishijima April 2, 2024 03:34
Copy link
Collaborator

@naonishijima naonishijima left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM

Copy link
Collaborator

@kaitoii11 kaitoii11 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM

@kaitoii11 kaitoii11 merged commit d16f2fe into cncf:dev-ja Apr 2, 2024
5 checks passed
@Okabe-Junya Okabe-Junya deleted the fix-3004 branch April 2, 2024 10:53
shinj05 pushed a commit to shinj05/glossary that referenced this pull request Apr 7, 2024
Signed-off-by: Junya Okabe <[email protected]>
Signed-off-by: Junya Okabe <[email protected]>
Signed-off-by: shinji <[email protected]>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
lang/ja for Japanese
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[ja] Localize Multitenancy into Japanese
3 participants