Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

How to contributeページを作成する #5

Open
zembutsu opened this issue Nov 24, 2015 · 1 comment
Open

How to contributeページを作成する #5

zembutsu opened this issue Nov 24, 2015 · 1 comment
Labels
Milestone

Comments

@zembutsu
Copy link
Owner

No description provided.

@zembutsu zembutsu added the misc label Nov 24, 2015
@zembutsu
Copy link
Owner Author

入れるべきもの

  • Sphinxの記法
  • 翻訳時の統一ルール(のようなもの)
  • glossary(用語集)

@zembutsu zembutsu added this to the 1.9 milestone Nov 24, 2015
zembutsu pushed a commit that referenced this issue May 21, 2021
* [誤訳] 「/docker を fs cgroup ドライバとして使います」完全に主語述語が狂った誤訳。/docker はドライバではない。

* [誤訳] 「ルート cgroup の下に作成され」直訳にもなっていない誤訳。「他のcgroup」"他"とは何なのか、前段の誤訳に引きずられ意味不明。

* [誤訳] 論理がハチャメチャ。前段落を誤訳していて、ここは前段落の具体例であることが理解できていないのか。

* [誤訳,表現修正] 「ドライバは --cgroup-parent と異なるルールです」主語述語が意義を為していない誤訳。"ドライバがルールです"ってどういうこと? 「スライス(訳者注..」私は訳者注は不要と思う。本提案では残しておいた。これだけ長い訳者注は、文章読解の邪魔になる懸念。systemd の基本用語くらいは理解しておいて、という態度で訳してよいと思う。「コンテナ用の cgroup を」なぜ memory を訳していないのか不明。

* [表現修正] 「コンテナに対しても可能」"per"が訳されていない。全体設定はデーモンオプションにて行われるが、コンテナ実行時での個別指定が可能である、というニュアンスが伝わってこない。
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant