forked from carpentries-i18n/i18n
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'ja' of https://github.com/megane0-0/i18n into satoshi
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
17 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
Submodule git-novice
added at
08b3ba
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: i18n\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/haiwen/seafile-docs/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 22:59:57+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 17:18+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 09:57+0900\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Last-Translator: Satoshi Yokota <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
|
||
# Front Matter | ||
#: shell-novice/CONDUCT.md:1 | ||
|
@@ -826,27 +826,27 @@ msgstr "### Background" | |
|
||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:22 | ||
msgid "At a high level, computers do four things:" | ||
msgstr "At a high level, computers do four things:" | ||
msgstr "コンピューターは以下の4つのことを高度におこなっています。" | ||
|
||
# unordered list | ||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:24 | ||
msgid "- run programs" | ||
msgstr "- run programs" | ||
msgstr "- プログラムを実行する" | ||
|
||
# unordered list | ||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:25 | ||
msgid "- store data" | ||
msgstr "- store data" | ||
msgstr "- データを保存する" | ||
|
||
# unordered list | ||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:26 | ||
msgid "- communicate with each other, and" | ||
msgstr "- communicate with each other, and" | ||
msgstr "- 他のコンピューターとやりとりをする" | ||
|
||
# unordered list | ||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:27 | ||
msgid "- interact with us" | ||
msgstr "- interact with us" | ||
msgstr "- 私たちとやりとりをする" | ||
|
||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:29 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -855,10 +855,10 @@ msgid "" | |
"While such hardware interfaces are becoming more commonplace, most interaction is still\n" | ||
"done using screens, mice, touchpads and keyboards." | ||
msgstr "" | ||
"They can do the last of these in many different ways,\n" | ||
"including through a keyboard and mouse, or touch screen interfaces, or speech recognition using systems.\n" | ||
"While such hardware interfaces are becoming more commonplace, most interaction is still\n" | ||
"done using screens, mice, touchpads and keyboards." | ||
"私たちとのやりとりは様々な方法で行います。\n" | ||
"例えば、キーボードやマウスを使ったり、タッチスクリーンを使ったり、音声認識を使ったりです。\n" | ||
"このようなハードウェアインターフェイスは一般的になりつつありますが、ほとんどのやりとりはまだ\n" | ||
"画面とマウスやタッチパッドとキーボードを用いて行われます。" | ||
|
||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:34 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -867,10 +867,10 @@ msgid "" | |
"\"click\" translates easily into \"do the thing I want\". But this magic relies on \n" | ||
"wanting a simple set of things, and having programs that can do exactly those things." | ||
msgstr "" | ||
"We are all familiar with **graphical user interfaces** (GUI - windows, icons and pointers). \n" | ||
"They are easy to learn and fantastic for simple tasks where a vocabulary consisting of\n" | ||
"\"click\" translates easily into \"do the thing I want\". But this magic relies on \n" | ||
"wanting a simple set of things, and having programs that can do exactly those things." | ||
"私たちは皆「グラフィカルユーザーインテーフェイス (GUI)」とよばれる、ウインドウやアイコンやポインターで操作することに慣れています。\n" | ||
"それらは簡単になれることができ、単純なタスクをこなすのには適しています。\n" | ||
"「クリック」は「やりたいことをやってください」を意味します。 \n" | ||
"しかし、この魔法のような単純さは、やりたいことが単純で、それを行うプログラムが存在していなければなりません。" | ||
|
||
#: shell-novice/_episodes/01-intro.md:39 | ||
msgid "" | ||
|