-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
ronie
committed
Nov 29, 2023
1 parent
53101ab
commit 4e671bc
Showing
82 changed files
with
2,027 additions
and
2,697 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,95 +2,84 @@ | |
# Addon Name: Generic Artist Scraper | ||
# Addon id: metadata.generic.artists | ||
# Addon Provider: Team Kodi | ||
# Translators: | ||
# TeamKODI <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:22+0000\n" | ||
"Last-Translator: TeamKODI <[email protected]>, 2020\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" | ||
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (https://www.transifex.com/teamxbmc/teams/40581/af_ZA/)\n" | ||
"Language: af_ZA\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: af_ZA\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Generic music scraper for artists" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Searches for artist information and artwork across multiple websites." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30000" | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Voorkeure" | ||
|
||
msgctxt "#30001" | ||
msgid "Preferred language for artist biography" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verkose taal vir kunstenaar biografie" | ||
|
||
msgctxt "#30002" | ||
msgid "Prefer biography from" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verkies biografie vanaf" | ||
|
||
msgctxt "#30003" | ||
msgid "Prefer discography from" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verkies diskografie vanaf" | ||
|
||
msgctxt "#30004" | ||
msgid "Prefer genres from" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verkies genres vanaf" | ||
|
||
msgctxt "#30005" | ||
msgid "Prefer styles from" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verkies style vanaf" | ||
|
||
msgctxt "#30006" | ||
msgid "Prefer moods from" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verkies buie vanaf" | ||
|
||
msgctxt "#30101" | ||
msgid "Allow less accurate search results" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Laat minder akkurate soek resultate toe" | ||
|
||
msgctxt "#30201" | ||
msgid "" | ||
"If available, the artist biography will be downloaded in the selected " | ||
"language. It will fallback to English." | ||
msgstr "" | ||
msgid "If available, the artist biography will be downloaded in the selected language. It will fallback to English." | ||
msgstr "Indien beskikbaar, sal die kunstenaar biografie afgelaai word in die geselekteerde taal. Dit sal terugval na Engels." | ||
|
||
msgctxt "#30202" | ||
msgid "" | ||
"Try to get the artist biography using the selected scraper. Other scrapers " | ||
"will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
msgid "Try to get the artist biography using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "Probeer om die kunstenaar biografie te kry deur die geselekteerde skraper te gebruik. Ander skrapers sal gebruik word as die verkose skraper geen resultate oplewer nie." | ||
|
||
msgctxt "#30203" | ||
msgid "" | ||
"Try to get the artist discography using the selected scraper. Other scrapers" | ||
" will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
msgid "Try to get the artist discography using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "Probeer om die kunstenaar diskografie te kry deur die geselekteerde skraper te gebruik. Ander skrapers sal gebruik word as die verkose skraper geen resultate oplewer nie." | ||
|
||
msgctxt "#30204" | ||
msgid "" | ||
"Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be " | ||
"used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
msgid "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "Probeer om genre inligting te kry deur die geselekteerde skraper te gebruik. Ander skrapers sal gebruik word as die verkose skraper geen resultate oplewer nie." | ||
|
||
msgctxt "#30205" | ||
msgid "" | ||
"Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be " | ||
"used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
msgid "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "Probeer om styl inligting te kry deur die geselekteerde skraper te gebruik. Ander skrapers sal gebruik word as die verkose skraper geen resultate oplewer nie." | ||
|
||
msgctxt "#30206" | ||
msgid "" | ||
"Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used" | ||
" if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
msgid "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "Probeer om bui inligting te kry deur die geselekteerde skraper te gebruik. Ander skrapers sal gebruik word as die verkose skraper geen resultate oplewer nie." | ||
|
||
msgctxt "#30301" | ||
msgid "" | ||
"If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can " | ||
"search those sites based on artistname. Since artist names are not unique, " | ||
"this could potentially result in a mixture of metadata from multiple artists" | ||
" by the same name." | ||
msgstr "" | ||
msgid "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can search those sites based on artistname. Since artist names are not unique, this could potentially result in a mixture of metadata from multiple artists by the same name." | ||
msgstr "As Musicbrainz nie 'n skakel verskaf na allmusic en/of discogs, kan ons daardie werwe deursoek gebasseer op artistname. Aangesien kunstenaar name nie uniek is nie, kan dit potensieel volg tot 'n mengsel van metadata vanaf veelvuldige kunstenaars met dieselfde naam." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,23 +2,28 @@ | |
# Addon Name: Generic Artist Scraper | ||
# Addon id: metadata.generic.artists | ||
# Addon Provider: Team Kodi | ||
# Translators: | ||
# samson <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:22+0000\n" | ||
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2020\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" | ||
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (https://www.transifex.com/teamxbmc/teams/40581/am_ET/)\n" | ||
"Language: am_ET\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: am_ET\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Generic music scraper for artists" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Searches for artist information and artwork across multiple websites." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30000" | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "ምርጫዎች" | ||
|
@@ -52,45 +57,29 @@ msgid "Allow less accurate search results" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30201" | ||
msgid "" | ||
"If available, the artist biography will be downloaded in the selected " | ||
"language. It will fallback to English." | ||
msgid "If available, the artist biography will be downloaded in the selected language. It will fallback to English." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30202" | ||
msgid "" | ||
"Try to get the artist biography using the selected scraper. Other scrapers " | ||
"will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgid "Try to get the artist biography using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30203" | ||
msgid "" | ||
"Try to get the artist discography using the selected scraper. Other scrapers" | ||
" will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgid "Try to get the artist discography using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30204" | ||
msgid "" | ||
"Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be " | ||
"used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgid "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30205" | ||
msgid "" | ||
"Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be " | ||
"used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgid "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30206" | ||
msgid "" | ||
"Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used" | ||
" if the preferred scraper returns no results." | ||
msgid "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30301" | ||
msgid "" | ||
"If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can " | ||
"search those sites based on artistname. Since artist names are not unique, " | ||
"this could potentially result in a mixture of metadata from multiple artists" | ||
" by the same name." | ||
msgid "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can search those sites based on artistname. Since artist names are not unique, this could potentially result in a mixture of metadata from multiple artists by the same name." | ||
msgstr "" |
Oops, something went wrong.