Skip to content

Commit

Permalink
Updated language translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
cody-signal committed Jun 3, 2021
1 parent 6e5f2f5 commit 203d7de
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 74 additions and 22 deletions.
16 changes: 16 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2966,16 +2966,32 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">Øverste kantvælger</string>
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">Nederste kantvælger</string>
<!--EditReactionsFragment-->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Tilpas reaktioner</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Tryk for at skifte en emoji</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Nulstil</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Gem</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Auto-tilstanden matcher farven til baggrunden</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Træk for at ændre retningen af farveovergang</string>
<!--ChatColorsMegaphone-->
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">Nye chatfarver</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">Vi har skiftet chatfarver for at give dig flere muligheder og gøre chat nemmere at læse.</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Udseende</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Ikke nu</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Smiley</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Åbn emoji-søgning</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Åbn klistermærke-søgning</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Åbn gif-søgning</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Klistermærker</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Tilbagetast</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gif\'er</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Søg efter emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Tilbage til emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Ryd søgeindlæg</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Søg i GIPHY</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Søg i klistermærker</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Ingen fundne resultater</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Ingen fundne resultater</string>
<!--EOF-->
</resources>
10 changes: 10 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2692,6 +2692,7 @@
<string name="PaymentNotificationsView__view">Afficher</string>
<!--UnreadPayments-->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s vous a envoyé %2$s</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d nouvelles notifications de paiement</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Envoyez un message</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
Expand Down Expand Up @@ -2727,6 +2728,7 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Messages éphémères</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Sécurité de l’appli</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Messages et appels Signal, toujours relayer les appels et expéditeur scellé</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Minuterie par défaut pour les nouvelles conversations</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Afficher l’icône d’état</string>
Expand Down Expand Up @@ -2795,13 +2797,21 @@
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Faites glisser pour modifier la direction du dégradé</string>
<!--ChatColorsMegaphone-->
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">Nouvelles couleurs de conversation</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">Nous avons modifié les choix de couleurs des conversations pour vous offrir plus d’options et les rendre plus faciles à lire.</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Apparence</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Pas maintenant</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Émoji</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Ouvrir la recherche d’émojis</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Ouvrir la recherche d’autocollants</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Ouvrir la recherche de GIF</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Autocollants</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Chercher un émoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Effacer l’historique de recherche</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Chercher dans GIPHY</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Chercher des autocollants</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Aucun résultat trouvé</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Aucun résultat trouvé</string>
<!--EOF-->
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -177,7 +177,7 @@
<string name="ConversationItem_from_s">%s から</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s へ</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  続きを読む</string>
<string name="ConversationItem_download_more"更にダウンロード</string>
<string name="ConversationItem_download_more"さらにダウンロード</string>
<string name="ConversationItem_pending">  保留中</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">このメッセージは削除されました。</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">メッセージを削除しました。</string>
Expand Down Expand Up @@ -605,7 +605,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">このグループをアップグレードしてください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">これは安全でないMMSグループです。安全にチャットするには、連絡先をSignalに招待してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">招待する</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">さらに</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">続き</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">グループの説明を追加…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">メンションの通知</string>
Expand Down Expand Up @@ -2034,8 +2034,8 @@
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">取引所のウォレットアドレスへの送金を完了することで、MobileCoinを送金できます。ウォレットアドレスは、QRコードの下にある文字列です。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">次へ</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">無効なアドレス</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">設定</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<!--CreatePaymentFragment-->
Expand Down
22 changes: 12 additions & 10 deletions app/src/main/res/values-nb/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -654,7 +654,7 @@
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Legg til systemkontakter</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Denne personen er i kontaktlisten din</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Tidsavgrensede meldinger</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Samtalefarge</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">Samtale bakgrunn</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokker</string>
Expand Down Expand Up @@ -888,11 +888,11 @@
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$sringte deg %2$s·</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte utløpstid for meldinger til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du skrudde av tidsavgrensede meldinger.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s skrudde av forsvinnende meldinger.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte utløpstiden for meldinger til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satte utløpstiden for meldinger til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstiden for meldinger er blitt satt til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Samtaleøkt lastet inn på nytt</string>
Expand Down Expand Up @@ -1372,8 +1372,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Denne meldingen ble slettet.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Du slettet denne meldingen.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal"> %s er på Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Forsvinnende meldinger deaktivert</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for meldinger endret til %s</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Tidsavgrensede meldinger deaktivert</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstiden for meldinger endret til %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Sikkerhetsnummer endret </string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sikkerhetsnummeret ditt for %s er endret.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Markert som bekreftet</string>
Expand Down Expand Up @@ -2176,7 +2176,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagre vedlegg</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Tidsavgrensede meldinger</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
Expand Down Expand Up @@ -2825,12 +2825,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokkert</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakter</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Meldinger</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Tidsavgrensede meldinger</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App-sikkerhet</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-meldinger og samtaler, omdiriger alle samtaler, og forseglet avsender</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Standard nedtelling for nye samtaler</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Sett standard utløpstid for tidsbegrensede meldinger for nye samtaler startet av deg.</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Sett standard utløpstid for tidsbegrensede meldinger for nye samtaler startet av deg.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Vis status-ikon</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Vis et statusikon i meldingsdetaljer når de ble levert ved bruk av forseglet avsender.</string>
Expand Down Expand Up @@ -2894,6 +2894,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Trykk for å erstatte en emoji</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Tilbakestill</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Lagre</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Auto-tilpasser fargen til bakgrunnen</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Dra for å endre retning på graderingen</string>
<!--ChatColorsMegaphone-->
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Utseende</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Ikke nå</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2119,8 +2119,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__delete_account">Usuń konto</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \"WiFi Calling\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \"WiFi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \"Wi-Fi Calling\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez Wi-Fi (włącz tylko wtedy gdy \"Wi-Fi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura w trybie prywatnym</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 203d7de

Please sign in to comment.