Skip to content

sephiroth99/translatr

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

38 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

translatr 0.2.0
by sephiroth99


__about translatr__
translatr is used to extract subtitles and localisation data from the Tomb
Raider games made by Crystal Dynamics (TRL, TRA, TRU, LCGoL). The translatable
text is saved to a file named "translations.xml", which can then be edited.

translatr is also used to patch back a modified "translations.xml". It will
create all the necessary patched files, which can then be used into the
game.


__how to use__
-=extract=-
translatr extract lang bigfile_path [be] [patch_path]

Arguments:
 lang        : language in-game language to extract
 bigfile_path: path to folder where bigfile.000 was extracted
 be          : (optional) write "be" to enable big endian extraction
 patch_path  : (optional) path to folder where patch.000 was extracted

The known supported languages by Tomb Raider are:
English (en), French (fr), German (de), Italian (it), Spanish (es),
Japanese (ja), Portugese (pt), Polish (pl), EnglishUK (uk), Russian (ru),
Czech (cs), Dutch (nl), Hungarian (hu)

-=apply=-
translatr apply translations_path [override_base_path [override_patch_path]]

Arguments:
 translations_path: path to modified translations.xml file
 override_base_path: (optional) path to extracted bigfile. Overrides path from xml.
 override_patch_path: (optional) path to extracted patch. Overrides path from xml.

This will create the new files in a folder named "newpatch". If a patch is
specified, all of its data will also be inserted in the output folder. This is
so that the patch can be easily rebuilt.

__licence__
This code is released to the public domain, do what you want with it!

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published

Languages