-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 313
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Tradução das Sidebar #663
Tradução das Sidebar #663
Conversation
emersonbroga
commented
Apr 25, 2023
- SidebarHome
- SidebarLearn
- SidebarBlog
- SidebarCommunity
- SidebarReference
- SidebarHome - SidebarLearn
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Oi Emerson, muito obrigado pela sua maravilhosa tradução nessa contribuição.
Comentei algumas sugestões: a maioria envolve adequar letras maiúsculas para que sigam o estilo definido na documentação original. Em outros casos, sugeri manter nomes próprios do react em inglês. Houve apenas um caso em que havia um erro de digitação na tradução. Abç e vamos nessa!
src/sidebarHome.json
Outdated
"path": "/learn/managing-state" | ||
}, | ||
{ | ||
"title": "Escape Hatches", | ||
"title": "Escotilhas de escape", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Na minha tradução desse artigo, utilizei o termo "Saídas de emergência", por ser mais comum. Mas não tive certeza quanto à adequação dele. O que voce acha?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fiquei também confuso nessa parte, vou seguir sua sugestão de "Saídas de emergência", faz muito mais sentido que a tradução literal. Obrigado.
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Co-authored-by: João Pedro Renan <[email protected]>
Obrigado @jotaRenan pelo review. |
}, | ||
{ | ||
"title": "Describing the UI", | ||
"title": "Descrevendo a IU", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Será que não seria bacana deixar essa parte como "Descrevendo a UI" ao invés de IU?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Será que não seria bacana deixar essa parte como "Descrevendo a UI" ao invés de IU?
@emersonbroga Eu traduzi esse termo como Construindo a UI
neste PR #660 .
A ideia geral deste tópico é explicar como estruturar a UI usando States e Componentes. A palavra inglesa Describing
tem esse sentido, mas a palavra brasileira Descrevendo
não tem. Acredito que faz mais sentido manter Construindo a UI
ou algum termo semelhante.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Também acho que manter "UI" não traz prejuízo à tradução. Quanto à "Construindo/descrevendo", não tenho opinião.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
também gosto do UI
src/sidebarLearn.json
Outdated
"path": "/learn/you-might-not-need-an-effect" | ||
}, | ||
{ | ||
"title": "Lifecycle of Reactive Effects", | ||
"title": "Ciclo de Vida dos Efeitos Reativos", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Qual padrão seria ideal seguirmos? Alguns termos técnicos me parecem ideal deixar sem a tradução, padronizando.
"Ciclo de Vida dos Reactive Effects" o que vocês acham?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Eu sugiro traduzir a palavra Reactive
, mas não a Effects
.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Seria então "Ciclo de Vida dos Effects Reativos" ?
(commit emersonbroga@e03512f)
src/sidebarLearn.json
Outdated
"path": "/learn/importing-and-exporting-components" | ||
}, | ||
{ | ||
"title": "Writing Markup with JSX", | ||
"title": "Escrevendo marcação com JSX", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Traduzi a palavra markup
como tag
neste PR: #660
Sugiro -> "Escrevendo Tags com JSX"
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@natrodrigo, para facilitar a vida do autor da PR ao sugerir alterações simples, vc pode clicar nesse botao para que a UI do github possibilite o merge da sugestao com apenas 1 clique 👍 👍 👍 .
src/sidebarLearn.json
Outdated
"path": "/learn/javascript-in-jsx-with-curly-braces" | ||
}, | ||
{ | ||
"title": "Passing Props to a Component", | ||
"title": "Passando Props a um Componente", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sugiro
"Passando Props para um Componente"
src/sidebarLearn.json
Outdated
"tags": [], | ||
"path": "/learn/describing-the-ui", | ||
"routes": [ | ||
{ | ||
"title": "Your First Component", | ||
"title": "Seu primeiro Componente", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sugiro
"Seu Primeiro Componente"
Para manter o padrão de caixa alta do original.
src/sidebarLearn.json
Outdated
"path": "/learn/rendering-lists" | ||
}, | ||
{ | ||
"title": "Keeping Components Pure", | ||
"title": "Mantendo seu Componente Puro", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sugiro manter o plural do original:
"Mantendo seus Componentes Puros"
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ficou da hora 👏, apenas 2 sugestões mesmo, vê o que acha!
@@ -4,7 +4,7 @@ | |||
"routes": [ | |||
{ | |||
"hasSectionHeader": true, | |||
"sectionHeader": "STAY INFORMED" | |||
"sectionHeader": "MANTENHA-SE INFORMADO" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Será se não é o caso de traduzir os titulos abaixo?
}, | ||
{ | ||
"title": "Describing the UI", | ||
"title": "Descrevendo a IU", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
também gosto do UI
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Vamos dar merge @emersonbroga, os ajustes vemos no futuro
Size changes📦 Next.js Bundle Analysis for react-devThis analysis was generated by the Next.js Bundle Analysis action. 🤖 Three Pages Changed SizeThe following pages changed size from the code in this PR compared to its base branch:
DetailsOnly the gzipped size is provided here based on an expert tip. First Load is the size of the global bundle plus the bundle for the individual page. If a user were to show up to your website and land on a given page, the first load size represents the amount of javascript that user would need to download. If Any third party scripts you have added directly to your app using the Next to the size is how much the size has increased or decreased compared with the base branch of this PR. If this percentage has increased by 10% or more, there will be a red status indicator applied, indicating that special attention should be given to this. |