Replace 'bare mortal' with a more idiomatic English expression #40984
+1
−1
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This is a "what do you think?" PR, not a "you must do this" PR. The expression "for bare mortal" isn't very idiomatic in English. I did a quick google to double-check, and the top hits were all this page, and then I found one other use: "how can a bare mortal like me ...". Most other uses were a Thomas Pynchon quote, "the bare mortal world that is our home”, where the phrase has a different meaning.
What I'd say is "mere mortals" instead. It's widely used to mean "accessible".
Now, because it's so widely used, it's less distinctive, and it lacks some of the Franglish charm of "bare mortal." In interface design, we should always go for the principle of least surprise, but I'm less sure about what's best in language use.