Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Docs] Japanese translation of docs/reference_keymap_extras.md #10138

Merged
Changes from 2 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
88 changes: 88 additions & 0 deletions docs/ja/reference_keymap_extras.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,88 @@
# 言語固有のキーコード

<!---
original document: 0.9.55:docs/reference_keymap_extras.md
git diff 0.9.55 HEAD -- docs/reference_keymap_extras.md | cat
-->

キーボードは多くの言語をサポートすることができます。ただし、それらはキーを押したことで生成される実際の文字を送信しません - 代わりに数字のコードを送信します。USB HID の仕様ではそれらは "usages" と呼ばれますが、キーボードの文脈では「スキャンコード」あるいは「キーコード」として参照されることが多いです。
umi-umi marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
HID Keyboard/Keypad usage ページでは 256 未満の usage が定義されており、それらの一部は最新のオペレーティングシステムでは機能しません。では、この言語のサポートはどのようにして実現されるのでしょうか?
umi-umi marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

簡単に言うと、オペレーティングシステムはユーザが設定したキーボードレイアウトに基づいて受け取った usage を適切な文字にマップします。例えば、スウェーデン人がキーボードに印刷されている `å` 文字のキーを押すと、キーボードは *実際には* `[` のキーコードを送信します。
umi-umi marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

明らかにこれは混乱する可能性があるため、QMK は多くのキーボードレイアウトのために言語固有のキーコードのエイリアスを提供します。これらは、それだけではあまり多くの事を行いません - OS の設定で対応するキーボードレイアウトをまだまだ設定する必要があります。それらをキーマップのキーキャップラベルと考えてください。
umi-umi marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

これらを使うには、`keymap.c` で対応する [ヘッダファイル](https://github.com/qmk/qmk_firmware/tree/master/quantum/keymap_extras) を `#include` し、それらで定義されているキーコードを `KC_` プリフィクスの代わりに追加します:

| レイアウト | ヘッダファイル |
|-----------------------------|----------------------------------|
| Canadian Multilingual (CSA) | `keymap_canadian_multilingual.h` |
| Croatian | `keymap_croatian.h` |
| Czech | `keymap_czech.h` |
| Danish | `keymap_danish.h` |
| Dutch (Belgium) | `keymap_belgian.h` |
| English (Ireland) | `keymap_irish.h` |
| English (UK) | `keymap_uk.h` |
| English (US International) | `keymap_us_international.h` |
| Estonian | `keymap_estonian.h` |
| Finnish | `keymap_finnish.h` |
| French | `keymap_french.h` |
| French (AFNOR) | `keymap_french_afnor.h` |
| French (BÉPO) | `keymap_bepo.h` |
| French (Belgium) | `keymap_belgian.h` |
| French (Switzerland) | `keymap_fr_ch.h` |
| French (macOS, ISO) | `keymap_french_osx.h` |
| German | `keymap_german.h` |
| German (Switzerland) | `keymap_german_ch.h` |
| German (macOS) | `keymap_german_osx.h` |
| German (Neo2)* | `keymap_neo2.h` |
| Greek* | `keymap_greek.h` |
| Hebrew* | `keymap_hebrew.h` |
| Hungarian | `keymap_hungarian.h` |
| Icelandic | `keymap_icelandic.h` |
| Italian | `keymap_italian.h` |
| Italian (macOS, ANSI) | `keymap_italian_osx_ansi.h` |
| Italian (macOS, ISO) | `keymap_italian_osx_iso.h` |
| Japanese | `keymap_jp.h` |
| Korean | `keymap_korean.h` |
| Latvian | `keymap_latvian.h` |
| Lithuanian (ĄŽERTY) | `keymap_lithuanian_azerty.h` |
| Lithuanian (QWERTY) | `keymap_lithuanian_qwerty.h` |
| Norwegian | `keymap_norwegian.h` |
| Polish | `keymap_polish.h` |
| Portuguese | `keymap_portuguese.h` |
| Portuguese (Brazil) | `keymap_br_abnt2.h` |
| Romanian | `keymap_romanian.h` |
| Russian* | `keymap_russian.h` |
| Serbian* | `keymap_serbian.h` |
| Serbian (Latin) | `keymap_serbian_latin.h` |
| Slovak | `keymap_slovak.h` |
| Slovenian | `keymap_slovenian.h` |
| Spanish | `keymap_spanish.h` |
| Spanish (Dvorak) | `keymap_spanish_dvorak.h` |
| Swedish | `keymap_swedish.h` |
| Turkish (F) | `keymap_turkish_f.h` |
| Turkish (Q) | `keymap_turkish_q.h` |

言語固有でないものもありますが、QWERTY レイアウトを使っていない場合に役立ちます:

| レイアウト | ヘッダファイル |
|---------------------|--------------------------|
| Colemak | `keymap_colemak.h` |
| Dvorak | `keymap_dvorak.h` |
| Dvorak (French) | `keymap_dvorak_fr.h` |
| Dvorak (Programmer) | `keymap_dvp.h` |
| Norman | `keymap_norman.h` |
| Plover* | `keymap_plover.h` |
| Plover (Dvorak)* | `keymap_plover_dvorak.h` |
| Steno* | `keymap_steno.h` |
| Workman | `keymap_workman.h` |
| Workman (ZXCVM) | `keymap_workman_zxcvm.h` |

## Sendstring サポート

デフォルトでは、`SEND_STRING()` は US ANSI キーボードレイアウトが設定されたと見なします。別のレイアウトを使っている場合は、キーマップで(上記のように)`#include "sendstring_*.h"` して、ASCII 文字をキーコードにマッピングするために使われるルックアップテーブルを上書きすることができます。

ここで注意すべき重要な点は、`SEND_STRING()` は [ASCII text](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII#Character_set) でのみ機能するということです。これは、ユニコード文字を含む文字列を渡すことができないことを意味します - 残念ながら、これには希望のレイアウトに存在するかもしれないアクセント付き文字が含まれています。
umi-umi marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
多くのレイアウトでは、Grave または Tilde などの特定の文字を[デッドキー](https://en.wikipedia.org/wiki/Dead_key)としてのみ使えるようにしています。そのため、デッドキーが次の文字と潜在的に結合されることを防ぐためには、送信したい文字列の中のデッドキーのすぐ後にスペースを追加する必要があります。
その他のレイアウトでは、ラテン語由来のアルファベット(例えば、Greek と Russian) を使わないため、Sendstring ヘッダーがありません。従って ASCII 文字セットのほとんどを入力する方法がありません。これらは上記の `*` でマークされています。
umi-umi marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved