-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Added Brazillian Portuguese translation #24
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
'Players': 'Jogadores e Partys', | ||
'Badges': 'Insígnias', | ||
'Pokédex': 'Pokédex', | ||
'Web': 'Fontes Web', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
this translates back to english as 'web fonts' @JoNobre, is this correct?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
yeah, i was a bit confused on how to translate bc lots of differents platforms says it differently but this should be fine
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
If there's a general wording/terminology you find is most commonly used - go for it. We can always change it :)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
One last thing - It appears that at some point the existing code standard.
I realise this isn't included in the repo by standard, and there are no automated workflow steps currently to notify you of this / fix it for you.
Are you familiar with prettier
? If so the following settings are what you can use:
"trailingComma": "none",
"tabWidth": 2,
"semi": false,
"singleQuote": true,
"quotes": false
}```
Hello, i added the pt-BR translation to the language roster! i don't think it is perfect, but anyone who speaks portuguese should be able to understand everything just fine.
I chose not to translate some terms like "Party", "Nature" and etc. Since most of the comunity know these terms better in english