From 6faef5c040938f4e4ecf4fa4113439553dabb9d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alec Smecher Date: Wed, 27 Sep 2023 12:07:58 -0700 Subject: [PATCH 1/3] Merge remote-tracking branch 'translations/stable-3_4_0' into stable-3_4_0 --- locale/fa/locale.po | 995 ++++++++++++++++++ locale/fr_FR/admin.po | 12 +- locale/fr_FR/default.po | 68 +- locale/fr_FR/editor.po | 17 +- locale/fr_FR/emails.po | 45 +- locale/fr_FR/locale.po | 56 +- locale/fr_FR/manager.po | 132 ++- locale/fr_FR/submission.po | 42 +- .../importexport/csv/locale/fr_FR/locale.po | 4 +- plugins/themes/default/locale/fa/locale.po | 8 + 10 files changed, 1190 insertions(+), 189 deletions(-) create mode 100644 locale/fa/locale.po create mode 100644 plugins/themes/default/locale/fa/locale.po diff --git a/locale/fa/locale.po b/locale/fa/locale.po new file mode 100644 index 00000000000..92218176422 --- /dev/null +++ b/locale/fa/locale.po @@ -0,0 +1,995 @@ +# Kamdin Parsakia , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Kamdin Parsakia \n" +"Language-Team: Persian " +"\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" + +msgid "common.payments" +msgstr "پرداخت‌ها" + +msgid "monograph.audience" +msgstr "مخاطبان" + +msgid "monograph.audience.success" +msgstr "جزئیات مخاطب به روزرسانی شد." + +msgid "monograph.coverImage" +msgstr "عکس جلد" + +msgid "monograph.audience.rangeQualifier" +msgstr "انتخاب طیف مخاطب" + +msgid "monograph.audience.rangeTo" +msgstr "طیف مخاطبین (تا)" + +msgid "monograph.audience.rangeFrom" +msgstr "طیف مخاطبین (از)" + +msgid "monograph.audience.rangeExact" +msgstr "طیف مخاطبین (دقیق)" + +msgid "monograph.languages" +msgstr "زبان‌ها" + +msgid "monograph.publicationFormat" +msgstr "فرمت" + +msgid "monograph.miscellaneousDetails" +msgstr "جزئیات این کتاب یا رساله" + +msgid "monograph.carousel.publicationFormats" +msgstr "فرمت‌ها:" + +msgid "monograph.type" +msgstr "نوع نوشته دریافتی" + +msgid "submission.pageProofs" +msgstr "شواهد" + +msgid "monograph.task.addNote" +msgstr "افزودن به وظیفه" + +msgid "monograph.accessLogoOpen.altText" +msgstr "دسترسی باز" + +msgid "monograph.publicationFormat.imprint" +msgstr "حک کردن برند" + +msgid "monograph.publicationFormat.pageCounts" +msgstr "تعداد صفحات" + +msgid "monograph.publicationFormat.backMatterCount" +msgstr "نوشته پشت جلد" + +msgid "monograph.publicationFormat.frontMatterCount" +msgstr "نوشته روی جلد" + +msgid "monograph.publicationFormat.productComposition" +msgstr "جنس محصول" + +msgid "monograph.publicationFormat.productFormDetailCode" +msgstr "جزئیات محصول (اختیاری)" + +msgid "monograph.publicationFormat.productIdentifierType" +msgstr "شناسایی محصول" + +msgid "monograph.publicationFormat.price" +msgstr "قیمت" + +msgid "monograph.publicationFormat.priceRequired" +msgstr "تعیین قیمت الزامی است." + +msgid "monograph.publicationFormat.priceType" +msgstr "نوع قیمت" + +msgid "monograph.publicationFormat.returnInformation" +msgstr "قابلیت مرجوع کردن محصول" + +msgid "monograph.publicationFormat.digitalInformation" +msgstr "مشخصات دیجیتال" + +msgid "monograph.publicationFormat.productDimensions" +msgstr "ابعاد فیزیکی" + +msgid "monograph.publicationFormat.productDimensionsSeparator" +msgstr " x " + +msgid "monograph.publicationFormat.productFileSize" +msgstr "حجم فایل (مگابایت)" + +msgid "monograph.publicationFormat.productFileSize.override" +msgstr "وارد کردن حجم فایل آپلود شده" + +msgid "monograph.publicationFormat.productHeight" +msgstr "ارتفاع" + +msgid "monograph.publicationFormat.productThickness" +msgstr "قطر" + +msgid "monograph.publicationFormat.productWeight" +msgstr "وزن" + +msgid "monograph.publicationFormat.productWidth" +msgstr "عرض" + +msgid "monograph.publicationFormat.countryOfManufacture" +msgstr "کشور" + +msgid "monograph.publicationFormat.productRegion" +msgstr "منطقه توزیع محصول" + +msgid "monograph.publicationFormat.taxRate" +msgstr "نرخ مالیات" + +msgid "monograph.publicationFormat.taxType" +msgstr "نوع مالیات" + +msgid "monograph.publicationFormat.noCodesAssigned" +msgstr "کد شناسایی ناقص است." + +msgid "monograph.publicationFormat.missingONIXFields" +msgstr "برخی از فیلدهای فراداده ناقص است." + +msgid "monograph.publicationFormat.formatDoesNotExist" +msgstr "فرمت انتشاری که انتخاب کردید قابل استفاده نیست." + +msgid "monograph.publicationFormat.openTab" +msgstr "باز کردن تب فرمت انتشار." + +msgid "grid.catalogEntry.publicationFormatType" +msgstr "فرمت انتشار" + +msgid "grid.catalogEntry.validPriceRequired" +msgstr "تعیین قیمت معتبر ضروری است." + +msgid "grid.catalogEntry.publicationFormatDetails" +msgstr "جزئیات فرمت" + +msgid "grid.catalogEntry.physicalFormat" +msgstr "جنس فیزیکی" + +msgid "grid.catalogEntry.remoteURL" +msgstr "لینک سایت خارجی" + +msgid "grid.catalogEntry.isbn" +msgstr "ISBN" + +msgid "grid.catalogEntry.isbn13.description" +msgstr "یک کد سیزده رقمی ISBN." + +msgid "grid.catalogEntry.isbn10.description" +msgstr "کد ده رقمی ISBN." + +msgid "grid.catalogEntry.monographRequired" +msgstr "تعیین شناسه برای کتاب ضروری است." + +msgid "grid.catalogEntry.publicationFormatRequired" +msgstr "یک فرمت انتشار باید انتخاب شود." + +msgid "grid.catalogEntry.availability" +msgstr "موجودی" + +msgid "grid.catalogEntry.isAvailable" +msgstr "موجود" + +msgid "grid.catalogEntry.isNotAvailable" +msgstr "ناموجود" + +msgid "grid.catalogEntry.approvedRepresentation.title" +msgstr "تأییدیه فرمت" + +msgid "grid.catalogEntry.approvedRepresentation.removeMessage" +msgstr "نشان دادن عدم تأیید فراداده برای این فرمت." + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.title" +msgstr "موجود بودن فرمت" + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.removeMessage" +msgstr "" +"این فرمت را برای خوانندگان غیرقابل دسترس قرار بده. فایل‌های قابل دانلود و " +"انواع دیگر توزیع کتاب در بخش کاتالوگ آن دیگر نمایش داده نخواهد شد." + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.catalogNotApprovedWarning" +msgstr "کاتالوگ تأیید نشده." + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.proofNotApproved" +msgstr "اثبات تأیید نشده." + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.approved" +msgstr "تأیید شده" + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.notApproved" +msgstr "در انتظار تأیید" + +msgid "grid.catalogEntry.productAvailabilityRequired" +msgstr "کد موجودی محصول الزامی است." + +msgid "grid.catalogEntry.productCompositionRequired" +msgstr "کد جنس محصول باید انتخاب شود." + +msgid "grid.catalogEntry.identificationCodeValue" +msgstr "مقدار کد" + +msgid "grid.catalogEntry.identificationCodeType" +msgstr "نوع کد ONIX" + +msgid "grid.catalogEntry.codeRequired" +msgstr "کد شناسایی الزامی است." + +msgid "grid.catalogEntry.valueRequired" +msgstr "مقدار الزامی است." + +msgid "grid.catalogEntry.salesRights" +msgstr "حق فروش" + +msgid "grid.catalogEntry.salesRightsValue" +msgstr "مقدار کد" + +msgid "grid.catalogEntry.salesRightsROW" +msgstr "باقی مناطق؟" + +msgid "grid.catalogEntry.oneROWPerFormat" +msgstr "در حال حاضر حق فروش در سایر کشورها برای این انتشار تعیین شده است." + +msgid "grid.catalogEntry.countries" +msgstr "کشورها" + +msgid "grid.catalogEntry.regions" +msgstr "مناطق" + +msgid "grid.catalogEntry.included" +msgstr "انتخاب شده" + +msgid "grid.catalogEntry.excluded" +msgstr "بیرون گذاشته شده" + +msgid "grid.catalogEntry.marketTerritory" +msgstr "قلمرو" + +msgid "grid.catalogEntry.markets" +msgstr "قلمروهای بازار" + +msgid "grid.catalogEntry.publicationDates" +msgstr "تاریخ‌های انتشار" + +msgid "grid.catalogEntry.roleRequired" +msgstr "تعیین نقش نماینده الزامی است." + +msgid "grid.catalogEntry.dateValue" +msgstr "تاریخ" + +msgid "grid.catalogEntry.dateRole" +msgstr "نقش" + +msgid "grid.catalogEntry.dateFormat" +msgstr "فرمت تاریخ" + +msgid "grid.catalogEntry.representatives" +msgstr "نمایندگان" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeType" +msgstr "نوع نماینده" + +msgid "grid.catalogEntry.agent" +msgstr "عامل فروش" + +msgid "grid.catalogEntry.agentsCategory" +msgstr "عوامل فروش" + +msgid "grid.catalogEntry.supplier" +msgstr "تأمین کننده" + +msgid "grid.catalogEntry.suppliersCategory" +msgstr "تأمین کنندگان" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeRoleChoice" +msgstr "انتخاب نقش:" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeRole" +msgstr "نقش" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeName" +msgstr "اسم" + +msgid "grid.catalogEntry.representativePhone" +msgstr "شماره تلفن" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeEmail" +msgstr "ایمیل" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeWebsite" +msgstr "وبسایت" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeIdValue" +msgstr "کد شناسایی نمایندگی" + +msgid "grid.catalogEntry.representativeIdType" +msgstr "نوع کد شناسایی نماینده" + +msgid "grid.action.editRepresentative" +msgstr "ویرایش این نماینده" + +msgid "grid.action.deleteRepresentative" +msgstr "حذف این نماینده" + +msgid "spotlight.author" +msgstr "نویسنده، " + +msgid "grid.content.spotlights.category.homepage" +msgstr "صفحه خانگی" + +msgid "spotlight" +msgstr "ویژه" + +msgid "spotlight.noneExist" +msgstr "در حال حاضر محصول ویژه‌ای وجود ندارد." + +msgid "spotlight.title.homePage" +msgstr "ویژه شده" + +msgid "grid.content.spotlights.form.location" +msgstr "موقعیت مورد ویژه" + +msgid "grid.content.spotlights.form.title" +msgstr "عنوان ویژه" + +msgid "grid.content.spotlights.form.type.book" +msgstr "کتاب" + +msgid "grid.content.spotlights.itemRequired" +msgstr "تعیین یک آیتم ضروری است." + +msgid "grid.content.spotlights.titleRequired" +msgstr "تعیین عنوان ویژه ضروری است." + +msgid "grid.content.spotlights.locationRequired" +msgstr "لطفاً یک محل برای این آیتم ویژه انتخاب کنید." + +msgid "grid.action.editSpotlight" +msgstr "ویرایش این آیتم ویژه" + +msgid "grid.action.deleteSpotlight" +msgstr "حذف این آیتم ویژه" + +msgid "grid.action.addSpotlight" +msgstr "اضافه کردن آیتم ویژه" + +msgid "manager.series.indexed" +msgstr "نمایه شده" + +msgid "grid.action.catalogEntry" +msgstr "مشاهده فرم کاتالوگ" + +msgid "grid.action.editFormat" +msgstr "ویرایش فرمت" + +msgid "grid.action.deleteFormat" +msgstr "حذف این فرمت" + +msgid "grid.action.addFormat" +msgstr "اضافه کردن فرمت انتشار" + +msgid "grid.action.pageProofApproved" +msgstr "صفحات اثبات فایل برای این انتشار آماده است" + +msgid "grid.action.newCatalogEntry" +msgstr "ورودی کاتالوگ جدید" + +msgid "grid.action.publicCatalog" +msgstr "مشاهده این آیتم در کاتالوگ" + +msgid "grid.action.feature" +msgstr "تغییر وضعیت نمایش برجسته" + +msgid "grid.action.releaseMonograph" +msgstr "نشان کردن این ارسال به عنوان «انتشار تازه»" + +msgid "grid.action.manageCategories" +msgstr "پیکربندی دسته‌ها برای این انتشارات" + +msgid "grid.action.manageSeries" +msgstr "پیکربندی سری‌های این انتشارات" + +msgid "grid.action.addCode" +msgstr "اضافه کردن کد" + +msgid "grid.action.editCode" +msgstr "ویرایش این کد" + +msgid "grid.action.addRights" +msgstr "اضافه کردن حق فروش" + +msgid "grid.action.editRights" +msgstr "ویرایش این حقوق" + +msgid "grid.action.deleteRights" +msgstr "حذف این حقوق" + +msgid "grid.action.addMarket" +msgstr "اضافه کردن بازار" + +msgid "grid.action.deleteMarket" +msgstr "حذف این بازار" + +msgid "grid.action.addDate" +msgstr "اضافه کردن تاریخ انتشار" + +msgid "grid.action.editDate" +msgstr "ویرایش این تاریخ" + +msgid "grid.action.deleteDate" +msgstr "حذف این تاریخ" + +msgid "grid.action.createContext" +msgstr "ایجاد نشر جدید" + +msgid "grid.action.moreAnnouncements" +msgstr "برو به صفحه اعلانات" + +msgid "grid.action.submissionEmail" +msgstr "کلیک جهت خواندن این ایمیل" + +msgid "grid.action.approveProofs" +msgstr "مشاهده گرید اثبات‌ها" + +msgid "grid.action.proofApproved" +msgstr "فرمت اثبات شده" + +msgid "grid.action.formatAvailable" +msgstr "تغییر وضعیت موجودی این فرمت" + +msgid "grid.reviewAttachments.add" +msgstr "اضافه کردن ضمیمه به بررسی" + +msgid "series.series" +msgstr "مجموعه‌ها" + +msgid "series.path" +msgstr "مسیر" + +msgid "catalog.manage" +msgstr "مدیریت کاتالوگ" + +msgid "catalog.manage.newReleases" +msgstr "تازه‌ها" + +msgid "catalog.manage.category" +msgstr "دسته‌بندی" + +msgid "catalog.manage.series" +msgstr "مجموعه‌ها" + +msgid "catalog.manage.series.issn" +msgstr "ISSN" + +msgid "catalog.manage.series.issn.equalValidation" +msgstr "ISSN چاپی و آنلاین نباید یکسان باشد." + +msgid "catalog.manage.series.onlineIssn" +msgstr "ISSN آنلاین" + +msgid "catalog.manage.series.printIssn" +msgstr "ISSN چاپی" + +msgid "catalog.selectSeries" +msgstr "انتخاب مجموعه‌ها" + +msgid "catalog.selectCategory" +msgstr "انتخاب دسته‌بندی" + +msgid "catalog.manage.categoryDescription" +msgstr "" +"روی دکمه «ویژگی» کلید کنید و سپس برای انتخاب کتاب جهت ویژه این دسته‌بندی " +"ستاره را بزنید." + +msgid "catalog.manage.placeIntoCarousel" +msgstr "کاروسل" + +msgid "catalog.manage.newRelease" +msgstr "نشر" + +msgid "catalog.manage.manageSeries" +msgstr "مدیریت مجموعه‌ها" + +msgid "catalog.manage.manageCategories" +msgstr "مدیریت دسته‌بندی‌ها" + +msgid "catalog.manage.noMonographs" +msgstr "هیچ جلدی انتخاب نشده." + +msgid "catalog.manage.featured" +msgstr "برجسته" + +msgid "catalog.manage.seriesFeatured" +msgstr "برجسته در مجموعه" + +msgid "catalog.manage.featuredSuccess" +msgstr "این جلد برجسته شده است." + +msgid "catalog.manage.notFeaturedSuccess" +msgstr "این جلد برجسته نشده." + +msgid "catalog.manage.notNewReleaseSuccess" +msgstr "علامت‌گذاری جلد به عنوان انتشار تازه برداشته شده." + +msgid "catalog.manage.feature.newRelease" +msgstr "انتشار تازه" + +msgid "catalog.manage.feature.categoryNewRelease" +msgstr "انتشار جدید در دسته‌بندی" + +msgid "catalog.manage.nonOrderable" +msgstr "این جلد تا وقتی برجسته نشده قابل سفارش نیست." + +msgid "catalog.manage.filter.searchByAuthorOrTitle" +msgstr "جستجو بر اساس عنوان یا نویسنده" + +msgid "catalog.manage.isNotFeatured" +msgstr "این جلد برجسته نیست؛ آن را به حالت برجسته تغییر بده." + +msgid "catalog.manage.isNotNewRelease" +msgstr "این جلد انتشار تازه نیست؛ آن را به انتشار تازه تغییر بده." + +msgid "catalog.manage.noSubmissionsSelected" +msgstr "هیچ دریافتی برای اضافه شدن به این کاتالوگ انتخاب نشده." + +msgid "catalog.manage.submissionsNotFound" +msgstr "حداقل یکی از دریافت‌ها یافت نشد." + +msgid "catalog.noTitles" +msgstr "هیچ عنوانی تاکنون منتشر نشده." + +msgid "catalog.noTitlesNew" +msgstr "هیچ انتشار تازه‌ای در حال حاضر وجود ندارد." + +msgid "catalog.feature" +msgstr "برجستگی" + +msgid "catalog.featured" +msgstr "برجسته" + +msgid "catalog.featuredBooks" +msgstr "کتاب‌های برجسته" + +msgid "catalog.foundTitleSearch" +msgstr "یک عنوان منطبق با جستجوی «{$searchQuery}» پیدا شد." + +msgid "catalog.foundTitlesSearch" +msgstr "{$number} عنوان منطبق با جستجوی شما برای «{$searchQuery}» یافت شد." + +msgid "catalog.newReleases" +msgstr "انتشارهای تازه" + +msgid "catalog.dateAdded" +msgstr "اضافه شده" + +msgid "catalog.publicationInfo" +msgstr "مشخصات انتشار" + +msgid "catalog.published" +msgstr "منتشر شده" + +msgid "catalog.forthcoming" +msgstr "به زودی" + +msgid "catalog.categories" +msgstr "دسته‌بندی‌ها" + +msgid "catalog.parentCategory" +msgstr "دسته‌بندی والد" + +msgid "catalog.aboutTheAuthor" +msgstr "درباره {$roleName}" + +msgid "catalog.sortBy" +msgstr "ترتیب جلدها" + +msgid "catalog.sortBy.seriesDescription" +msgstr "انتخاب چگونگی چینش کتاب‌ها در این مجموعه." + +msgid "catalog.sortBy.categoryDescription" +msgstr "انتخاب نحوه چینش کتاب‌ها در این دسته‌بندی." + +msgid "catalog.sortBy.catalogDescription" +msgstr "انتخاب نحوه چینش کتاب‌ها در کاتالوگ." + +msgid "catalog.sortBy.seriesPositionAsc" +msgstr "جایگاه مجموعه‌ها (اول پایین‌ترین)" + +msgid "catalog.sortBy.seriesPositionDesc" +msgstr "جایگاه مجموعه‌ها (اول بالاترین)" + +msgid "catalog.viewableFile.title" +msgstr "مشاهده {$type} فایل {$title}" + +msgid "catalog.viewableFile.return" +msgstr "بازگشت به مشاهده جزئیات درباره {$monographTitle}" + +msgid "submission.search" +msgstr "جستجوی کتاب" + +msgid "common.publication" +msgstr "جلد" + +msgid "common.publications" +msgstr "جلدها" + +msgid "common.preview" +msgstr "پیش نمایش" + +msgid "common.feature" +msgstr "برجستگی" + +msgid "common.searchCatalog" +msgstr "جستجوی کاتالوگ" + +msgid "common.moreInfo" +msgstr "اطلاعات بیش‌تر" + +msgid "common.listbuilder.selectValidOption" +msgstr "لطفاً یک گزینه معتبر از لیست انتخاب کند." + +msgid "common.listbuilder.itemExists" +msgstr "نمی‌توانید یک آیتم را دوباره انتخاب کنید." + +msgid "common.software" +msgstr "Open Monograph Press" + +msgid "common.omp" +msgstr "OMP" + +msgid "navigation.catalog" +msgstr "کاتالوگ" + +msgid "navigation.competingInterestPolicy" +msgstr "سیاست منافع رقابتی" + +msgid "navigation.catalog.allMonographs" +msgstr "همه جلدها" + +msgid "navigation.catalog.manage" +msgstr "مدیریت" + +msgid "navigation.catalog.administration.short" +msgstr "اداره" + +msgid "navigation.catalog.administration.categories" +msgstr "دسته‌بندی‌ها" + +msgid "navigation.catalog.administration.series" +msgstr "مجموعه‌ها" + +msgid "navigation.infoForAuthors" +msgstr "برای نویسندگان" + +msgid "navigation.infoForLibrarians" +msgstr "برای کتابداران" + +msgid "navigation.infoForAuthors.long" +msgstr "اطلاعات برای نویسندگان" + +msgid "navigation.newReleases" +msgstr "انتشارات تازه" + +msgid "navigation.published" +msgstr "منتشر شده" + +msgid "navigation.wizard" +msgstr "ابزار جادویی" + +msgid "navigation.linksAndMedia" +msgstr "پیوندها و رسانه‌های اجتماعی" + +msgid "navigation.skip.spotlights" +msgstr "پریدن به ویژه‌ها" + +msgid "navigation.navigationMenus.series.generic" +msgstr "مجموعه‌ها" + +msgid "navigation.navigationMenus.category.generic" +msgstr "دسته‌بندی" + +msgid "navigation.navigationMenus.category.description" +msgstr "پیوند به یک دسته‌بندی." + +msgid "navigation.navigationMenus.newRelease" +msgstr "انتشارات تازه" + +msgid "navigation.navigationMenus.newRelease.description" +msgstr "پیوند به انتشارات تازه خودتان." + +msgid "context.contexts" +msgstr "نشرها" + +msgid "context.context" +msgstr "نشر" + +msgid "context.current" +msgstr "نشر کنونی:" + +msgid "user.authorization.representationNotFound" +msgstr "فرمت انتشار درخواست شده یافت نشد." + +msgid "user.noRoles.selectUsersWithoutRoles" +msgstr "در بر گرفتن کاربران بدون نقش در این نشر." + +msgid "user.noRoles.submitMonograph" +msgstr "ارسال پروپوزال" + +msgid "user.noRoles.regReviewer" +msgstr "ثبت نام به عنوان داور" + +msgid "user.noRoles.regReviewerClosed" +msgstr "ثبت نام به عنوان داور: در حال حاضر ثبت نام داوران غیر فعال است." + +msgid "user.reviewerPrompt.userGroup" +msgstr "بله، درخواست نقش {$userGroup}." + +msgid "user.reviewerPrompt.optin" +msgstr "" +"بله، می‌خواهم با درخواست‌های داوری نوشته‌های ارسالی به این نشر در ارتباط " +"باشم." + +msgid "user.register.otherContextRoles" +msgstr "درخواست نقش‌های ذیل." + +msgid "user.role.manager" +msgstr "مدیریت نشر" + +msgid "user.role.pressEditor" +msgstr "دبیر نشر" + +msgid "user.role.subEditor" +msgstr "دبیر مجموعه" + +msgid "user.role.copyeditor" +msgstr "صفحه‌آرا" + +msgid "user.role.proofreader" +msgstr "بازرس پروف" + +msgid "user.role.productionEditor" +msgstr "دبیر انتشار" + +msgid "user.role.managers" +msgstr "مدیران نشر" + +msgid "user.role.subEditors" +msgstr "دبیران مجموعه" + +msgid "user.role.editors" +msgstr "دبیران" + +msgid "user.role.copyeditors" +msgstr "صفحه‌آراها" + +msgid "user.role.proofreaders" +msgstr "بازرسان پروف" + +msgid "user.role.productionEditors" +msgstr "دبیران انتشار" + +msgid "user.register.selectContext" +msgstr "یک نشر برای ثبت انتخاب کنید:" + +msgid "user.register.noContexts" +msgstr "هیچ نشری برای ثبت موجود نیست." + +msgid "user.register.privacyStatement" +msgstr "بیانیه محرمانگی" + +msgid "user.register.registrationDisabled" +msgstr "در حال حاضر امکان ثبت نام در این نشر وجود ندارد." + +msgid "user.register.form.passwordLengthTooShort" +msgstr "پسورد وارد شده کوتاه است." + +msgid "user.register.readerDescription" +msgstr "اطلاع رسانی شده همزمان با انتشار جلد از طریق ایمیل." + +msgid "monograph.publicationFormats" +msgstr "فرمت‌های انتشار" + +msgid "monograph.publicationFormat.productAvailability" +msgstr "موجودی محصول" + +msgid "monograph.publicationFormat.isApproved" +msgstr "قرار دادن فراداده برای این فرمت انتشار در کاتالوگ کتاب." + +msgid "grid.catalogEntry.proof" +msgstr "اثبات" + +msgid "monograph.publicationFormatDetails" +msgstr "جزئیات فرمت انتشار قابل استفاده: {$format}" + +msgid "monograph.publicationFormat.technicalProtection" +msgstr "محافظت فنی دیجیتال" + +msgid "monograph.publicationFormat.noMarketsAssigned" +msgstr "قیمت‌ها و بازارها ناقص است." + +msgid "monograph.proofReadingDescription" +msgstr "صفحه‌آرا فایل نهایی آماده انتشار را آپلود می‌نماید." + +msgid "grid.catalogEntry.nameRequired" +msgstr "انتخاب نام الزامی است." + +msgid "monograph.publicationFormat.discountAmount" +msgstr "درصد تخفیف" + +msgid "grid.catalogEntry.remotelyHostedContent" +msgstr "این فرمت در یک سایت جداگانه قابل دسترسی خواهد بود" + +msgid "grid.catalogEntry.approvedRepresentation.message" +msgstr "" +"تأیید فراداده برای این فرمت. فراداده می‌تواند از طریق پنل ویرایش برای هر " +"فرمت چک شود." + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.message" +msgstr "" +"این فرمت را برای خوانندگان در دسترس قرار بده. فایل‌های قابل دانلود و انواع " +"دیگر توزیع کتاب در بخش کاتالوگ آن نمایش داده خواهد شد." + +msgid "grid.catalogEntry.dateFormatRequired" +msgstr "تعیین فرمت تاریخ الزامی است." + +msgid "spotlight.spotlights" +msgstr "ویژه‌ها" + +msgid "grid.action.featureMonograph" +msgstr "برجسته کردن این آیتم در کاروسل کاتالوگ" + +msgid "grid.action.publicationFormatTab" +msgstr "نمایش تب فرمت انتشار" + +msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.notApprovedWarning" +msgstr "فرمت در فهرست نیست." + +msgid "grid.catalogEntry.dateRequired" +msgstr "تعیین تاریخ الزامی بوده و تاریخ باید با فرمت انتخاب شده مطابقت کند." + +msgid "grid.content.spotlights.spotlightItemTitle" +msgstr "آیتم ویژه" + +msgid "grid.action.deleteCode" +msgstr "حذف این کد" + +msgid "grid.action.availableRepresentation" +msgstr "تأیید/رد این فرد" + +msgid "grid.catalogEntry.fileSizeRequired" +msgstr "حجم فایل برای فرمت‌های دیجیتالی الزامی است." + +msgid "grid.catalogEntry.agentTip" +msgstr "" +"می‌تواند یک عامل فروش برای نمایندگی خود در این محدوده تعیین نمایید (اختیاری)." + +msgid "grid.content.spotlights.form.item" +msgstr "وارد کردن عنوان ویژه (تکمیل خودکار)" + +msgid "grid.action.editMarket" +msgstr "ویرایش این بازار" + +msgid "series.featured.description" +msgstr "این مجموعه‌ها در منوی گشت و گذار اصلی نمایش داده خواهد شد" + +msgid "grid.catalogEntry.salesRightsType" +msgstr "نوع حق فروش" + +msgid "grid.catalogEntry.representativesDescription" +msgstr "" +"اگر خدمات را خودتان به مشتریان خود ارائه می‌دهد می‌توانید بخش زیر را خالی " +"بگذارید." + +msgid "manager.series.open" +msgstr "دریافتی‌های باز" + +msgid "grid.catalogEntry.salesRightsROW.tip" +msgstr "" +"این گزینه را برای به کارگیری عمومی این حق فروش انتخاب کنید. در این حالت " +"نیازی به انتخاب کشور و مناطق فروش نیست." + +msgid "grid.action.addRepresentative" +msgstr "اضافه کردن نماینده" + +msgid "grid.libraryFiles.column.files" +msgstr "فایل‌ها" + +msgid "catalog.manage.series.issn.validation" +msgstr "لطفاً یک ISSN معتبر وارد کنید." + +msgid "grid.action.formatInCatalogEntry" +msgstr "نمایش فرمت در کاتالوگ" + +msgid "grid.action.approveProof" +msgstr "تأیید نسخه اثبات برای نمایه سازی و ورود به کاتالوگ" + +msgid "catalog.manage.homepageDescription" +msgstr "" +"عکس جلد کتب انتخاب شده بالای صفحه اصلی به عنوان یک مجموعه قابل اسکرول نمایش " +"داده می‌شود. روی گزینه «ویژگی» کلیک کرده و سپس با کلیک بر روی ستاره کتاب را " +"به کاروسل خود اضافه کنید." + +msgid "catalog.manage.seriesDescription" +msgstr "" +"روی گزینه «ویژگی‌» کلیک کرده و سپس ستار را برای انتخاب یک کتاب ویژه برای این " +"مجموعه بزنید." + +msgid "common.prefix" +msgstr "پیشوند" + +msgid "catalog.manage.categoryFeatured" +msgstr "برجسته در دسته‌بندی" + +msgid "common.listbuilder.completeForm" +msgstr "لطفاً فرم را کامل کنید." + +msgid "catalog.manage.newReleaseSuccess" +msgstr "جلد به عنوان انتشار تازه نشان شده." + +msgid "common.homePageHeader.altText" +msgstr "هدر صفحه اصلی" + +msgid "catalog.manage.feature.seriesNewRelease" +msgstr "انتشار تازه در مجموعه‌ها" + +msgid "navigation.catalog.administration" +msgstr "اداره کاتالوگ" + +msgid "context.select" +msgstr "تعویض به نشر دیگر:" + +msgid "catalog.manage.isFeatured" +msgstr "این جلد برجسته است؛ آن را از حالت برجسته خارج کن." + +msgid "navigation.infoForLibrarians.long" +msgstr "اطلاعات برای کتابداران" + +msgid "user.noRoles.submitMonographRegClosed" +msgstr "ارسال نوشته: در حال حاضر ثبت نام نویسنده غیر فعال است." + +msgid "catalog.manage.isNewRelease" +msgstr "این جلد یک انتشار تازه است؛ آن را از حالت انتشار تازه خارج کن." + +msgid "navigation.navigationMenus.catalog.description" +msgstr "پیوند به کاتالوگ خودتان." + +msgid "user.reviewerPrompt" +msgstr "آیا مایلید نوشته‌های ارسالی به این نشر را داوری کنید؟" + +msgid "catalog.manage.findSubmissions" +msgstr "یافتن جلدهایی برای افزودن به این کاتالوگ" + +msgid "navigation.navigationMenus.series.description" +msgstr "پیوند به مجموعه‌ها." + +msgid "user.register.contextsPrompt" +msgstr "می‌خواهید در کدام نشرهای این سایت ثبت نام کنید؟" + +msgid "catalog.noTitlesSearch" +msgstr "هیچ عنوانی مطابق جستجوی «{$searchQuery}» یافت نشد." + +msgid "user.register.noContextReviewerInterests" +msgstr "" +"اگر برای داوری در هر یک از نشرها درخواست دادید لطفاً موضوعات مورد علاقه خود " +"را وارد کنید." + +msgid "catalog.category.heading" +msgstr "همه کتاب‌ها" + +msgid "catalog.category.subcategories" +msgstr "زیردسته‌ها" + +msgid "catalog.loginRequiredForPayment" +msgstr "" +"یادداشت: برای سفارش آیتم‌های مورد نظر ابتدا باید وارد سایت شوید (تمامی آیتم‌" +"های علامت گذاری شده با دسترسی باز بدون نیاز به ورود و به طور رایگان قابل " +"دریافت است)." diff --git a/locale/fr_FR/admin.po b/locale/fr_FR/admin.po index 8c6112fbf8a..0b0dfd7c9bb 100644 --- a/locale/fr_FR/admin.po +++ b/locale/fr_FR/admin.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:58+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French " "\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "Un·e gestionnaire ne pourra pas effectuer d’envoi massif de courriels à l’un " "des rôles sélectionnés ci-dessous. Utilisez ce paramètre pour limiter les " "abus de la fonction de notification par courriel. Par exemple, il peut être " -"plus sûr de désactiver l’envoi massif de courriels aux lecteur·rice·s, " -"auteur·rices·s ou autres grands groupes d’utilisateur·rice·s qui n’ont pas " -"consenti à recevoir de tels messages. La fonction d’envoi massif de " -"courriels peut être complètement désactivée pour cette maison d’édition dans " -"Admin > Paramètres du site." +"plus sûr de désactiver l’envoi massif de courriels à des groupes " +"d’utilisateur·rice·s qui n’ont pas consenti à recevoir de tels " +"messages.

La fonction d’envoi massif de courriels peut être " +"complètement désactivée pour cette maison d’édition dans Admin > Paramètres du site." msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled" msgstr "" diff --git a/locale/fr_FR/default.po b/locale/fr_FR/default.po index 9c55b1b4b2d..527b89836ee 100644 --- a/locale/fr_FR/default.po +++ b/locale/fr_FR/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:06+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,36 +16,36 @@ msgstr "" msgid "default.contextSettings.authorGuidelines" msgstr "" -"

Les auteur·rices·s sont invités à effectuer une soumission à cette maison " +"

Les auteur·e·s sont invité·e·s à effectuer une soumission à cette maison " "d’édition. Les soumissions considérées comme adaptées seront envoyées pour " "évaluation par les pairs avant de déterminer si elles seront acceptées ou " -"rejetées.

Avant de déposer une soumission, les auteur·rices·s sont " -"tenus d’obtenir l’autorisation de publier tout matériel inclus dans la " -"soumission, tel que des photos, des documents et des ensembles de données. " -"Tou·te·s les auteur·rices·s identifié·e·s dans la soumission doivent " -"consentir à être identifié·e·s en tant qu’auteur·rices·s. Le cas échéant, la " -"recherche doit être approuvée par un comité d’éthique approprié conformément " -"aux exigences légales du pays de l’étude.

Un·e éditeur·rice peut " -"rejeter une proposition si elle ne répond pas aux normes minimales de " -"qualité. Avant de soumettre une proposition, assurez-vous que le champ d’" -"application et les grandes lignes de l’ouvrage sont structurés et articulés " -"correctement. Le titre doit être concis et le résumé doit pouvoir se suffire " -"à lui-même. Cela augmentera la probabilité que les évaluateur·rice·s " -"acceptent d’évaluer l’ouvrage. Une fois que vous avez la certitude que votre " -"soumission répond à ces critères, veuillez suivre la liste de contrôle ci-" -"dessous pour préparer votre soumission.

" +"rejetées.

Avant de déposer une soumission, les auteur·e·s sont tenus d’" +"obtenir l’autorisation de publier tout matériel inclus dans la soumission, " +"tel que des photos, des documents et des ensembles de données. L'ensemble " +"des auteur·e·s identifié·e·s dans la soumission doivent consentir à être " +"identifié·e·s en tant qu’auteur·e·s. Le cas échéant, la recherche doit être " +"approuvée par un comité d’éthique approprié conformément aux exigences " +"légales du pays de l’étude.

Un·e éditeur·rice peut rejeter une " +"proposition si elle ne répond pas aux normes minimales de qualité. Avant de " +"soumettre une proposition, assurez-vous que le champ d’application et les " +"grandes lignes de l’ouvrage sont structurés et articulés correctement. Le " +"titre doit être concis et le résumé doit pouvoir se suffire à lui-même. Cela " +"augmentera la probabilité que les évaluateur·rice·s acceptent d’évaluer l’" +"ouvrage. Une fois que vous avez la certitude que votre soumission répond à " +"ces critères, veuillez suivre la liste de contrôle ci-dessous pour préparer " +"votre soumission.

" msgid "default.contextSettings.checklist" msgstr "" "

Toutes les soumissions doivent répondre aux exigences suivantes.

  • Cette soumission répond aux exigences décrites dans les Consignes aux auteur·rices·s.
  • Cette soumission n’a pas encore été publiée et n’est pas en cours d’" -"examen par un autre éditeur.
  • Toutes les références ont été vérifiées " -"pour leur exactitude et leur exhaustivité.
  • Tous les tableaux et " -"figures ont été numérotés et nommés.
  • Les permissions requises ont " -"été obtenues pour publier toutes les photographies, ensembles de données et " -"autres éléments fournis avec cette soumission.
" +"{$submissionGuidelinesUrl}\">Consignes aux auteur·e·s.
  • Cette " +"soumission n’a pas encore été publiée et n’est pas en cours d’examen par un " +"autre éditeur.
  • Toutes les références ont été vérifiées pour leur " +"exactitude et leur exhaustivité.
  • Tous les tableaux et figures ont " +"été numérotés et nommés.
  • Les permissions requises ont été obtenues " +"pour publier toutes les photographies, ensembles de données et autres " +"éléments fournis avec cette soumission.
  • " msgid "default.contextSettings.forAuthors" msgstr "" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "" "vous recommandons de lire la page À propos de cette maison d’édition pour connaitre sa politique " "éditoriale ainsi que la page Consignes aux auteur·rices·s. Les " -"auteur·rices·s doivent s’inscrire auprès de l’éditeur avant d’envoyer une soumission ou, s’ils " -"sont déjà inscrits, simplement se " -"connecter et débuter la procédure (en 5 étapes)." +"submissions#authorGuidelines\">Consignes aux auteur·e·s. Les auteur·e·s " +"doivent s’inscrire " +"auprès de l’éditeur avant d’envoyer une soumission ou, s’ils sont déjà " +"inscrits, simplement se connecter et " +"débuter la procédure (en 5 étapes)." msgid "default.genres.bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -105,10 +105,10 @@ msgid "default.genres.appendix" msgstr "Annexes" msgid "default.groups.name.chapterAuthor" -msgstr "Auteur·rice du chapitre" +msgstr "Auteur·e du chapitre" msgid "default.groups.plural.chapterAuthor" -msgstr "Auteur·rice·s du chapitre" +msgstr "Auteur·e·s du chapitre" msgid "default.groups.abbrev.chapterAuthor" msgstr "AC" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "default.groups.name.volumeEditor" msgstr "Directeur·rice d’ouvrage" msgid "default.groups.plural.volumeEditor" -msgstr "Directeurs/trices d’ouvrage" +msgstr "Directeur·rice·s d’ouvrage" msgid "default.groups.abbrev.volumeEditor" msgstr "DO" @@ -180,10 +180,10 @@ msgid "default.groups.abbrev.editor" msgstr "RE" msgid "default.groups.name.sectionEditor" -msgstr "Éditeur·rice de collection" +msgstr "Responsable de collection" msgid "default.groups.plural.sectionEditor" -msgstr "Éditeur·rice·s de collection" +msgstr "Responsables de collection" msgid "default.groups.name.subscriptionManager" msgstr "Responsable des abonnements" diff --git a/locale/fr_FR/editor.po b/locale/fr_FR/editor.po index dee2693467d..62c4dce2d13 100644 --- a/locale/fr_FR/editor.po +++ b/locale/fr_FR/editor.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:58+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French \n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "" msgid "editor.monograph.legend.participants" msgstr "" -"Afficher et gérer les participants à cette soumission : auteur·rices·s, " +"Afficher et gérer les participants à cette soumission : auteur·e·s, " "responsables, designers, etc." msgid "editor.submission.introduction" msgstr "" -"Lors de la soumission, l’éditeur, après avoir consulté les fichiers soumis, " -"choisit l’action appropriée (qui inclut la notification à l’auteur) : " -"Envoyer à évaluation interne (sélection des fichiers pour évaluation interne)" -" ; Envoyer à évaluation externe (sélection des fichiers pour évaluation " -"externe) ; Accepter la soumission (sélection des fichiers pour l’étape " -"éditoriale) ; ou Refuser la soumission (archivage de la soumission)." +"Lors de la soumission, l’éditeur ou l’éditrice, après avoir consulté les " +"fichiers soumis, choisit l’action appropriée (qui inclut la notification à " +"l’auteur·e) : Envoyer à évaluation interne (sélection des fichiers pour " +"évaluation interne) ; Envoyer à évaluation externe (sélection des fichiers " +"pour évaluation externe) ; Accepter la soumission (sélection des fichiers " +"pour l’étape éditoriale) ; ou Refuser la soumission (archivage de la " +"soumission)." msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription" msgstr "" diff --git a/locale/fr_FR/emails.po b/locale/fr_FR/emails.po index 27aadfd46ba..eb2bc8dfb9a 100644 --- a/locale/fr_FR/emails.po +++ b/locale/fr_FR/emails.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-02 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:58+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French \n" @@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "" msgid "emails.reviewerRegister.body" msgstr "" "En raison de votre expertise, nous avons ajouté votre nom à notre base de " -"données d’évaluateur·rice·s pour {$contextName}. Cela ne vous oblige à rien, " -"mais nous permet simplement de vous contacter si nous recevons une " -"soumission que vous pourriez évaluer. Après avoir reçu une demande d’" -"évaluation, vous aurez la possibilité de lire le titre et le résumé de la " -"soumission et vous pourrez accepter ou refuser l’invitation. Vous pouvez " -"également demander à tout moment que votre nom soit retiré de cette liste " -"d'évaluateur·rice·s.
    \n" +"données d’évaluateurs et d’évaluatrices pour {$contextName}. Cela ne vous " +"oblige à rien, mais nous permet simplement de vous contacter si nous " +"recevons une soumission que vous pourriez évaluer. Après avoir reçu une " +"demande d’évaluation, vous aurez la possibilité de lire le titre et le " +"résumé de la soumission et vous pourrez accepter ou refuser l’invitation. " +"Vous pouvez également demander à tout moment que votre nom soit retiré de " +"cette liste.
    \n" "
    \n" "Vous disposez d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe, qui sont utilisés " "dans toutes les échanges avec la maison d’édition via son site web. Il se " @@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "" "/>{$authors}

    Abstract

    {$submissionAbstract}

    Si vous " "trouvez que la soumission est pertinente pour {$contextName}, veuillez l’" "envoyer à l’étape d’évaluation en sélectionnant « Envoyer à l’évaluation " -"interne », puis désignez des évaluateur·rice·s en cliquant sur « Ajouter un " -"évaluateur·rice ».

    Si la soumission n’est pas appropriée pour cette " -"maison d’édition, veuillez la refuser.

    Merci d’avance.

    Bien à " -"vous,

    {$contextSignature}" +"interne », puis désignez des évaluateurs ou des évaluatrices en cliquant sur " +"« Ajouter un évaluateur·rice ».

    Si la soumission n’est pas appropriée " +"pour cette maison d’édition, veuillez la refuser.

    Merci d’avance.

    Bien à vous,

    {$contextSignature}" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "

    Cher·ère {$recipientName},

    Nous vous remercions de votre évaluation " "de « {$submissionTitle} ». Les " -"auteur·rices·s ont pris en compte les commentaires des évaluateurs et ont " +"auteur·e·s ont pris en compte les commentaires des évaluations et ont " "maintenant soumis une version révisée de leur travail. Je vous écris pour " "savoir si vous pouvez procéder à une deuxième évaluation pour cette " "soumission.

    Si vous êtes en mesure d’évaluer cette soumission, votre " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "emails.revisedVersionNotify.body" msgstr "" -"

    Cher·ère {$recipientName},

    L’auteur·rice a téléchargé des révisions " +"

    Cher·ère {$recipientName},

    L’auteur·e a téléchargé des révisions " "pour la soumission {$authorsShort} — {$submissionTitle}.

    En tant " "qu’éditeur·rice assigné·e, nous vous demandons de vous connecter, de consulter les révisions et prendre la décision d’" @@ -408,17 +408,14 @@ msgstr "Votre soumission a été envoyée pour évaluation interne" msgid "emails.editorDecisionSendToInternal.body" msgstr "" -"

    Cher·ère {$recipientName},

    J’ai le plaisir de vous informer qu’un·e " -"éditeur·rice a examiné votre soumission, « {$submissionTitle} », et l’a " -"transmise pour évaluation interne. Nous vous communiquerons les commentaires " -"des évaluateur·rice·s et des informations sur les prochaines étapes.Cher·ère {$recipientName},

    J’ai le plaisir de vous informer que " +"votre soumission, « {$submissionTitle} », a été transmise pour évaluation " +"interne. Nous vous communiquerons le résultat de cette évaluation.

    Veuillez noter que l’envoi de la soumission pour évaluation interne ne " -"garantit pas qu’elle sera publiée. Nous tiendrons compte des recommandations " -"des évaluateur·rice·s internes avant d’accepter la soumission pour " -"publication. Il se peut que nous vous demandions d’apporter des " -"modifications et de répondre aux commentaires des évaluateurs avant qu’une " -"décision finale ne soit prise.

    Si vous avez des questions, veuillez me " -"contacter à partir de votre tableau de bord de " +"garantit pas qu’elle sera publiée. Il se peut que nous vous demandions d’" +"apporter des modifications ou de répondre à des questions soulevées lors de " +"l’évaluation avant de prendre une décision finle.

    Si vous avez des " +"questions, veuillez me contacter à partir de votre tableau de bord de " "soumissions.

    {$signature}

    " msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject" diff --git a/locale/fr_FR/locale.po b/locale/fr_FR/locale.po index 548c24d0ca3..1b1ef17dc7d 100644 --- a/locale/fr_FR/locale.po +++ b/locale/fr_FR/locale.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-02 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:06+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French \n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "monograph.proofReadingDescription" msgstr "" "Le·La maquettiste transfère ici les fichiers qui sont prêts pour " "publication. Utiliser Assigner un vérificateur pour identifier les " -"auteur·rices·s et les autres personnes qui reliront les épreuves et " -"chargerons les fichiers corrigés pour approbation avant la publication." +"auteur·e·s et les autres personnes qui reliront les épreuves et chargerons " +"les fichiers corrigés pour approbation avant la publication." msgid "monograph.task.addNote" msgstr "Ajouter à la tâche" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "Cette monographie ne peut être commandée tant qu’elle n’est pas publiée." msgid "catalog.manage.filter.searchByAuthorOrTitle" -msgstr "Recherche par titre ou par auteur" +msgstr "Recherche par titre ou par auteur·e" msgid "catalog.manage.isNotFeatured" msgstr "" @@ -927,13 +927,13 @@ msgid "navigation.catalog.administration.series" msgstr "Collection" msgid "navigation.infoForAuthors" -msgstr "Pour les auteur·rices·s" +msgstr "Pour les auteur·e·s" msgid "navigation.infoForLibrarians" msgstr "Pour les bibliothécaires" msgid "navigation.infoForAuthors.long" -msgstr "Information pour les auteur·rices·s" +msgstr "Information pour les auteur·e·s" msgid "navigation.infoForLibrarians.long" msgstr "Information pour les bibliothécaires" @@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "Soumettre une proposition" msgid "user.noRoles.submitMonographRegClosed" msgstr "" -"Soumettre une monographie : l’enregistrement des auteur·rices·s est " -"actuellement désactivé." +"Soumettre une monographie : l’enregistrement des auteur·e·s est actuellement " +"désactivé." msgid "user.noRoles.regReviewer" msgstr "S’inscrire en tant que rapporteur" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "Demander les rôles suivants." msgid "user.register.noContextReviewerInterests" msgstr "" -"Si vous avez demandé à être évaluateur·rice pour une maison d’édition, " -"veuillez indiquer vos domaines d’intérêt." +"Si vous avez demandé à être évaluateur ou évaluatrice pour une maison d’" +"édition, veuillez indiquer vos domaines d’intérêt." msgid "user.role.manager" msgstr "Gestionnaire" @@ -1015,19 +1015,19 @@ msgid "user.role.pressEditor" msgstr "Éditeur·rice" msgid "user.role.subEditor" -msgstr "Éditeur·rice de collection" +msgstr "Responsable de collection" msgid "user.role.copyeditor" msgstr "Éditeur·rice" msgid "user.role.productionEditor" -msgstr "Directeur·rice de production" +msgstr "Responsable de production" msgid "user.role.managers" msgstr "Gestionnaires" msgid "user.role.subEditors" -msgstr "Éditeur·rice·s de collection" +msgstr "Responsables de collection" msgid "user.role.copyeditors" msgstr "Éditeur·rice·s" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "user.role.proofreaders" msgstr "Correcteurs/trices d’épreuves" msgid "user.role.productionEditors" -msgstr "Directeurs/trices de production" +msgstr "Responsables de production" msgid "user.register.selectContext" msgstr "Sélectionner une maison d’édition à laquelle vous enregistrer :" @@ -1079,10 +1079,10 @@ msgstr "{$newSubmission} ou {$viewSubmissions}." msgid "about.submissionPreparationChecklist.description" msgstr "" -"En tant que partie intégrante du processus de soumission, les auteur·rices·s " -"doivent s’assurer de la conformité de leur soumission avec tous les éléments " -"suivants, et les soumissions peuvent être retournées aux auteur·rices·s qui " -"ne sont pas conformes à ces directives." +"Dans le cadre du processus de soumission, les auteur·e·s doivent vérifier " +"que leur soumission est conforme aux conditions et directives suivantes. Les " +"propositions qui ne les respectent pas peuvent être renvoyées à leurs " +"auteur·e·s." msgid "about.aboutOMPPress" msgstr "" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr "Acheter la monographie ou télecharger le chapitre" msgid "user.authorization.monographReviewer" msgstr "" -"L’accès vous a été refusé car vous ne semblez pas être un·e évaluateur·rice " -"désigné·e pour cette monographie." +"L’accès vous a été refusé car vous ne semblez pas être un évaluateur ou une " +"évaluatrice désignée pour cette monographie." msgid "payment.directSales.monograph.description" msgstr "" @@ -1321,7 +1321,9 @@ msgid "about.onlineSubmissions.register" msgstr "Enregistrer" msgid "about.onlineSubmissions.registrationRequired" -msgstr "{$login} ou ({$register}) pour faire une soumission." +msgstr "" +"{$login} à un compte existant ou {$register} un nouveau compte pour faire " +"une soumission." msgid "about.onlineSubmissions.newSubmission" msgstr "Faire une nouvelle soumission" @@ -1330,7 +1332,7 @@ msgid "about.onlineSubmissions.viewSubmissions" msgstr "Voir vos soumissions en attente" msgid "about.authorGuidelines" -msgstr "Directives aux auteur·rices·s" +msgstr "Directives aux auteures et auteurs" msgid "about.submissionPreparationChecklist" msgstr "Liste de vérification de la soumission" @@ -1586,13 +1588,13 @@ msgstr "" msgid "user.authorization.invalidReviewAssignment" msgstr "" -"L’accès vous a été refusé car vous ne semblez pas être un évaluateur valable " -"pour cette monographie." +"L'accès vous a été refusé car il apparaît que vous n'êtes pas un évaluateur " +"ou une évaluatrice valide pour cette monographie." msgid "user.authorization.monographAuthor" msgstr "" -"L’accès vous a été refusé car vous ne semblez pas être l’auteur·rice de " -"cette monographie." +"L’accès vous a été refusé car vous ne semblez pas être l’auteur·e de cette " +"monographie." msgid "user.authorization.monographFile" msgstr "L’accès au fichier de la monographie spécifiée vous a été refusé." @@ -1687,7 +1689,7 @@ msgid "search.results.orderBy.article" msgstr "Titre de l’article" msgid "search.results.orderBy.author" -msgstr "Auteur·rice" +msgstr "Auteur·e" msgid "search.results.orderBy.date" msgstr "Date de publication" diff --git a/locale/fr_FR/manager.po b/locale/fr_FR/manager.po index 43a076241f9..9d88f08993f 100644 --- a/locale/fr_FR/manager.po +++ b/locale/fr_FR/manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-02 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 06:53+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French \n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "DOI de livres" msgid "mailable.decision.sendInternalReview.notifyAuthor.description" msgstr "" -"Ce courriel informe l’auteur·rice que sa soumission est envoyée à l’étape d’" +"Ce courriel informe l’auteur·e que sa soumission est envoyée à l’étape d’" "évaluation interne." msgid "manager.institutions.noContext" @@ -355,10 +355,10 @@ msgstr "" msgid "manager.setup.contextAbout.description" msgstr "" "Veuillez inclure toute information sur votre maison d’édition susceptible d’" -"intéresser les lecteur·rice·s, les auteur·rices·s ou les évaluateur·rice·s. " -"Il peut s’agir de votre politique de libre accès, de la portée et de l’" -"objectif de la maison d’édition, de la divulgation des sponsors et de l’" -"histoire de la maison d’édition." +"intéresser les lecteur·rice·s, les auteur·e·s ou les évaluateur·rice·s. Il " +"peut s’agir de votre politique de libre accès, de la portée et de l’objectif " +"de la maison d’édition, de la divulgation des sponsors et de l’histoire de " +"la maison d’édition." msgid "manager.setup.displayFeaturedBooks" msgstr "Afficher les livres à la une sur la page d’accueil" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Résumé de la maison d’édition" msgid "manager.setup.disciplineDescription" msgstr "" "Utile lorsque la maison d’édition va au-delà des limites de la discipline ou " -"lorsque les auteur·rices·s présentent des soumissions multidisciplinaires." +"lorsque les auteur·e·s présentent des soumissions multidisciplinaires." msgid "manager.setup.enableDois.description" msgstr "" @@ -431,10 +431,10 @@ msgstr "" msgid "manager.setup.copyeditInstructionsDescription" msgstr "" "Les directives pour la correction d’épreuves seront mises à la disposition " -"des éditeur·rice·s, auteur·rices·s, maquettistes et responsables de " -"collection à l’étape d’édition de la soumission. Vous trouverez ci-dessous " -"un ensemble de directives par défaut en HTML, qui peuvent être modifiées ou " -"remplacées par le·la gestionnaire en tout temps (en HTML ou texte brut)." +"des éditeur·rice·s, auteur·e·s, maquettistes et responsables de collection à " +"l’étape d’édition de la soumission. Vous trouverez ci-dessous un ensemble de " +"directives par défaut en HTML, qui peuvent être modifiées ou remplacées par " +"le·la gestionnaire en tout temps (en HTML ou texte brut)." msgid "manager.setup.enablePublicMonographId" msgstr "" @@ -449,14 +449,14 @@ msgstr "" msgid "manager.setup.information.description" msgstr "" "De brèves descriptions de la maison d’édition à l’intention des " -"bibliothécaires et des auteur·rices·s et lecteur·rice·s potentiels. Elles " -"sont disponibles dans la barre latérale du site lorsque le bloc d’" -"information a été ajouté." +"bibliothécaires et des auteur·e·s et lecteur·rice·s potentiels. Elles sont " +"disponibles dans la barre latérale du site lorsque le bloc d’information a " +"été ajouté." msgid "manager.setup.focusAndScope.description" msgstr "" -"Décrire aux auteur·rices·s, aux lecteur·rice·s et aux bibliothécaires la " -"gamme de monographies et d’autres documents que publie la maison d’édition." +"Décrire aux auteur·e·s, aux lecteur·rice·s et aux bibliothécaires la gamme " +"de monographies et d’autres documents que publie la maison d’édition." msgid "manager.setup.keyInfo.description" msgstr "" @@ -478,10 +478,10 @@ msgstr "" "OMP se conforme à l’Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting, qui " "constitue, à l’échelle mondiale, la nouvelle norme d’indexation des " -"ressources numériques issues de la recherche. Les auteur·rices·s utiliseront " -"un modèle semblable pour fournir des métadonnées pour leur soumission. Le·La " +"ressources numériques issues de la recherche. Les auteur·e·s utiliseront un " +"modèle semblable pour fournir des métadonnées pour leur soumission. Le·La " "gestionnaire devra sélectionner les catégories pour l’indexation et " -"présenter aux auteur·rices·s et auteures des exemples pertinents afin de les " +"présenter aux auteur·e·s et auteures des exemples pertinents afin de les " "aider à indexer leur travail." msgid "manager.setup.layoutTemplatesDescription" @@ -501,27 +501,26 @@ msgstr "" msgid "manager.setup.notifyAllAuthorsOnDecision" msgstr "" "Lorsque vous utilisez l’option Notifier l’auteur, ajoutez les adresses " -"électroniques de tous les coauteur·rices·s pour les soumissions à " -"auteur·rices·s multiples, et pas seulement celle de l’utilisateur qui envoie " -"la soumission." +"électroniques de tous les coauteur·e·s pour les soumissions à auteur·e·s " +"multiples, et pas seulement celle de l’utilisateur qui envoie la soumission." msgid "manager.setup.noUseProofreaders" msgstr "" -"Le·La responsable éditorial le·la responsable de la collection assigné·e à " -"la soumission vérifiera les épreuves." +"Le·La responsable éditorial ou de collection assigné·e à la soumission " +"vérifiera les épreuves." msgid "manager.setup.aboutPress.description" msgstr "" "Veuillez inclure toute information sur votre maison d’édition susceptible d’" -"intéresser les lecteur·rice·s, les auteur·rices·s ou les évaluateur·rice·s. " -"Il peut s’agir de votre politique de libre accès, de la portée et de l’" -"objectif de la maison d’édition, de la notice sur les droits d’auteur, de la " +"intéresser les lecteur·rice·s, les auteur·e·s ou les évaluateur·rice·s. Il " +"peut s’agir de votre politique de libre accès, de la portée et de l’objectif " +"de la maison d’édition, de la notice sur les droits d’auteur, de la " "divulgation des sponsors et de l’histoire de la maison d’édition." msgid "manager.setup.proofingInstructionsDescription" msgstr "" "Les directives pour la correction d’épreuves seront mises à la disposition " -"des correcteur·rice·s, auteur·rices·s, maquettistes et responsables de " +"des correcteur·rice·s, auteur·e·s, maquettistes et responsables de " "collection à l’étape d’édition de la soumission. Vous trouverez ci-dessous " "un ensemble de directives par défaut en HTML, qui peuvent être modifiées ou " "remplacées par le·la gestionnaire en tout temps (en HTML ou texte brut)." @@ -609,8 +608,8 @@ msgstr "" msgid "manager.setup.editorialTeam.description" msgstr "" -"Liste des responsables éditoriaux, des directeur·rice·s et d’autres " -"personnes associées à la maison d’édition." +"Liste des responsables éditoriaux et d’autres personnes associées à la " +"maison d’édition." msgid "manager.setup.genresDescription" msgstr "" @@ -622,35 +621,35 @@ msgstr "" msgid "manager.setup.prospectusDescription" msgstr "" "Le prospectus est un document rédigé par la maison d’édition qui aide les " -"auteur·rices·s à décrire les documents soumis de façon à ce que l’éditeur " -"puisse déterminer la valeur de la soumission. Un prospectus peut contenir " -"plusieurs éléments, comme les débouchés commerciaux ou la valeur théorique. " -"Dans tous les cas, la maison d’édition devrait rédiger un prospectus qui s’" -"ajoutera à son agenda de publication." +"auteur·e·s à décrire les documents soumis de façon à ce que l’éditeur puisse " +"déterminer la valeur de la soumission. Un prospectus peut contenir plusieurs " +"éléments, comme les débouchés commerciaux ou la valeur théorique. Dans tous " +"les cas, la maison d’édition devrait rédiger un prospectus qui s’ajoutera à " +"son agenda de publication." msgid "manager.setup.copyrightNotice.sample" msgstr "" "

    Mentions de droit d’auteurs de Creative Commons proposés

    \n" "

    1. Politique proposée pour les maisons d’édition qui offrent l’accès " "libre

    \n" -"Les auteur·rices·s qui publient dans cette maison d’édition acceptent les " -"termes suivants :\n" +"Les auteur·e·s qui publient dans cette maison d’édition acceptent les termes " +"suivants :\n" "
      \n" -"\t
    1. Les auteur·rices·s conservent le droit d’auteur et accordent à la " -"maison d’édition le droit de première publication, l’ouvrage étant alors " -"disponible simultanément, sous la licence Les auteur·e·s conservent le droit d’auteur et accordent à la maison d’" +"édition le droit de première publication, l’ouvrage étant alors disponible " +"simultanément, sous la licence Licence d’attribution Creative " "Commons permettant à d’autres de partager l’ouvrage tout en " "reconnaissant la paternité et la publication initiale dans cette maison " "d’édition.
    2. \n" -"\t
    3. Les auteur·rices·s peuvent conclure des ententes contractuelles " +"\t
    4. Les auteur·e·s peuvent conclure des ententes contractuelles " "additionnelles et séparées pour la diffusion non exclusive de la version de " "l’ouvrage publiée par la maison d’édition (par ex., le dépôt institutionnel " "ou la publication dans un livre), accompagné d’une mention reconnaissant sa " "publication initiale dans cette maison d’édition.
    5. \n" -"\t
    6. Les auteur·rices·s ont le droit et sont encouragés à publier leur " -"ouvrage en ligne (par ex., dans un dépôt institutionnel ou sur le site Web d’" -"un établissement) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut " +"\t
    7. Les auteur·e·s ont le droit et sont encouragés à publier leur ouvrage " +"en ligne (par ex., dans un dépôt institutionnel ou sur le site Web d’un " +"établissement) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut " "mener à des échanges fructueux ainsi qu’à un nombre plus important, plus " "rapidement, de références à l’ouvrage publié (Voir The Effect of Open " @@ -662,21 +661,21 @@ msgstr "" "Les auteurs publiant dans cette maison d’édition acceptent les termes " "suivants :\n" "
        \n" -"\t
      1. Les auteur·rices·s détiennent le droit d’auteurs et accordent à la " -"maison d’édition le droit de première publication, avec l’ouvrage disponible " +"\t
      2. Les auteur·e·s détiennent le droit d’auteur et accordent à la maison d’" +"édition le droit de première publication, avec l’ouvrage disponible " "simultanément [SPÉCIFIER LA PÉRIODE DE TEMPS] après publication, sous la " "licence Licence d’attribution Creative Commons qui permet à d’autres de " "partager l’ouvrage en reconnaissant la paternité et la publication initiale " "dans cette revue.
      3. \n" -"\t
      4. Les auteur·rices·s peuvent conclure des ententes contractuelles " +"\t
      5. Les auteur·e·s peuvent conclure des ententes contractuelles " "additionnelles et séparées pour la diffusion non exclusive de la version de " "l’ouvrage publiée par la maison d’édition (par ex., le dépôt institutionnel " "ou la publication dans un livre), accompagné d’une mention reconnaissant sa " "publication initiale dans cette maison d’édition.
      6. \n" -"\t
      7. Les auteur·rices·s ont le droit et sont encouragés à publier leur " -"ouvrage en ligne (par ex., dans un dépôt institutionnel ou sur le site Web d’" -"un établissement) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut " +"\t
      8. Les auteur·e·s ont le droit et sont encouragés à publier leur ouvrage " +"en ligne (par ex., dans un dépôt institutionnel ou sur le site Web d’un " +"établissement) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut " "mener à des échanges fructueux ainsi qu’à un nombre plus important, plus " "rapidement, de références à l’ouvrage publié (Consulter EXEMPLE DE DONNÉES HTML" msgid "manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWork" -msgstr "Aide aux auteur·rices·s pour l’indexation de leur travail" +msgstr "Aide aux auteur·e·s pour l’indexation de leur travail" msgid "manager.setup.form.contactEmailRequired" msgstr "L’adresse de courriel du contact principal est obligatoire." @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgid "manager.setup.information" msgstr "Information" msgid "manager.setup.information.forAuthors" -msgstr "Pour les auteur·rices·s" +msgstr "Pour les auteur·e·s" msgid "manager.setup.information.forLibrarians" msgstr "Pour les bibliothécaires" @@ -1391,12 +1390,12 @@ msgstr "" "par la maison d’édition. Elles peuvent aussi contenir des instructions " "spéciales qui aideront l’évaluateur·rice à rédiger une évaluation efficace " "et utile. Lors de l’évaluation, les évaluateur·rice·s auront accès à deux " -"zones d’entrée de texte, la première « pour l’auteur·rice et le·la " -"responsable éditorial » et la seconde « pour le·la responsable éditorial ». " -"Ou bien, le responsable éditorial peut créer un formulaire d’évaluation dans " -"la section Formulaires d’évaluation. Dans tous les cas, les responsables " -"éditoriaux pourront, s’ils le désirent, joindre les évaluations à leur " -"correspondance avec l’auteur." +"zones d’entrée de texte, la première « pour l’auteur·e et le·la responsable " +"éditorial » et la seconde « pour le·la responsable éditorial ». Ou bien, le " +"responsable éditorial peut créer un formulaire d’évaluation dans la section " +"Formulaires d’évaluation. Dans tous les cas, les responsables éditoriaux " +"pourront, s’ils le désirent, joindre les évaluations à leur correspondance " +"avec l’auteur." msgid "manager.setup.internalReviewGuidelines" msgstr "Lignes directrices pour l’évaluation interne" @@ -1478,8 +1477,7 @@ msgstr "Mots-clés" msgid "manager.setup.subjectProvideExamples" msgstr "" -"Donner des exemples de mots-clés ou de sujets comme guide pour les " -"auteur·rices·s" +"Donner des exemples de mots-clés ou de sujets comme guide pour les auteur·e·s" msgid "manager.setup.submissionGuidelines" msgstr "Directives pour la soumission" @@ -1492,8 +1490,8 @@ msgstr "Flux des travaux" msgid "manager.setup.submissions.description" msgstr "" -"Directives à l’intention des auteur·rices·s, droits d’auteur et indexation (" -"y compris l’enregistrement)." +"Directives à l’intention des auteur·e·s, droits d’auteur et indexation (y " +"compris l’enregistrement)." msgid "manager.setup.typeMethodApproach" msgstr "Type (méthode/approche)" @@ -1518,7 +1516,7 @@ msgstr "Feuille de style de la maison d’édition" msgid "manager.setup.useProofreaders" msgstr "" "Un·e correcteur·rice d’épreuves sera désigné·e pour vérifier (avec les " -"auteur·rices·s) les épreuves avant la publication." +"auteur·e·s) les épreuves avant la publication." msgid "manager.setup.userRegistration" msgstr "Inscription de l’utilisateur" @@ -1611,7 +1609,7 @@ msgid "manager.setup.roleType" msgstr "Type de rôle" msgid "manager.setup.authorRoles" -msgstr "Rôles de l’auteur·rice" +msgstr "Rôles de l’auteur·e" msgid "manager.setup.managerialRoles" msgstr "Rôles de gestion" diff --git a/locale/fr_FR/submission.po b/locale/fr_FR/submission.po index ff99d142afc..c88f19737f7 100644 --- a/locale/fr_FR/submission.po +++ b/locale/fr_FR/submission.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-12 19:58+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French \n" @@ -15,9 +15,10 @@ msgstr "" msgid "submission.workflowType.description" msgstr "" -"Une monographie est un ouvrage écrit par un ou plusieurs auteur·rices·s. Un " -"volume édité est un livre dont les chapitres ont été écrits par différents " -"auteur·rices·s (les renseignements sur les chapitres sont ajoutés plus tard)." +"Une monographie est un ouvrage entièrement rédigé par une ou plusieurs " +"personnes. Un ouvrage collectif est composé de contributions rédigées par " +"des personnes différentes (les détails de chaque contribution seront " +"introduits plus tard)." msgid "submission.artwork.permissions" msgstr "Autorisations" @@ -92,9 +93,9 @@ msgstr "" msgid "editor.submission.decision.sendInternalReview.notifyAuthorsDescription" msgstr "" -"Envoyer un message aux auteur·rices·s pour leur faire savoir que cette " +"Envoyer un message aux auteur·e·s pour leur faire savoir que cette " "soumission va être envoyée pour évaluation interne. Donner si possible aux " -"auteur·rices·s des indications sur la durée approximative du processus d’" +"auteur·e·s des indications sur la durée approximative du processus d’" "évaluation et sur la date à laquelle les éditeurs les recontacteront." msgid "submission.wizard.submitting.editedVolumeInLanguage" @@ -107,10 +108,9 @@ msgstr "La soumission, « {$title} », a été renvoyée à l’étape d’év msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription" msgstr "" -"Envoyer un message aux auteur·rices·s pour les faire savoir que leur " -"soumission est renvoyée à l’étape d’évaluation. Expliquer les raisons de " -"cette décision et informer l’auteur·rice de ce qu’une évaluation " -"supplémentaire va être faite." +"Envoyer un message aux auteur·e·s pour les faire savoir que leur soumission " +"est renvoyée à l’étape d’évaluation. Expliquer les raisons de cette décision " +"et informer l’auteur·e de ce qu’une évaluation supplémentaire va être faite." msgid "submission.submit.whatNext.description" msgstr "" @@ -149,11 +149,10 @@ msgid "submission.workflowType.editedVolume.label" msgstr "Ouvrage collectif" msgid "submission.workflowType.editedVolume" -msgstr "" -"Ouvrage collectif : Les auteur·rices·s sont associés à leur propre chapitre." +msgstr "Ouvrage collectif" msgid "submission.workflowType.authoredWork" -msgstr "Monographie : Les auteur·rices·s sont associés à l’ensemble du livre." +msgstr "Monographie" msgid "submission.workflowType.change" msgstr "Modifier" @@ -235,7 +234,8 @@ msgstr "En évaluation" msgid "author.isVolumeEditor" msgstr "" -"Identifier ce·tte contributeur·rice comme le·la directeur·rice de ce volume." +"Identifier ce contributeur ou cette contributrice comme responsable du " +"volume." msgid "submission.submit.seriesPosition" msgstr "Position dans cette collection (ex : livre 2 ou Volume 2)" @@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Envoyé pour évaluation interne" msgid "editor.submission.decision.sendInternalReview.completed.description" msgstr "" "La soumission, « {$title} », a été envoyée à l'étape d'évaluation interne. " -"Une notification a été envoyée à l'auteur·rice, à moins que vous n'ayez " -"choisi d'ignorer ce courriel." +"Une notification a été envoyée à l'auteur·e, à moins que vous n'ayez choisi " +"d'ignorer ce courriel." msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.internalReview" msgstr "" @@ -571,9 +571,9 @@ msgstr "Renvoyer en évaluation" msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription" msgstr "" -"Envoyer un message aux auteur·rices·s pour leur faire savoir que cette " +"Envoyer un message aux auteur·e·s pour leur faire savoir que cette " "soumission va être envoyée pour évaluation externe. Donner si possible aux " -"auteur·rices·s des indications sur la durée approximative du processus d’" +"auteur·e·s des indications sur la durée approximative du processus d’" "évaluation et sur la date à laquelle les éditeurs les recontacteront." msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview" @@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "" msgid "submission.wizard.notAllowed.description" msgstr "" "Vous n’êtes pas autorisé(e) à soumettre à cette maison d’édition parce que " -"les auteur·rices·s doivent être enregistré(e)s par l’équipe éditoriale. S’il " -"s’agit selon vous d’une erreur, veuillez contacter {$name}." msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description" @@ -647,4 +647,4 @@ msgid "submission.wizard.chapters.description" msgstr "" "Veuillez fournir tous les chapitres de cette soumission. Si vous soumettez " "un ouvrage collectif, veillez à ce que chaque chapitre indique ses " -"contributeurs." +"contributeurs et/ou contributrices." diff --git a/plugins/importexport/csv/locale/fr_FR/locale.po b/plugins/importexport/csv/locale/fr_FR/locale.po index 686fe5e1190..958d2cd21fc 100644 --- a/plugins/importexport/csv/locale/fr_FR/locale.po +++ b/plugins/importexport/csv/locale/fr_FR/locale.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Germán Huélamo Bautista , 2023. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-02 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:58+0000\n" "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" "Language-Team: French \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Le type de livre n’existe pas. Fermeture de l’application." msgid "plugins.importexport.csv.noAuthorGroup" msgstr "" -"Le groupe d’auteur·rices·s par défaut n’existe pas dans la maison d’édition " +"Le groupe d’auteur·e·s par défaut n’existe pas dans la maison d’édition " "{$press}. Cette soumission n’est pas prise en compte." msgid "plugins.importexport.csv.noSeries" diff --git a/plugins/themes/default/locale/fa/locale.po b/plugins/themes/default/locale/fa/locale.po new file mode 100644 index 00000000000..2f281a65288 --- /dev/null +++ b/plugins/themes/default/locale/fa/locale.po @@ -0,0 +1,8 @@ +# Kamdin Parsakia , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Weblate\n" From 2c332901efcf420781f97065545ed4f2f9732f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alec Smecher Date: Wed, 27 Sep 2023 12:46:53 -0700 Subject: [PATCH 2/3] Move admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform into applications to resolve app-specific language --- locale/ca/admin.po | 3 +++ locale/cs/admin.po | 4 ++++ locale/da/admin.po | 4 ++++ locale/de/admin.po | 4 ++++ locale/el/admin.po | 3 +++ locale/en/admin.po | 3 +++ locale/es/admin.po | 5 +++++ locale/fi/admin.po | 4 ++++ locale/fr_CA/admin.po | 4 ++++ locale/fr_FR/admin.po | 5 +++++ locale/gl/admin.po | 3 +++ locale/hr/admin.po | 4 ++++ locale/hu/admin.po | 3 +++ locale/it/admin.po | 4 ++++ locale/mk/admin.po | 4 ++++ locale/nb/admin.po | 4 ++++ locale/pl/admin.po | 4 ++++ locale/pt_BR/admin.po | 4 ++++ locale/pt_PT/admin.po | 4 ++++ locale/ro/admin.po | 3 +++ locale/ru/admin.po | 4 ++++ locale/sl/admin.po | 4 ++++ locale/sv/admin.po | 4 ++++ locale/tr/admin.po | 3 +++ locale/uk/admin.po | 4 ++++ locale/vi/admin.po | 3 +++ 26 files changed, 98 insertions(+) diff --git a/locale/ca/admin.po b/locale/ca/admin.po index d34c52160d8..85de15ae766 100644 --- a/locale/ca/admin.po +++ b/locale/ca/admin.po @@ -185,3 +185,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta publicació i els seus continguts " #~ "de manera permanent?" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" diff --git a/locale/cs/admin.po b/locale/cs/admin.po index 3b1af29f83f..5de858435c3 100644 --- a/locale/cs/admin.po +++ b/locale/cs/admin.po @@ -204,3 +204,7 @@ msgstr "" #~ "\t\n" #~ "

        Jazykové balíčky mohou být staženy ručně z webové stránky PKP.

        " + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Použijte tento web jako platformu pro všechny časopisy." diff --git a/locale/da/admin.po b/locale/da/admin.po index 5a2962d270f..c65a108712b 100644 --- a/locale/da/admin.po +++ b/locale/da/admin.po @@ -205,3 +205,7 @@ msgstr "" #~ msgid "admin.presses.pressDescription" #~ msgstr "Beskrivelse af forlag" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Brug hjemmesiden som platform til alle tidsskrifterne." diff --git a/locale/de/admin.po b/locale/de/admin.po index ec7acc111e4..74ad16d13cb 100644 --- a/locale/de/admin.po +++ b/locale/de/admin.po @@ -207,3 +207,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Verlag und alle Verlagsinhalte endgültig " #~ "löschen möchten?" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Website als Plattform für alle Zeitschriften verwenden." diff --git a/locale/el/admin.po b/locale/el/admin.po index 28617211469..de1d0d7f77a 100644 --- a/locale/el/admin.po +++ b/locale/el/admin.po @@ -152,3 +152,6 @@ msgstr "" #~ msgid "admin.systemConfigurationDescription" #~ msgstr "Διαμόρφωση Ρυθμίσεων (Configuration) OMP από config.inc.php" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" diff --git a/locale/en/admin.po b/locale/en/admin.po index aafa0ed9912..eeac7987e0b 100644 --- a/locale/en/admin.po +++ b/locale/en/admin.po @@ -177,3 +177,6 @@ msgstr "" "presses on this site. If you enable the public API, each press may override " "this setting to make their statistics private. However, if you disable the " "public API, presses can not make their own API public." + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Use the site as the platform for all presses." diff --git a/locale/es/admin.po b/locale/es/admin.po index 77409f7fabf..f20c7ae7daa 100644 --- a/locale/es/admin.po +++ b/locale/es/admin.po @@ -194,3 +194,8 @@ msgstr "" "electrónicos.

        La función de correo electrónico masivo se puede " "deshabilitar por completo para esta editorial en Admin > Configuración del sitio." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" +"Usar este sitio como plataforma para todas las revistas/editoriales/" diff --git a/locale/fi/admin.po b/locale/fi/admin.po index 9aca730b0f8..4c1022253fd 100644 --- a/locale/fi/admin.po +++ b/locale/fi/admin.po @@ -218,3 +218,7 @@ msgstr "" #~ msgid "admin.presses.pressDescription" #~ msgstr "Painon kuvaus" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Käytä sivustoa kaikkien julkaisukanavien alustana." diff --git a/locale/fr_CA/admin.po b/locale/fr_CA/admin.po index fc354bb07bb..1895f57556b 100644 --- a/locale/fr_CA/admin.po +++ b/locale/fr_CA/admin.po @@ -160,3 +160,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Vous voulez supprimer cette presse et tout son contenu de façon " #~ "permanente?" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Utiliser le site comme la plateforme pour toutes les revues." diff --git a/locale/fr_FR/admin.po b/locale/fr_FR/admin.po index 0b0dfd7c9bb..5e8f30c72d1 100644 --- a/locale/fr_FR/admin.po +++ b/locale/fr_FR/admin.po @@ -205,3 +205,8 @@ msgstr "" "plages d’adresses IP afin d’utiliser cette fonctionnalité. L’activation des " "statistiques institutionnelles peut augmenter considérablement la taille de " "votre base de données." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" +"Utiliser ce site comme plateforme pour toutes les revues, tous les éditeurs " diff --git a/locale/gl/admin.po b/locale/gl/admin.po index ee2441745fa..0281fca75c1 100644 --- a/locale/gl/admin.po +++ b/locale/gl/admin.po @@ -169,3 +169,6 @@ msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" diff --git a/locale/hr/admin.po b/locale/hr/admin.po index a1e25cfb74b..2906c8ea4f8 100644 --- a/locale/hr/admin.po +++ b/locale/hr/admin.po @@ -186,3 +186,7 @@ msgstr "" "dodati ustanovu i njezine IP raspone kako bi koristili ovu značajku. " "Omogućavanje institucionalne statistike može značajno povećati veličinu vaše " "baze podataka." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Koristite stranicu kao platformu za sve časopise." diff --git a/locale/hu/admin.po b/locale/hu/admin.po index b038ff7c491..6d45c491196 100644 --- a/locale/hu/admin.po +++ b/locale/hu/admin.po @@ -171,3 +171,6 @@ msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" diff --git a/locale/it/admin.po b/locale/it/admin.po index d5dd3b443f3..322061f3960 100644 --- a/locale/it/admin.po +++ b/locale/it/admin.po @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "" "restrizioni di questa funzione possono essere abilitate per ciascuna rivista " "nella configurazione iniziale (setting wizard) nella sezione Press registrate." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Indica il sito come piattaforma per tutte le riviste." diff --git a/locale/mk/admin.po b/locale/mk/admin.po index 74d234af82e..f68c3f95f17 100644 --- a/locale/mk/admin.po +++ b/locale/mk/admin.po @@ -190,3 +190,7 @@ msgstr "" "ги препокрие овие подесувања за да ја направат статистиката приватна. " "Меѓутоа, ако ги оневозможите јавните API, објавите на можат да ги направат " "јавни нивните API." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Користете ја страницата како платформа за сите списанија." diff --git a/locale/nb/admin.po b/locale/nb/admin.po index 38b3ed7d468..5def06c3a33 100644 --- a/locale/nb/admin.po +++ b/locale/nb/admin.po @@ -189,3 +189,7 @@ msgstr "" #~ msgid "admin.languages.noLocalesToDownload" #~ msgstr "Ingen språkpakker er tilgjengelig for nedlasting." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Bruk nettsiden som plattform for alle tidsskrifter." diff --git a/locale/pl/admin.po b/locale/pl/admin.po index 2482b0e9451..39fc7a9cc9e 100644 --- a/locale/pl/admin.po +++ b/locale/pl/admin.po @@ -193,3 +193,7 @@ msgstr "" #~ msgid "admin.languages.noLocalesToDownload" #~ msgstr "Brak ustawień regionalnych dostępnych do pobrania." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Użyj witryny jako platformy dla wszystkich czasopism." diff --git a/locale/pt_BR/admin.po b/locale/pt_BR/admin.po index 53dbc525e35..666bc794bb1 100644 --- a/locale/pt_BR/admin.po +++ b/locale/pt_BR/admin.po @@ -194,3 +194,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Tem certeza que deseja apagar definitivamente esta editora e todo seu " #~ "conteúdo?" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Use o site como plataforma para todos os periódicos." diff --git a/locale/pt_PT/admin.po b/locale/pt_PT/admin.po index c8af554923f..f283954c86e 100644 --- a/locale/pt_PT/admin.po +++ b/locale/pt_PT/admin.po @@ -187,3 +187,7 @@ msgstr "" "substituir essa configuração para tornar suas estatísticas privadas. No " "entanto, se você desativar a API pública, as editoras não poderão tornar sua " "própria API pública." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Use o site como plataforma para todas as revistas." diff --git a/locale/ro/admin.po b/locale/ro/admin.po index 846b289a3a9..d0e62bfa350 100644 --- a/locale/ro/admin.po +++ b/locale/ro/admin.po @@ -149,3 +149,6 @@ msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" diff --git a/locale/ru/admin.po b/locale/ru/admin.po index 62e02193f4d..6a81236d954 100644 --- a/locale/ru/admin.po +++ b/locale/ru/admin.po @@ -167,3 +167,7 @@ msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Использовать сайт как платформу для всех журналов." diff --git a/locale/sl/admin.po b/locale/sl/admin.po index 8177f35200d..5b27f7b8aa7 100644 --- a/locale/sl/admin.po +++ b/locale/sl/admin.po @@ -152,3 +152,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Ali ste prepričani, da želite dokončno zbrisati to založbo in vso njeno " #~ "vsebino?" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Uporabi strežnik kot platformo za vse revije." diff --git a/locale/sv/admin.po b/locale/sv/admin.po index 45403781fb1..6ae0ec9fb2f 100644 --- a/locale/sv/admin.po +++ b/locale/sv/admin.po @@ -163,3 +163,7 @@ msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Använd siten som plattform för alla tidskrifter." diff --git a/locale/tr/admin.po b/locale/tr/admin.po index 4654dbe33a8..c447c0d9ebd 100644 --- a/locale/tr/admin.po +++ b/locale/tr/admin.po @@ -166,3 +166,6 @@ msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" diff --git a/locale/uk/admin.po b/locale/uk/admin.po index 2b8385cff85..fe32cfb28c0 100644 --- a/locale/uk/admin.po +++ b/locale/uk/admin.po @@ -194,3 +194,7 @@ msgstr "" "може замінити це налаштування, щоб статистику зробити конфіденційною. Однак, " "якщо ви вимкнете загальнодоступний API, е-видавництва не зможуть зробити " "свій API загальнодоступним." + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Використовувати вебсайт як платформу для всіх журналів." diff --git a/locale/vi/admin.po b/locale/vi/admin.po index d8f1fc58917..f88d72a8991 100644 --- a/locale/vi/admin.po +++ b/locale/vi/admin.po @@ -121,3 +121,6 @@ msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" From 47809a7c24bd5433113cf04c35c2d21985b7e54d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alec Smecher Date: Wed, 27 Sep 2023 12:48:21 -0700 Subject: [PATCH 3/3] Submodule update --- lib/pkp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lib/pkp b/lib/pkp index a3d11b0282c..8246caf77c1 160000 --- a/lib/pkp +++ b/lib/pkp @@ -1 +1 @@ -Subproject commit a3d11b0282cb05ba3db76f0f781b560bebeccd73 +Subproject commit 8246caf77c144cc69d0f0da38dfd578767f802c2