From 6faef5c040938f4e4ecf4fa4113439553dabb9d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alec Smecher Les auteur·rices·s sont invités à effectuer une soumission à cette maison "
+" Les auteur·e·s sont invité·e·s à effectuer une soumission à cette maison "
"d’édition. Les soumissions considérées comme adaptées seront envoyées pour "
"évaluation par les pairs avant de déterminer si elles seront acceptées ou "
-"rejetées. Avant de déposer une soumission, les auteur·rices·s sont "
-"tenus d’obtenir l’autorisation de publier tout matériel inclus dans la "
-"soumission, tel que des photos, des documents et des ensembles de données. "
-"Tou·te·s les auteur·rices·s identifié·e·s dans la soumission doivent "
-"consentir à être identifié·e·s en tant qu’auteur·rices·s. Le cas échéant, la "
-"recherche doit être approuvée par un comité d’éthique approprié conformément "
-"aux exigences légales du pays de l’étude. Un·e éditeur·rice peut "
-"rejeter une proposition si elle ne répond pas aux normes minimales de "
-"qualité. Avant de soumettre une proposition, assurez-vous que le champ d’"
-"application et les grandes lignes de l’ouvrage sont structurés et articulés "
-"correctement. Le titre doit être concis et le résumé doit pouvoir se suffire "
-"à lui-même. Cela augmentera la probabilité que les évaluateur·rice·s "
-"acceptent d’évaluer l’ouvrage. Une fois que vous avez la certitude que votre "
-"soumission répond à ces critères, veuillez suivre la liste de contrôle ci-"
-"dessous pour préparer votre soumission.
La fonction d’envoi massif de courriels peut être "
+"complètement désactivée pour cette maison d’édition dans Admin > Paramètres du site."
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
msgstr ""
diff --git a/locale/fr_FR/default.po b/locale/fr_FR/default.po
index 9c55b1b4b2d..527b89836ee 100644
--- a/locale/fr_FR/default.po
+++ b/locale/fr_FR/default.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Germán Huélamo Bautista
Avant de déposer une soumission, les auteur·e·s sont tenus d’" +"obtenir l’autorisation de publier tout matériel inclus dans la soumission, " +"tel que des photos, des documents et des ensembles de données. L'ensemble " +"des auteur·e·s identifié·e·s dans la soumission doivent consentir à être " +"identifié·e·s en tant qu’auteur·e·s. Le cas échéant, la recherche doit être " +"approuvée par un comité d’éthique approprié conformément aux exigences " +"légales du pays de l’étude.
Un·e éditeur·rice peut rejeter une " +"proposition si elle ne répond pas aux normes minimales de qualité. Avant de " +"soumettre une proposition, assurez-vous que le champ d’application et les " +"grandes lignes de l’ouvrage sont structurés et articulés correctement. Le " +"titre doit être concis et le résumé doit pouvoir se suffire à lui-même. Cela " +"augmentera la probabilité que les évaluateur·rice·s acceptent d’évaluer l’" +"ouvrage. Une fois que vous avez la certitude que votre soumission répond à " +"ces critères, veuillez suivre la liste de contrôle ci-dessous pour préparer " +"votre soumission.
" msgid "default.contextSettings.checklist" msgstr "" "Toutes les soumissions doivent répondre aux exigences suivantes." "p>
Abstract
{$submissionAbstract}Si vous " "trouvez que la soumission est pertinente pour {$contextName}, veuillez l’" "envoyer à l’étape d’évaluation en sélectionnant « Envoyer à l’évaluation " -"interne », puis désignez des évaluateur·rice·s en cliquant sur « Ajouter un " -"évaluateur·rice ».
Si la soumission n’est pas appropriée pour cette " -"maison d’édition, veuillez la refuser.
Merci d’avance.
Bien à " -"vous,
{$contextSignature}" +"interne », puis désignez des évaluateurs ou des évaluatrices en cliquant sur " +"« Ajouter un évaluateur·rice ».Si la soumission n’est pas appropriée " +"pour cette maison d’édition, veuillez la refuser.
Merci d’avance." +"p>
Bien à vous,
{$contextSignature}" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "Cher·ère {$recipientName},
Nous vous remercions de votre évaluation " "de « {$submissionTitle} ». Les " -"auteur·rices·s ont pris en compte les commentaires des évaluateurs et ont " +"auteur·e·s ont pris en compte les commentaires des évaluations et ont " "maintenant soumis une version révisée de leur travail. Je vous écris pour " "savoir si vous pouvez procéder à une deuxième évaluation pour cette " "soumission.
Si vous êtes en mesure d’évaluer cette soumission, votre " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "emails.revisedVersionNotify.body" msgstr "" -"
Cher·ère {$recipientName},
L’auteur·rice a téléchargé des révisions " +"
Cher·ère {$recipientName},
L’auteur·e a téléchargé des révisions " "pour la soumission {$authorsShort} — {$submissionTitle}.
En tant " "qu’éditeur·rice assigné·e, nous vous demandons de vous connecter, de consulter les révisions et prendre la décision d’" @@ -408,17 +408,14 @@ msgstr "Votre soumission a été envoyée pour évaluation interne" msgid "emails.editorDecisionSendToInternal.body" msgstr "" -"
Cher·ère {$recipientName},
J’ai le plaisir de vous informer qu’un·e " -"éditeur·rice a examiné votre soumission, « {$submissionTitle} », et l’a " -"transmise pour évaluation interne. Nous vous communiquerons les commentaires " -"des évaluateur·rice·s et des informations sur les prochaines étapes." +"
Cher·ère {$recipientName},
J’ai le plaisir de vous informer que " +"votre soumission, « {$submissionTitle} », a été transmise pour évaluation " +"interne. Nous vous communiquerons le résultat de cette évaluation." "p>
Veuillez noter que l’envoi de la soumission pour évaluation interne ne " -"garantit pas qu’elle sera publiée. Nous tiendrons compte des recommandations " -"des évaluateur·rice·s internes avant d’accepter la soumission pour " -"publication. Il se peut que nous vous demandions d’apporter des " -"modifications et de répondre aux commentaires des évaluateurs avant qu’une " -"décision finale ne soit prise.
Si vous avez des questions, veuillez me " -"contacter à partir de votre tableau de bord de " +"garantit pas qu’elle sera publiée. Il se peut que nous vous demandions d’" +"apporter des modifications ou de répondre à des questions soulevées lors de " +"l’évaluation avant de prendre une décision finle.
Si vous avez des " +"questions, veuillez me contacter à partir de votre tableau de bord de " "soumissions.
{$signature}
" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject" diff --git a/locale/fr_FR/locale.po b/locale/fr_FR/locale.po index 548c24d0ca3..1b1ef17dc7d 100644 --- a/locale/fr_FR/locale.po +++ b/locale/fr_FR/locale.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Germán Huélamo BautistaJazykové balíčky mohou být staženy ručně z webové stránky PKP.
" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Použijte tento web jako platformu pro všechny časopisy." diff --git a/locale/da/admin.po b/locale/da/admin.po index 5a2962d270f..c65a108712b 100644 --- a/locale/da/admin.po +++ b/locale/da/admin.po @@ -205,3 +205,7 @@ msgstr "" #~ msgid "admin.presses.pressDescription" #~ msgstr "Beskrivelse af forlag" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Brug hjemmesiden som platform til alle tidsskrifterne." diff --git a/locale/de/admin.po b/locale/de/admin.po index ec7acc111e4..74ad16d13cb 100644 --- a/locale/de/admin.po +++ b/locale/de/admin.po @@ -207,3 +207,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Verlag und alle Verlagsinhalte endgültig " #~ "löschen möchten?" + +#, fuzzy +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Website als Plattform für alle Zeitschriften verwenden." diff --git a/locale/el/admin.po b/locale/el/admin.po index 28617211469..de1d0d7f77a 100644 --- a/locale/el/admin.po +++ b/locale/el/admin.po @@ -152,3 +152,6 @@ msgstr "" #~ msgid "admin.systemConfigurationDescription" #~ msgstr "Διαμόρφωση Ρυθμίσεων (Configuration) OMP από config.inc.php" + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "" diff --git a/locale/en/admin.po b/locale/en/admin.po index aafa0ed9912..eeac7987e0b 100644 --- a/locale/en/admin.po +++ b/locale/en/admin.po @@ -177,3 +177,6 @@ msgstr "" "presses on this site. If you enable the public API, each press may override " "this setting to make their statistics private. However, if you disable the " "public API, presses can not make their own API public." + +msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" +msgstr "Use the site as the platform for all presses." diff --git a/locale/es/admin.po b/locale/es/admin.po index 77409f7fabf..f20c7ae7daa 100644 --- a/locale/es/admin.po +++ b/locale/es/admin.po @@ -194,3 +194,8 @@ msgstr "" "electrónicos.