-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
訳語を統一するように修正 #2423
訳語を統一するように修正 #2423
Conversation
スタンドアロン → スタンドアローン エグゼキュータ → エクゼキュータ 参照: pgsql-jp#2418 pgsql-jp#1278 pgsql-jp#1526
.ng.list
Outdated
### エグゼキュータ | ||
### スタンドアロン | ||
スタンドアロン | ||
エグゼキュータ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
これにより上記2つの語が見つかった場合はテストに失敗するようになります。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
エグゼキュータ だと思ってました、、、、orz
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
一応多数派に統一しただけで、根拠があれば変更することもあるかと思います。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
根拠があれば
いえ、まったく根拠はありませんX-(
これをコミットしても、pull requestがなかったファイルについては訳語が不統一のままで残ってしまいますね。 |
チェックするのは、変更されたファイルではなく、レポジトリ内のファイル全部です。 含まれるpull requestがすでに出ていた場合は、マージしたときにテストが走って失敗します。 |
すみません。基本的なことがわかっていないのですが、
「チェックする」というのは、誰がどのタイミングで行うのですか? |
もしかして、あるファイルAに関するpull requestを出しても、A以外のファイル(たとえばB)に違反訳語が含まれていた場合、それが原因でAのpull requestがエラーになる、ということでしょうか?であれば、尚更まずは違反訳語を一括置換で取り除く作業を行わないと、pull requestを出しても不毛にエラー判定されてしまうような気がしますが、理解が違っているでしょうか? |
基本的には、プログラムのテスト(regression test)と同じです。github actionsでのテストに訳語のチェックが追加されました。 pull requestを出した時点では、出した時点のレポジトリの内容でテスト(訳語のチェック)が行われます。 マージするときには、マージ先側でテストが走るので、関係ない変更なら(例えば「スタンドアロン」が含まれた変更でなければ)、そのままマージが成功してテストも成功します。 |
ファイル的には、それぞれ1箇所のみの変更ですが、「スタンドアロン」と「エグゼキュータ」はそれぞれ1箇所のみ残っていただけで、全部の置き換えが終了しています。 |
なるほどよくわかりました。ご説明ありがとうございます。 |
私も。 |
おーなるほど。変更しますか。エクゼキュータの根拠が他になければ検索件数が上が一番根拠になりますし。 |
はずってこともなかったですね。コンフリクトが発生しないケースはたくさんあります。 翻訳の途中でも変更したい理由は翻訳が落ち着いたときには、別の一括変換と次のマージ準備で変更する場合が多くあり、 エグゼキュータに変更した場合は、多くのファイルの修正が入るため、これまでと違ったところでエラーになる可能性がありますが、 |
エグゼキュータに修正しました。変更ファイルが多くなっています。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
確認しました。なんか私が言い出したことをきっかけに変更点が多くなってしまい申し訳ない気もします。
念のため確認ですが、
- これが入ると、更新されたチェックが動作し、今回の変更自体はそのチェックに合格する。
- これ以降のコミットで例えば「エクゼキュータ」とかやってしまうと、チェックに引っ掛かりPR時にシステムに怒られる
って理解であってますよね。
はい。そうです。チェック自体はもうマージされていますので、NGな語が追加されることになります。 |
斉藤さん、詳細な解説ありがとうございました。 問題なければ本PRもマージしたいと思います(本PRの変更点は確認しました)。 |
マージします。 |
スタンドアロン → スタンドアローン
☓ エグゼキュータ → エクゼキュータ
○ エクゼキュータ → エグゼキュータ
参照: #2418 #1278 #1526