- Sponsor
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Loading status checks…
chore(i18n): Sync translations
Squashed commit of the following: commit 4b4bffaf839fef442ecf3cb1210fc98eaf23b48b Author: Olivier Debauche <[email protected]> Date: Sat Aug 10 07:13:51 2024 +0000 chore(i18n): Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (298 of 298 strings) Translation: allauth/django-allauth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-allauth/fr/ commit cbe22d035383d12f134592548795e6e44b12cd6d Author: Natalia N <[email protected]> Date: Tue Aug 6 17:43:44 2024 +0000 chore(i18n): Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (298 of 298 strings) Translation: allauth/django-allauth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-allauth/de/ commit 6932d08092bb250366bf7c2feb24509929d16364 Author: Mohammad Amin Osali <[email protected]> Date: Sun Aug 4 09:06:50 2024 +0000 chore(i18n): Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 42.9% (128 of 298 strings) Translation: allauth/django-allauth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-allauth/fa/ commit db90f5ec99d0298663a3ff60556a1e903f004daa Author: Ettore Atalan <[email protected]> Date: Sat Aug 3 07:11:11 2024 +0000 chore(i18n): Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.3% (296 of 298 strings) Translation: allauth/django-allauth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-allauth/de/ commit cabb422e09757870930f9e6c63bfa309fc247c91 Author: Emirhan Soytaş <[email protected]> Date: Wed Jul 31 17:37:58 2024 +0000 chore(i18n): Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (298 of 298 strings) Translation: allauth/django-allauth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-allauth/tr/
Showing
4 changed files
with
106 additions
and
195 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: django-allauth\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 16:02-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 10:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: hentoe <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-" | ||
"allauth/de/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 18:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Natalia N <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/allauth/" | ||
"django-allauth/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#: account/adapter.py:58 | ||
msgid "This account is currently inactive." | ||
|
@@ -93,17 +93,13 @@ msgid "Use your password" | |
msgstr "Verwenden Sie Ihr Passwort" | ||
|
||
#: account/adapter.py:748 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Use your authenticator app" | ||
msgid "Use authenticator app or code" | ||
msgstr "Verwenden Sie Ihre Authenticator-App" | ||
msgstr "Verwenden Sie eine Authentifizierungs-App oder einen Code" | ||
|
||
#: account/adapter.py:755 templates/mfa/authenticate.html:36 | ||
#: templates/mfa/webauthn/reauthenticate.html:15 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
msgid "Use a security key" | ||
msgstr "Geheimer Schlüssel" | ||
msgstr "Verwenden Sie einen Sicherheitsschlüssel" | ||
|
||
#: account/admin.py:23 | ||
msgid "Mark selected email addresses as verified" | ||
|
@@ -233,7 +229,7 @@ msgstr "E-Mail-Bestätigungen" | |
|
||
#: headless/apps.py:7 | ||
msgid "Headless" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kopflos" | ||
|
||
#: mfa/adapter.py:32 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -264,19 +260,17 @@ msgstr "" | |
"E-Mail-Adresse verifiziert haben." | ||
|
||
#: mfa/adapter.py:141 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
msgid "Master key" | ||
msgstr "Geheimer Schlüssel" | ||
msgstr "Hauptschlüssel" | ||
|
||
#: mfa/adapter.py:143 | ||
msgid "Backup key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sicherungsschlüssel" | ||
|
||
#: mfa/adapter.py:144 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Key nr. {number}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Schlüsselnr. {number}" | ||
|
||
#: mfa/apps.py:9 | ||
msgid "MFA" | ||
|
@@ -292,23 +286,24 @@ msgstr "TOTP Authenticator" | |
|
||
#: mfa/models.py:26 | ||
msgid "WebAuthn" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "WebAuthn" | ||
|
||
#: mfa/totp/forms.py:11 | ||
msgid "Authenticator code" | ||
msgstr "Authentifizierungscode" | ||
|
||
#: mfa/webauthn/forms.py:16 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Password" | ||
msgid "Passwordless" | ||
msgstr "Passwort" | ||
msgstr "Passwortlos" | ||
|
||
#: mfa/webauthn/forms.py:19 | ||
msgid "" | ||
"Enabling passwordless operation allows you to sign in using just this key, " | ||
"but imposes additional requirements such as biometrics or PIN protection." | ||
msgstr "" | ||
"Wenn Sie den passwortlosen Betrieb aktivieren, können Sie sich nur mit " | ||
"diesem Schlüssel anmelden, müssen aber zusätzliche Anforderungen erfüllen, " | ||
"wie z. B. biometrische Daten oder PIN-Schutz." | ||
|
||
#: socialaccount/adapter.py:36 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -871,7 +866,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: templates/account/login.html:42 | ||
msgid "Sign in with a passkey" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mit einem Passkey anmelden" | ||
|
||
#: templates/account/login.html:47 templates/account/request_login_code.html:9 | ||
msgid "Mail me a sign-in code" | ||
|
@@ -1125,10 +1120,8 @@ msgid "Menu:" | |
msgstr "Menü" | ||
|
||
#: templates/allauth/layouts/base.html:43 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Account Connections" | ||
msgid "Account Connection" | ||
msgstr "Konto-Verknüpfungen" | ||
msgstr "Konto-Verknüpfung" | ||
|
||
#: templates/allauth/layouts/base.html:49 templates/mfa/authenticate.html:10 | ||
#: templates/mfa/index.html:5 templates/mfa/index.html:9 | ||
|
@@ -1177,24 +1170,20 @@ msgid "Authenticator App Deactivated" | |
msgstr "Authenticator-App deaktiviert" | ||
|
||
#: templates/mfa/email/webauthn_added_message.txt:4 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "A new set of recovery codes has been generated." | ||
msgid "A new security key has been added." | ||
msgstr "Ein neuer Satz Wiederherstellungscodes wurde generiert." | ||
msgstr "Es wurde ein neuer Sicherheitsschlüssel hinzugefügt." | ||
|
||
#: templates/mfa/email/webauthn_added_subject.txt:3 | ||
msgid "Security Key Added" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel hinzugefügt" | ||
|
||
#: templates/mfa/email/webauthn_removed_message.txt:4 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Your email has been confirmed." | ||
msgid "A security key has been removed." | ||
msgstr "Ihre E-Mail wurde bestätigt." | ||
msgstr "Ein Sicherheitsschlüssel wurde entfernt." | ||
|
||
#: templates/mfa/email/webauthn_removed_subject.txt:3 | ||
msgid "Security Key Removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel entfernt" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:14 templates/mfa/totp/base.html:4 | ||
msgid "Authenticator App" | ||
|
@@ -1219,28 +1208,28 @@ msgstr "Aktivieren" | |
#: templates/mfa/index.html:45 templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:8 | ||
#: templates/mfa/webauthn/base.html:4 | ||
msgid "Security Keys" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:50 | ||
#, python-format | ||
msgid "You have added %(count)s security key." | ||
msgid_plural "You have added %(count)s security keys." | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "Sie haben %(count)s Sicherheitsschlüssel hinzugefügt." | ||
msgstr[1] "Sie haben %(count)s Sicherheitsschlüssel hinzugefügt." | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:53 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:11 | ||
msgid "No security keys have been added." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Es wurden keine Sicherheitsschlüssel hinzugefügt." | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:60 | ||
msgid "Manage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verwalten" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:65 templates/mfa/webauthn/add_form.html:18 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:68 | ||
msgid "Add" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hinzufügen" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:75 templates/mfa/recovery_codes/base.html:4 | ||
#: templates/mfa/recovery_codes/generate.html:6 | ||
|
@@ -1283,11 +1272,11 @@ msgstr "Ein neuer Satz Wiederherstellungscodes wurde generiert." | |
|
||
#: templates/mfa/messages/webauthn_added.txt:2 | ||
msgid "Security key added." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel hinzugefügt." | ||
|
||
#: templates/mfa/messages/webauthn_removed.txt:2 | ||
msgid "Security key removed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel entfernt." | ||
|
||
#: templates/mfa/reauthenticate.html:6 | ||
msgid "Enter an authenticator code:" | ||
|
@@ -1360,74 +1349,63 @@ msgstr "" | |
"Sind Sie sicher?" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/add_form.html:7 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
msgid "Add Security Key" | ||
msgstr "Geheimer Schlüssel" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel hinzufügen" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:6 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
msgid "Remove Security Key" | ||
msgstr "Geheimer Schlüssel" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel entfernen" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:8 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Are you sure you want to sign out?" | ||
msgid "Are you sure you want to remove this security key?" | ||
msgstr "Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?" | ||
msgstr "" | ||
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Sicherheitsschlüssel entfernen möchten?" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:19 | ||
msgid "Usage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verwendung" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:31 | ||
msgid "Passkey" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Passkey" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:35 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
msgid "Security key" | ||
msgstr "Geheimer Schlüssel" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:38 | ||
msgid "This key does not indicate whether it is a passkey." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dieser Schlüssel gibt nicht an, ob es sich um einen Passkey handelt." | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:39 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unverified" | ||
msgid "Unspecified" | ||
msgstr "Unbestätigt" | ||
msgstr "Unbestimmt" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:44 | ||
#, python-format | ||
msgid "Added on %(created_at)s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hinzugefügt um %(created_at)s" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:46 | ||
#, python-format | ||
msgid "Last used %(last_used)s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zuletzt verwendet %(last_used)s" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:54 | ||
msgid "Edit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bearbeiten" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/edit_form.html:7 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
msgid "Edit Security Key" | ||
msgstr "Geheimer Schlüssel" | ||
msgstr "Sicherheitsschlüssel bearbeiten" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/edit_form.html:18 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Speichern" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/snippets/scripts.html:2 | ||
msgid "This functionality requires JavaScript." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Diese Funktionalität erfordert JavaScript." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 | ||
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:9 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters