This is the public localization project for Discord Translator - the most powerful translation bot for Discord.
Based on Google Cloud Translate
and Discord.js
.
- Must be a member of the official nvu.io Discord server (
i18n role
) - Must have Poedit
- Must understand English
- General knowledge of Discord App and Discord terms
Bonus:
- Programming background
- Understanding of
Git
- Experience with
gettext
- Download and Install Poedit
- Download/clone this reposity to your computer
- Create a folder with your locale code if it does not exist, for example
fr/
for french - Copy the files in the
en/
folder to your locale folder - Open the copied files with Poedit
- Translate all messages to your language
- Save files
- Create pull request or message us on the official Discord server if you do not know how to use Git
You may also use any Text/Code editor to edit the .po
files directly.
Some strings contain variables, these are not meant to be translated, keep them intact like the following example:
English
Hello %s, how are you?
%d messages translated today.
German
Hallo %s, wie gehts?
%d Nachrichten heute übersetzt.
%s
refers to names/words (strings)
%d
refers to numbers (digits)
Some messages may contain special formatting characters, such as **
and __
or [word](%s)
, these are Markdown special characters, which styles words as bold, underline etc. Here are some examples of correct translation in these cases:
English
__Hello **%s**__, how are you [today](%s)?
German
__Hallo **%s**__, wie geht es dir [heute](%s)?
Some message strings contain a context
note to help you understand the meaning more clearly, for example:
context: user
en: %s has been banned
de: %s wurde gebannt
If no context is provided, you are advised to provide a general translation.
If your locale language translates you
or your
to a specific gender, then please use the equivalent of they
, them
and their
for general/neutral addressing.
The commands strings in commands.po
must be translated as one word and all lowercase.
If one word is impossible, then you can use -
instead of spaces
, for example:
a command
->a-command
If you feel that the original English texts can be better, you are welcome to suggest improvements.
- Keep formatting intact
- Keep punctuation (
,.
) and newlines (\n
) - Use context when translating
- Gender-neutral translation
- Commands as lowercase and one word
If you are not sure what to do, you can join the official Discord server for discussions and guidance.