Skip to content

Commit

Permalink
weblate commits
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
4 people committed Jan 2, 2025
1 parent e61d9c9 commit b6e92bf
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 649 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
Desktop Entry/Name: "Date and Time"
Desktop Entry/GenericName: "Date and Time Settings"
Desktop Entry/Comment: "Configure the date and time of your system"
3 changes: 3 additions & 0 deletions lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_ka.desktop.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
Desktop Entry/Name: "თარიღი და დრო"
Desktop Entry/GenericName: "თარიღს და დროის მორგება"
Desktop Entry/Comment: "თქვენი სისტემის დროისა და თარიღის მორგება"
108 changes: 108 additions & 0 deletions lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_ka.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,108 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ka">
<context>
<name>DateTime</name>
<message>
<location filename="../datetime.ui" line="23"/>
<source>Time:</source>
<translation>დრო:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
<source>HH:mm:ss</source>
<translation>სს:წთ:წმ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datetime.ui" line="53"/>
<source>Date:</source>
<translation>თარიღი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datetime.ui" line="70"/>
<source>Enable network time synchronization (NTP)</source>
<translation>დროის ქსელით სინქრონიზაციის ჩართვა (NTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datetime.ui" line="77"/>
<source>RTC is in local time</source>
<translation>RTC ლოკალურ დროშია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../nosdtimedatectl.cpp" line="144"/>
<source>lxqt-admin-time-helper</source>
<translation>lxqt-admin-time-helper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fbsdtimedatectl.cpp" line="123"/>
<location filename="../nosdtimedatectl.cpp" line="145"/>
<source>&lt;strong&gt;Action (%1) failed:&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;pre&gt;%2&lt;/pre&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Action (%1) ჩავარდა:&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;pre&gt;%2&lt;/pre&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeAdminDialog</name>
<message>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="46"/>
<source>Time and date configuration</source>
<translation>დროისა და თარიღის მორგება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="52"/>
<source>Date and time</source>
<translation>თარიღი და დრო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="60"/>
<source>Timezone</source>
<translation>დროის სარტყელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="140"/>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="150"/>
<source>Error</source>
<translation>შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="157"/>
<source>Change RTC to be in localtime requires a reboot</source>
<translation>RTC-ის ლოკალურ დროზე გადართვას გადატვირთვა სჭირდება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="157"/>
<source>Change RTC to be in UTC requires a reboot</source>
<translation>RTC-ის UTC-ზე გადართვას გადატვირთვა სჭირდება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="158"/>
<source>Reboot required</source>
<translation>აუცილებელია გადატვირთვა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timezone</name>
<message>
<location filename="../timezone.ui" line="19"/>
<source>Your current timezone:</source>
<translation>თქვენი მიმდინარე დროის სარტყელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timezone.ui" line="32"/>
<source>Filter</source>
<translation>ფილტრი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimezonePage</name>
<message>
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
<source>None</source>
<translation>არცერთი</translation>
</message>
</context>
</TS>
3 changes: 3 additions & 0 deletions lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_kab.desktop.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
Desktop Entry/Name: "Azemz akked wakkud"
Desktop Entry/GenericName: "Iɣewwaṛen n uzemz akked wakkud"
Desktop Entry/Comment: ""
3 changes: 3 additions & 0 deletions lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_ka.desktop.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
Desktop Entry/Name: "მომხმარებლები და ჯგუფები"
Desktop Entry/GenericName: "მომხმარებლისა და ჯგუფის პარამეტრები"
Desktop Entry/Comment: "თქვენი სისტემის მომხმარებლებისა და ჯგუფების მორგება"
263 changes: 263 additions & 0 deletions lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_ka.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,263 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ka">
<context>
<name>GroupDialog</name>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
<source>Group Settings</source>
<translation>ჯგუფის მორგება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
<source>Group name:</source>
<translation>ჯგუფის სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="30"/>
<source>Default</source>
<translation>ნაგულისხმევი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="40"/>
<source>Group ID:</source>
<translation>ჯგუფის ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="47"/>
<source>Users belong to this group:</source>
<translation>მომხმარებლები ამ ჯგუფში:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="64"/>
<source>Error</source>
<translation>შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="64"/>
<source>The group name cannot be empty.</source>
<translation>ჯგუფის სახელი ცარიელი ვერ იქნება.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>User and Group Settings</source>
<translation>მომხმარებლისა და ჯგუფის პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="40"/>
<source>&amp;Users</source>
<translation>მომ&amp;ხმარებლები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
<source>Login Name</source>
<translation>მომხმარებლის სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/>
<source>User ID</source>
<translation>მომხმარებლის ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="69"/>
<source>Full Name</source>
<translation>სრული სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="74"/>
<source>Group</source>
<translation>ჯგუფი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Home Directory</source>
<translation>საწყისი საქაღალდე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="87"/>
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
<translation>სისტემური მომხმარებლების ჩვენება (მხოლოდ, განათლებული მომხმარებლებისთვის)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="95"/>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;ჯგუფები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Name</source>
<translation>სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="116"/>
<source>Group ID</source>
<translation>ჯგუფის ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="121"/>
<source>Members</source>
<translation>წევრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="188"/>
<source>Edit properties of the selected item</source>
<translation>მონიშნული ელემენტის თვისებების ჩასწორება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="161"/>
<source>Add</source>
<translation>დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Add new users or groups</source>
<translation>ახალი მომხმარებლებისა და ჯგუფების დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
<source>Delete</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
<source>Delete selected item</source>
<translation>მონიშნული ელემენტის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="185"/>
<source>Properties</source>
<translation>თვისებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Refresh</source>
<translation>განახლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="200"/>
<source>Refresh the lists</source>
<translation>სიების განახლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Change Password</source>
<translation>პაროლის შეცვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="212"/>
<source>Change password for the selected user or group</source>
<translation>პაროლის შეცვლა მონიშნული მომხმარებლისთვის ან ჯგუფისთვის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="179"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
<source>Confirm</source>
<translation>დადასტურება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="179"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
<translation>მართლა გნებავთ მონიშნული მომხმარებლის წაშლა?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
<translation>მართლა გნებავთ მონიშნული ჯგუფის წაშლა?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="202"/>
<source>Input the new password for %1:</source>
<translation>შეიყვანეთ პაროლი %1-სთვის:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
<source>Are you sure you want to set a empty password?</source>
<translation>მართლა გნებავთ, ცარიელი პაროლი დააყენოთ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserDialog</name>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
<source>User Settings</source>
<translation>მომხმარებლის მორგება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>ზოგადი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
<source>Full name:</source>
<translation>სრული სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
<source>Login name:</source>
<translation>სახელი შესვლისთვის:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
<source>User ID:</source>
<translation>მომხმარებლის ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="60"/>
<source>Default</source>
<translation>ნაგულისხმევი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="70"/>
<source>Main group:</source>
<translation>მთავარი ჯგუფი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="85"/>
<source>Groups</source>
<translation>ჯგუფები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="91"/>
<source>The user belongs to the following groups:</source>
<translation>მომხმარებელი ეკუთვნის შემდეგ ჯგუფებს:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="109"/>
<source>Advanced</source>
<translation>დამატებით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="115"/>
<source>Login shell:</source>
<translation>შესვლის გარსი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="132"/>
<source>Home directory:</source>
<translation>საწყისი საქაღალდე:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="120"/>
<source>Error</source>
<translation>შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="120"/>
<source>The user name cannot be empty.</source>
<translation>მომხმარებლის სახელი ცარიელი არ შეიძლება იყოს.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManager</name>
<message>
<location filename="../usermanager.cpp" line="229"/>
<source>&lt;strong&gt;Action (%1) failed:&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;pre&gt;%2&lt;/pre&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Action (%1) ჩავარდა:&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;pre&gt;%2&lt;/pre&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
3 changes: 3 additions & 0 deletions lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_kab.desktop.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
Desktop Entry/Name: "Iseqdacen akked wegrawen"
Desktop Entry/GenericName: "Iɣewwaṛen n yiseqdacen akked wegrawen"
Desktop Entry/Comment: ""
Loading

0 comments on commit b6e92bf

Please sign in to comment.