Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1642 from weblate/weblate-incus-cli
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
stgraber authored Feb 10, 2025
2 parents a0d3c08 + fd4824b commit c9f9260
Showing 1 changed file with 48 additions and 31 deletions.
79 changes: 48 additions & 31 deletions po/zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lxd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 11:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Loge X <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/incus/cli/zh_Hans/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "已启用集群"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1567 cmd/incus/storage_volume.go:2565
#: cmd/incus/top.go:64 cmd/incus/warning.go:94
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr ""

#: cmd/incus/main.go:99
msgid "Command line client for Incus"
Expand Down Expand Up @@ -2360,60 +2360,60 @@ msgstr "运行命令的目录(默认/根目录)"

#: cmd/incus/file.go:1320
msgid "Disable authentication when using SSH SFTP listener"
msgstr ""
msgstr "使用 SSH SFTP 监听器时禁用身份验证"

#: cmd/incus/exec.go:62
msgid "Disable pseudo-terminal allocation"
msgstr ""
msgstr "禁用伪终端分配"

#: cmd/incus/exec.go:63
msgid "Disable stdin (reads from /dev/null)"
msgstr ""
msgstr "禁用标准输入(从 /dev/null 读取)"

#: cmd/incus/info.go:575
#, c-format
msgid "Disk %d:"
msgstr ""
msgstr "磁盘 %d:"

#: cmd/incus/info.go:702
msgid "Disk usage:"
msgstr ""
msgstr "磁盘使用情况:"

#: cmd/incus/info.go:570
msgid "Disk:"
msgstr ""
msgstr "磁盘:"

#: cmd/incus/info.go:573
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgstr "磁盘:"

#: cmd/incus/cluster.go:152
msgid "Display clusters from all projects"
msgstr ""
msgstr "显示所有项目的集群"

#: cmd/incus/image.go:1095
msgid "Display images from all projects"
msgstr ""
msgstr "显示所有项目的镜像"

#: cmd/incus/list.go:138 cmd/incus/top.go:63
msgid "Display instances from all projects"
msgstr ""
msgstr "显示所有项目的实例"

#: cmd/incus/network_zone.go:114
msgid "Display network zones from all projects"
msgstr ""
msgstr "显示所有项目的网络区域"

#: cmd/incus/profile.go:735
msgid "Display profiles from all projects"
msgstr ""
msgstr "显示所有项目的配置文件"

#: cmd/incus/top.go:42
msgid "Display resource usage info per instance"
msgstr ""
msgstr "显示每个实例的资源使用信息"

#: cmd/incus/storage_bucket.go:509
msgid "Display storage pool buckets from all projects"
msgstr ""
msgstr "显示所有项目的存储池桶"

#: cmd/incus/top.go:43
msgid ""
Expand All @@ -2436,67 +2436,84 @@ msgid ""
" n - Instance name\n"
" u - CPU usage (in seconds)"
msgstr ""
"显示每个实例的 CPU 使用率、内存使用率和磁盘使用率\n"
"\n"
"默认列布局:numD\n"
"\n"
"== 列 ==\n"
"-c 选项采用逗号分隔的参数列表,\n"
"这些参数控制用表格或压缩格式显示时输出哪些实例属性。\n"
"\n"
"列参数是预定义的简写字符(见下文)。\n"
"连续简写字符之间的逗号是可选的。\n"
"\n"
"列简写字符:\n"
" D - 磁盘使用率\n"
" e - 项目名称\n"
" m - 内存使用率\n"
" n - 实例名称\n"
" u - CPU 使用率(秒)"

#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:416
msgid "Do you want to configure a new local storage pool?"
msgstr ""
msgstr "是否要配置新的本地存储池?"

#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:428
msgid "Do you want to configure a new remote storage pool?"
msgstr ""
msgstr "是否要配置新的远程存储池?"

#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:443
msgid "Do you want to configure a new storage pool?"
msgstr ""
msgstr "是否要配置新的存储池?"

#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:745
msgid "Do you want to continue without thin provisioning?"
msgstr ""
msgstr "您想在不进行精简置备的情况下继续吗?"

#: cmd/incus/cluster.go:698
msgid "Don't require user confirmation for using --force"
msgstr ""
msgstr "使用 --force 不需要用户确认"

#: cmd/incus/main.go:121
msgid "Don't show progress information"
msgstr ""
msgstr "不显示进度信息"

#: cmd/incus/network.go:1006
msgid "Down delay"
msgstr ""
msgstr "下行延迟"

#: cmd/incus/info.go:380
#, c-format
msgid "Driver: %v"
msgstr ""
msgstr "驱动:%v"

#: cmd/incus/info.go:133 cmd/incus/info.go:219
#, c-format
msgid "Driver: %v (%v)"
msgstr ""
msgstr "驱动:%v(%v)"

#: cmd/incus/admin_init.go:57
msgid "Dump YAML config to stdout"
msgstr ""
msgstr "将 YAML 配置转储到标准输出"

#: cmd/incus/copy.go:65
msgid ""
"During incremental copy, exclude source snapshots earlier than latest target "
"snapshot"
msgstr ""
msgstr "在增量复制期间,排除早于最新目标快照的源快照"

#: cmd/incus/storage_volume.go:371
msgid ""
"During refresh, exclude source snapshots earlier than latest target snapshot"
msgstr ""
msgstr "在刷新期间,排除早于最新目标快照的源快照"

#: cmd/incus/network_zone.go:934
msgid "ENTRIES"
msgstr ""
msgstr "条目"

#: cmd/incus/list.go:896
msgid "EPHEMERAL"
msgstr ""
msgstr "短暂的"

#: cmd/incus/admin_recover.go:153
#, c-format
Expand All @@ -2506,7 +2523,7 @@ msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1117 cmd/incus/config_trust.go:634
#: cmd/incus/snapshot.go:341 cmd/incus/storage_volume.go:2671
msgid "EXPIRES AT"
msgstr ""
msgstr "过期时间"

#: cmd/incus/config_trust.go:444
msgid "EXPIRY DATE"
Expand Down

0 comments on commit c9f9260

Please sign in to comment.