-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 252
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1642 from weblate/weblate-incus-cli
Translations update from Hosted Weblate
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
48 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: lxd\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 11:19+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 14:44+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 02:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Loge X <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" | ||
"projects/incus/cli/zh_Hans/>\n" | ||
|
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "已启用集群" | |
#: cmd/incus/storage_volume.go:1567 cmd/incus/storage_volume.go:2565 | ||
#: cmd/incus/top.go:64 cmd/incus/warning.go:94 | ||
msgid "Columns" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "列" | ||
|
||
#: cmd/incus/main.go:99 | ||
msgid "Command line client for Incus" | ||
|
@@ -2360,60 +2360,60 @@ msgstr "运行命令的目录(默认/根目录)" | |
|
||
#: cmd/incus/file.go:1320 | ||
msgid "Disable authentication when using SSH SFTP listener" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "使用 SSH SFTP 监听器时禁用身份验证" | ||
|
||
#: cmd/incus/exec.go:62 | ||
msgid "Disable pseudo-terminal allocation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "禁用伪终端分配" | ||
|
||
#: cmd/incus/exec.go:63 | ||
msgid "Disable stdin (reads from /dev/null)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "禁用标准输入(从 /dev/null 读取)" | ||
|
||
#: cmd/incus/info.go:575 | ||
#, c-format | ||
msgid "Disk %d:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "磁盘 %d:" | ||
|
||
#: cmd/incus/info.go:702 | ||
msgid "Disk usage:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "磁盘使用情况:" | ||
|
||
#: cmd/incus/info.go:570 | ||
msgid "Disk:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "磁盘:" | ||
|
||
#: cmd/incus/info.go:573 | ||
msgid "Disks:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "磁盘:" | ||
|
||
#: cmd/incus/cluster.go:152 | ||
msgid "Display clusters from all projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "显示所有项目的集群" | ||
|
||
#: cmd/incus/image.go:1095 | ||
msgid "Display images from all projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "显示所有项目的镜像" | ||
|
||
#: cmd/incus/list.go:138 cmd/incus/top.go:63 | ||
msgid "Display instances from all projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "显示所有项目的实例" | ||
|
||
#: cmd/incus/network_zone.go:114 | ||
msgid "Display network zones from all projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "显示所有项目的网络区域" | ||
|
||
#: cmd/incus/profile.go:735 | ||
msgid "Display profiles from all projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "显示所有项目的配置文件" | ||
|
||
#: cmd/incus/top.go:42 | ||
msgid "Display resource usage info per instance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "显示每个实例的资源使用信息" | ||
|
||
#: cmd/incus/storage_bucket.go:509 | ||
msgid "Display storage pool buckets from all projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "显示所有项目的存储池桶" | ||
|
||
#: cmd/incus/top.go:43 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2436,67 +2436,84 @@ msgid "" | |
" n - Instance name\n" | ||
" u - CPU usage (in seconds)" | ||
msgstr "" | ||
"显示每个实例的 CPU 使用率、内存使用率和磁盘使用率\n" | ||
"\n" | ||
"默认列布局:numD\n" | ||
"\n" | ||
"== 列 ==\n" | ||
"-c 选项采用逗号分隔的参数列表,\n" | ||
"这些参数控制用表格或压缩格式显示时输出哪些实例属性。\n" | ||
"\n" | ||
"列参数是预定义的简写字符(见下文)。\n" | ||
"连续简写字符之间的逗号是可选的。\n" | ||
"\n" | ||
"列简写字符:\n" | ||
" D - 磁盘使用率\n" | ||
" e - 项目名称\n" | ||
" m - 内存使用率\n" | ||
" n - 实例名称\n" | ||
" u - CPU 使用率(秒)" | ||
|
||
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:416 | ||
msgid "Do you want to configure a new local storage pool?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "是否要配置新的本地存储池?" | ||
|
||
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:428 | ||
msgid "Do you want to configure a new remote storage pool?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "是否要配置新的远程存储池?" | ||
|
||
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:443 | ||
msgid "Do you want to configure a new storage pool?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "是否要配置新的存储池?" | ||
|
||
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:745 | ||
msgid "Do you want to continue without thin provisioning?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "您想在不进行精简置备的情况下继续吗?" | ||
|
||
#: cmd/incus/cluster.go:698 | ||
msgid "Don't require user confirmation for using --force" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "使用 --force 不需要用户确认" | ||
|
||
#: cmd/incus/main.go:121 | ||
msgid "Don't show progress information" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "不显示进度信息" | ||
|
||
#: cmd/incus/network.go:1006 | ||
msgid "Down delay" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "下行延迟" | ||
|
||
#: cmd/incus/info.go:380 | ||
#, c-format | ||
msgid "Driver: %v" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "驱动:%v" | ||
|
||
#: cmd/incus/info.go:133 cmd/incus/info.go:219 | ||
#, c-format | ||
msgid "Driver: %v (%v)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "驱动:%v(%v)" | ||
|
||
#: cmd/incus/admin_init.go:57 | ||
msgid "Dump YAML config to stdout" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "将 YAML 配置转储到标准输出" | ||
|
||
#: cmd/incus/copy.go:65 | ||
msgid "" | ||
"During incremental copy, exclude source snapshots earlier than latest target " | ||
"snapshot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在增量复制期间,排除早于最新目标快照的源快照" | ||
|
||
#: cmd/incus/storage_volume.go:371 | ||
msgid "" | ||
"During refresh, exclude source snapshots earlier than latest target snapshot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在刷新期间,排除早于最新目标快照的源快照" | ||
|
||
#: cmd/incus/network_zone.go:934 | ||
msgid "ENTRIES" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "条目" | ||
|
||
#: cmd/incus/list.go:896 | ||
msgid "EPHEMERAL" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "短暂的" | ||
|
||
#: cmd/incus/admin_recover.go:153 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -2506,7 +2523,7 @@ msgstr "" | |
#: cmd/incus/cluster.go:1117 cmd/incus/config_trust.go:634 | ||
#: cmd/incus/snapshot.go:341 cmd/incus/storage_volume.go:2671 | ||
msgid "EXPIRES AT" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "过期时间" | ||
|
||
#: cmd/incus/config_trust.go:444 | ||
msgid "EXPIRY DATE" | ||
|