Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #16778

Merged
merged 52 commits into from
Jan 17, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
52 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
b0f5cf0
New translations: ublog.xml (French)
ornicar Jan 15, 2025
084d09c
New translations: ublog.xml (Afrikaans)
ornicar Jan 15, 2025
526b111
New translations: ublog.xml (Catalan)
ornicar Jan 15, 2025
5f23134
New translations: ublog.xml (Greek)
ornicar Jan 15, 2025
21080c8
New translations: ublog.xml (Japanese)
ornicar Jan 15, 2025
3c3b31d
New translations: ublog.xml (Portuguese)
ornicar Jan 15, 2025
e76a5b1
New translations: ublog.xml (Russian)
ornicar Jan 15, 2025
00fd4c2
New translations: ublog.xml (Slovenian)
ornicar Jan 15, 2025
9702b05
New translations: ublog.xml (Chinese Simplified)
ornicar Jan 15, 2025
5f15cb5
New translations: ublog.xml (Galician)
ornicar Jan 15, 2025
00353d8
New translations: ublog.xml (Persian)
ornicar Jan 15, 2025
722e356
New translations: ublog.xml (Norwegian Nynorsk)
ornicar Jan 15, 2025
4e7b4a8
New translations: ublog.xml (Norwegian Bokmal)
ornicar Jan 15, 2025
585e367
New translations: ublog.xml (Sorani (Kurdish))
ornicar Jan 15, 2025
d40312c
New translations: ublog.xml (Swiss German)
ornicar Jan 15, 2025
ce07e37
New translations: ublog.xml (Galician)
ornicar Jan 15, 2025
9ef0b56
New translations: site.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
cee36d9
New translations: site.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
23e4db2
New translations: arena.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
e384d0d
New translations: activity.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
cc8cd53
New translations: study.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
c25c530
New translations: class.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
1b9700d
New translations: contact.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
de06496
New translations: patron.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
3a65ae1
New translations: broadcast.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
96b5e88
New translations: streamer.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
12a8a27
New translations: preferences.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
86b98f4
New translations: perfstat.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
4525103
New translations: search.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
6c90169
New translations: faq.xml (Spanish)
ornicar Jan 15, 2025
894d0f8
New translations: timeago.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
31bdba6
New translations: site.xml (Persian)
ornicar Jan 16, 2025
a2cd89f
New translations: site.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
3ec1ecc
New translations: contact.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
f3f1be0
New translations: faq.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
d00d344
New translations: ublog.xml (Persian)
ornicar Jan 16, 2025
34f6a6c
New translations: class.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
08fcfd6
New translations: site.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
07e2831
New translations: faq.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
ee18c57
New translations: appeal.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
7bd4c55
New translations: site.xml (Kazakh)
ornicar Jan 16, 2025
4b599f3
New translations: study.xml (Luxembourgish)
ornicar Jan 16, 2025
5b831bb
New translations: coordinates.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
ee468c1
New translations: broadcast.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
a41c0fd
New translations: streamer.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
7c9db22
New translations: preferences.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
3e8200a
New translations: oauthscope.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
9d03671
New translations: features.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
61ca081
New translations: oauthscope.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
709f3fe
New translations: site.xml (Asturian)
ornicar Jan 17, 2025
ed13f17
New translations: site.xml (Asturian)
ornicar Jan 17, 2025
701c6b7
New translations: broadcast.xml (Bosnian)
ornicar Jan 17, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/activity/es-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -70,7 +70,7 @@
<item quantity="one">Ha competido en %s torneo suizo</item>
<item quantity="other">Ha competido en %s torneos suizos</item>
</plurals>
<string name="rankedInSwissTournament">#%1$s En la Clasificatoria de %2$s</string>
<string name="rankedInSwissTournament">#%1$s en la clasificación en %2$s</string>
<string name="signedUp">Registrado en Lichess</string>
<plurals name="joinedNbTeams">
<item quantity="one">Miembro de %s equipo</item>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/appeal/kk-KZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@
<string name="cleanAllGood">Тіркелгіңізге шағым белгісі тағылмаған әрі шектелмеген. Бәрі жақсы!</string>
<string name="engineMarked">Тіркелгіңізге ойын кезінде көмекшіге жүгіну туралы белгі тағылды.</string>
<string name="engineMarkedInfo">Бұны біз былай түсінеміз: қарсыластан басым түсу үшін сырттай көмекші арқылы өз ақыл-зейін қабілетіңізді күшейту. %s парақшасында көбірек мәлімет бар.</string>
<string name="arenaBanned">Тіркелгіңіз Алаңға қосылудан бөгеулі.</string>
<string name="prizeBanned">Тіркелгіңіз шын сыйлығы бар жарыстардан бөгеулі.</string>
<string name="arenaBanned">Тіркелгіңіз Алаңға қосылудан бұғаулы.</string>
<string name="prizeBanned">Тіркелгіңіз шын сыйлығы бар жарыстардан бұғаулы.</string>
<string name="boosterMarked">Рейтингті бұрмалауға орай тіркелгіңізге белгі тағылды.</string>
<string name="fairPlay">Адал ойын</string>
</resources>
12 changes: 6 additions & 6 deletions translation/dest/arena/es-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="arena">Arena</string>
<string name="arena">Torneo</string>
<string name="arenaTournaments">Torneos</string>
<string name="isItRated">¿Es por puntos?</string>
<string name="willBeNotified">Se te avisará cuando empiece el torneo. Puedes jugar tranquilamente en otra pestaña mientras esperas.</string>
Expand Down Expand Up @@ -45,10 +45,10 @@ Juega rápido y vuelve al recibidor para jugar más partidas y ganar más puntos
<string name="minimumGameLength">Duración mínima de la partida</string>
<string name="history">Historial de torneos</string>
<plurals name="viewAllXTeams" comment="viewAllXTeams [one] [other]&#10;&#10;%s is the number of teams that can be viewed">
<item quantity="one">Ver el equipo</item>
<item quantity="other">Ver todos los %s equipos</item>
<item quantity="one">Ver equipo</item>
<item quantity="other">Ver los %s equipos</item>
</plurals>
<string name="newTeamBattle">Nueva batalla de equipo</string>
<string name="newTeamBattle">Nueva batalla por equipos</string>
<string name="customStartDate">Fecha de inicio personalizada</string>
<string name="customStartDateHelp">En tu zona horaria. Esto reemplazará la configuración de \"Tiempo antes de que comience el torneo\"</string>
<string name="allowBerserk">Permitir Berserk</string>
Expand All @@ -59,10 +59,10 @@ Juega rápido y vuelve al recibidor para jugar más partidas y ganar más puntos
<string name="noBerserkAllowed">No permitir Berserk</string>
<string name="noArenaStreaks">Sin rachas de victorias</string>
<string name="averagePerformance">Rendimiento promedio</string>
<string name="averageScore">Puntuación promedia</string>
<string name="averageScore">Puntuación promedio</string>
<string name="myTournaments">Mis torneos</string>
<string name="editTournament">Editar torneo</string>
<string name="editTeamBattle">Editar batalla de equipo</string>
<string name="editTeamBattle">Editar batalla por equipos</string>
<string name="defender">Defensor</string>
<string name="pickYourTeam">Elige tu equipo</string>
<string name="whichTeamWillYouRepresentInThisBattle">¿A qué equipo representarás en esta batalla?</string>
Expand Down
51 changes: 51 additions & 0 deletions translation/dest/broadcast/bs-BA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,18 +8,27 @@
<item quantity="other">%s emitovanja</item>
</plurals>
<string name="liveBroadcasts">Prenos turnira uživo</string>
<string name="broadcastCalendar">Kalendar emitovanja</string>
<string name="newBroadcast">Novo emitovanje uživo</string>
<string name="subscribedBroadcasts">Pretplaćena emitovanja</string>
<string name="aboutBroadcasts">O emitovanjima</string>
<string name="howToUseLichessBroadcasts">Kako koristiti Lichess emitovanje.</string>
<string name="theNewRoundHelp">Nova runda će imati isti broj članova i doprinositelja kao i prijašnja.</string>
<string name="addRound">Dodajte kolo</string>
<string name="ongoing">U toku</string>
<string name="upcoming">Nadolazeći</string>
<string name="completed">Završeno</string>
<string name="completedHelp">Lichess detektuje svrštke runde, ali može pogriješiti. Koristite ovu opciju za ručno namještanje.</string>
<string name="roundName">Ime kola</string>
<string name="roundNumber">Zaokružen broj</string>
<string name="tournamentName">Naziv turnira</string>
<string name="tournamentDescription">Kratak opis turnira</string>
<string name="fullDescription">Potpuni opis događaja</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Neobavezni dugi opis događaja koji se emituje. %1$s je dostupan. Dužina mora biti manja od %2$s slova.</string>
<string name="sourceSingleUrl" comment="An input box. The user can add the external URL the PGN playback of the game is coming from, to set up their event broadcast.&#10;&#10;Could be alternatively stated as &quot;Source URL for the PGN&quot;.">Izvorni URL PGN-a</string>
<string name="sourceUrlHelp">Link koji će Lichess koristiti kako bi redovno ažurirao PGN. Mora biti javno dostupan na internetu.</string>
<string name="sourceGameIds">Do 64 identifikacijska broja Lichess mečeva, odvojeni razmakom.</string>
<string name="startDateTimeZone">Datum početka u lokalnoj vremenskoj zoni turnira: %s</string>
<string name="startDateHelp">Neobavezno, ukoliko znate kada počinje događaj</string>
<string name="currentGameUrl">Link za trenutnu partiju</string>
<string name="downloadAllRounds">Skinite sve runde</string>
Expand All @@ -30,4 +39,46 @@
<string name="editRoundStudy">Podesite studiju kola</string>
<string name="deleteTournament">Izbrišite ovaj turnir</string>
<string name="definitivelyDeleteTournament">Definitivno izbrišite cijeli turnir, sva kola i sve partije.</string>
<string name="showScores" comment="An option for creating a broadcast (https://lichess.org/broadcast). This is optional, as scoring will be calculated automatically by Lichess, and some organisations prefer to do this manually or not show scores until the end - depending on how the tournament works.">Prikaži bodove igrača bazirane na rezultatima mečeva</string>
<string name="replacePlayerTags">Opcionalno: zamjeni imena igrača, rejtinge i titule</string>
<string name="fideFederations">FIDE federacije</string>
<string name="top10Rating">Top 10 rejtinga</string>
<string name="fidePlayers">FIDE igrači</string>
<string name="fidePlayerNotFound">FIDE igrač nije pronađen</string>
<string name="fideProfile">FIDE profil</string>
<string name="federation">Federacija</string>
<string name="ageThisYear">Starost ove godine</string>
<string name="unrated" comment="Please do not translate simply as &quot;casual&quot;. &quot;Unrated&quot; here refers to tournaments that are organised outside of Lichess. The rating in question will usually align to a FIDE federation.">Nema rejting</string>
<string name="recentTournaments">Nedavni turniri</string>
<string name="openLichess" comment="Appears as a link when a Lichess broadcast is embedded in an external website. Clicking it will take the user to the Lichess website, to view it in full.&#10;&#10;For an example of what an embedded broadcast looks like, see https://lichess.org/developers under the section 'Embed a broadcast in your site'.">Otvori na Lichess-u</string>
<string name="teams">Timovi</string>
<string name="boards">Ploče</string>
<string name="overview">Pregled</string>
<string name="subscribeTitle">Pretplatite se da biste bili obavješteni o počecima svake runde. Možete prilagoditi obavještenja o emitovanjima u preferencama vašeg računa.</string>
<string name="uploadImage">Ubacite sliku turnira</string>
<string name="noBoardsYet">Ploče nisu još dostupne. Iste će se prikazati čim mečevi budu unešeni.</string>
<string name="boardsCanBeLoaded" comment="%s is 'Broadcaster App'">Ploče se mogu unijeti pomoću izvora ili preko %s</string>
<string name="startsAfter">Počinje poslije %s</string>
<string name="startVerySoon">Emitovanje će ubrzo započeti.</string>
<string name="notYetStarted">Emitovanje još nije počelo.</string>
<string name="officialWebsite">Oficijelna web-stranica</string>
<string name="standings">Rang lista</string>
<string name="officialStandings">Oficijelna rang lista</string>
<string name="iframeHelp" comment="%s is 'webmasters page'">Više opcija na %s</string>
<string name="webmastersPage">stranica web-mastera</string>
<string name="pgnSourceHelp" comment="%s is 'streaming API'">Javni, u stvarnom vremenu PGN izvor za ovu rundu. Nudimo također %s za bržu i efikasniju sinkronizaciju.</string>
<string name="embedThisBroadcast">Uvežite ovo emitovanje u vašu web stranicu</string>
<string name="embedThisRound">Uvežite %s u vašu web-stranicu</string>
<string name="ratingDiff">Razlika u rejtingu</string>
<string name="gamesThisTournament">Mečevi u ovom turniru</string>
<string name="score">Bodovi</string>
<string name="allTeams">Svi timovi</string>
<string name="tournamentFormat">Format turnira</string>
<string name="tournamentLocation">Lokacija turnira</string>
<string name="topPlayers">Najbolji igrači</string>
<string name="timezone">Vremenska zona</string>
<string name="fideRatingCategory">Kategorija FIDE rejtinga</string>
<string name="optionalDetails">Opcionalni detalji</string>
<string name="pastBroadcasts">Prošla emitovanja</string>
<string name="allBroadcastsByMonth">Vidi sva moja emitovanja ovaj mjesec</string>
</resources>
18 changes: 9 additions & 9 deletions translation/dest/broadcast/es-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@
<string name="broadcasts">Emisiones</string>
<string name="myBroadcasts">Mis transmisiones</string>
<plurals name="nbBroadcasts">
<item quantity="one">%s retransmisión</item>
<item quantity="other">%s retransmisiones</item>
<item quantity="one">%s transmisión</item>
<item quantity="other">%s transmisiones</item>
</plurals>
<string name="liveBroadcasts">Emisiones de torneos en directo</string>
<string name="broadcastCalendar">Calendario de transmisiones</string>
Expand All @@ -17,14 +17,14 @@
<string name="ongoing">En curso</string>
<string name="upcoming">Próximamente</string>
<string name="completed">Completadas</string>
<string name="completedHelp">Lichess detecta la terminación de la ronda según las partidas de origen. Usa este interruptor si no hay ninguna.</string>
<string name="completedHelp">Lichess detecta la terminación de la ronda, pero puede fallar. Usa esto para configurarla manualmente.</string>
<string name="roundName">Nombre de la ronda</string>
<string name="roundNumber">Número de ronda</string>
<string name="tournamentName">Nombre del torneo</string>
<string name="tournamentDescription">Breve descripción del torneo</string>
<string name="fullDescription">Descripción completa del evento</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Descripción larga opcional de la emisión. %1$s está disponible. La longitud debe ser inferior a %2$s caracteres.</string>
<string name="sourceSingleUrl" comment="An input box. The user can add the external URL the PGN playback of the game is coming from, to set up their event broadcast.&#10;&#10;Could be alternatively stated as &quot;Source URL for the PGN&quot;.">URL origen del archivo PGN</string>
<string name="sourceSingleUrl" comment="An input box. The user can add the external URL the PGN playback of the game is coming from, to set up their event broadcast.&#10;&#10;Could be alternatively stated as &quot;Source URL for the PGN&quot;.">Enlace de origen del archivo PGN</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL que Lichess comprobará para obtener actualizaciones PGN. Debe ser públicamente accesible desde Internet.</string>
<string name="sourceGameIds">Hasta 64 identificadores de partidas de Lichess, separados por espacios.</string>
<string name="startDateTimeZone">Fecha de inicio en la zona horaria local del torneo: %s</string>
Expand Down Expand Up @@ -55,20 +55,20 @@
<string name="overview">Resumen</string>
<string name="subscribeTitle">Suscríbete para ser notificado cuando comience cada ronda. Puedes alternar entre notificaciones de campana o de dispositivo para emisiones en las preferencias de tu cuenta.</string>
<string name="uploadImage">Subir imagen del torneo</string>
<string name="noBoardsYet">Aún no hay tableros. Estos aparecerán una vez se suban las partidas.</string>
<string name="boardsCanBeLoaded" comment="%s is 'Broadcaster App'">Los tableros pueden cargarse gracias a una fuente o a través de %s</string>
<string name="startsAfter">Comienza en %s</string>
<string name="noBoardsYet">Aún no hay tableros. Estos aparecerán una vez que se suban las partidas.</string>
<string name="boardsCanBeLoaded" comment="%s is 'Broadcaster App'">Los tableros pueden cargarse con una fuente o a través de %s</string>
<string name="startsAfter">Comienza después de %s</string>
<string name="startVerySoon">La transmisión comenzará muy pronto.</string>
<string name="notYetStarted">La transmisión aún no ha comenzado.</string>
<string name="officialWebsite">Sitio oficial</string>
<string name="standings">Clasificación</string>
<string name="standings">Clasificaciones</string>
<string name="officialStandings">Clasificación oficial</string>
<string name="iframeHelp" comment="%s is 'webmasters page'">Más opciones en %s</string>
<string name="webmastersPage">la página del webmaster</string>
<string name="pgnSourceHelp" comment="%s is 'streaming API'">Una fuente PGN pública en tiempo real para esta ronda. También ofrecemos %s para una sincronización más rápida y eficiente.</string>
<string name="embedThisBroadcast">Inserta esta transmisión en tu sitio web</string>
<string name="embedThisRound">Inserta la %s en tu sitio web</string>
<string name="ratingDiff">Diferencia de valoración</string>
<string name="ratingDiff">Diferencia de puntuación</string>
<string name="gamesThisTournament">Partidas en este torneo</string>
<string name="score">Resultado</string>
<string name="allTeams">Todos los equipos</string>
Expand Down
Loading
Loading