Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #16707

Merged
merged 48 commits into from
Jan 6, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
48 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
2d819f9
New translations: puzzletheme.xml (Vietnamese)
ornicar Dec 31, 2024
44e7a5b
New translations: puzzletheme.xml (Portuguese)
ornicar Dec 31, 2024
3810b97
New translations: site.xml (Russian)
ornicar Dec 31, 2024
fb0a98c
New translations: site.xml (Russian)
ornicar Dec 31, 2024
32d4b38
New translations: study.xml (Asturian)
ornicar Dec 31, 2024
cb02488
New translations: team.xml (Asturian)
ornicar Dec 31, 2024
2c3ac77
New translations: site.xml (Kurmanji (Kurdish))
ornicar Jan 1, 2025
436ec1b
New translations: puzzletheme.xml (Dutch)
ornicar Jan 1, 2025
421d0e4
New translations: ublog.xml (English, United States)
ornicar Jan 1, 2025
abe59cc
New translations: team.xml (English, United States)
ornicar Jan 1, 2025
2addafd
New translations: site.xml (Kurmanji (Kurdish))
ornicar Jan 1, 2025
bd7853c
New translations: preferences.xml (Danish)
ornicar Jan 1, 2025
5cf742a
New translations: puzzle.xml (Danish)
ornicar Jan 1, 2025
42f2e76
New translations: site.xml (Kurmanji (Kurdish))
ornicar Jan 1, 2025
f2efada
New translations: puzzletheme.xml (Slovak)
ornicar Jan 1, 2025
f89fa91
New translations: site.xml (Romanian)
ornicar Jan 2, 2025
385df1a
New translations: site.xml (Danish)
ornicar Jan 2, 2025
d96d697
New translations: class.xml (Romanian)
ornicar Jan 2, 2025
01933e5
New translations: broadcast.xml (Romanian)
ornicar Jan 2, 2025
c0ef6ae
New translations: puzzletheme.xml (Vietnamese)
ornicar Jan 2, 2025
1c7b850
New translations: site.xml (Bengali)
ornicar Jan 2, 2025
ef7cebe
New translations: site.xml (Kurmanji (Kurdish))
ornicar Jan 2, 2025
c101e38
New translations: onboarding.xml (Bulgarian)
ornicar Jan 2, 2025
7dacf00
New translations: dgt.xml (Croatian)
ornicar Jan 3, 2025
3072df9
New translations: streamer.xml (Sorani (Kurdish))
ornicar Jan 3, 2025
e415233
New translations: site.xml (Hungarian)
ornicar Jan 3, 2025
385ffe6
New translations: site.xml (Bengali)
ornicar Jan 4, 2025
76cf216
New translations: puzzle.xml (Kazakh)
ornicar Jan 4, 2025
3a4405e
New translations: ublog.xml (Kazakh)
ornicar Jan 4, 2025
440fbcb
New translations: site.xml (Hungarian)
ornicar Jan 4, 2025
a2b8b8c
New translations: features.xml (Belarusian)
ornicar Jan 4, 2025
a0836bd
New translations: coordinates.xml (Hungarian)
ornicar Jan 4, 2025
9d7fb5c
New translations: patron.xml (Hungarian)
ornicar Jan 4, 2025
bfdcfc2
New translations: broadcast.xml (Hungarian)
ornicar Jan 4, 2025
e3778b8
New translations: voicecommands.xml (Hungarian)
ornicar Jan 4, 2025
0d4ce99
New translations: streamer.xml (Persian)
ornicar Jan 5, 2025
5807be5
New translations: onboarding.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
a849cb4
New translations: onboarding.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
dd4b15b
New translations: site.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
6e68bbd
New translations: emails.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
f45bbc7
New translations: contact.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
fd3ad45
New translations: patron.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
b5a04da
New translations: coach.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
4129582
New translations: broadcast.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
8590aa7
New translations: streamer.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
45af9fe
New translations: faq.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
fd190a5
New translations: appeal.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
6c57329
New translations: appeal.xml (Kazakh)
ornicar Jan 5, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 9 additions & 1 deletion translation/dest/appeal/kk-KZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="cleanAllGood">Тіркелгіңізге шағым белгісі тағылмаған әрі шектелмеген. Бәрі жақсы!</string>
<string name="engineMarked">Тіркелгіңізге ойын кезінде көмекшіге жүгіну туралы белгі тағылды.</string>
<string name="engineMarkedInfo">Бұны біз былай түсінеміз: қарсыластан басым түсу үшін сырттай көмекші арқылы өз ақыл-зейін қабілетіңізді күшейту. %s парақшасында көбірек мәлімет бар.</string>
<string name="arenaBanned">Тіркелгіңіз Алаңға қосылудан бөгеулі.</string>
<string name="prizeBanned">Тіркелгіңіз шын сыйлығы бар жарыстардан бөгеулі.</string>
<string name="boosterMarked">Рейтингті бұрмалауға орай тіркелгіңізге белгі тағылды.</string>
<string name="fairPlay">Адал ойын</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions translation/dest/broadcast/hu-HU.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,4 +28,6 @@
<string name="editRoundStudy">Forduló tanulmányának szerkesztése</string>
<string name="deleteTournament">Verseny törlése</string>
<string name="definitivelyDeleteTournament">Az egész verseny végleges törlése az összes fordulóval és játszmával együtt.</string>
<string name="fidePlayers">FIDE játékosok</string>
<string name="fideProfile">FIDE profil</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions translation/dest/broadcast/kk-KZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,4 +29,5 @@
<string name="editRoundStudy">Айналымның зертханасын өзгерту</string>
<string name="deleteTournament">Бұл жарысты жою</string>
<string name="definitivelyDeleteTournament">Жарысты айналым мен ойындарымен бірге толығымен жою.</string>
<string name="fideProfile">FIDE төлқұжаты</string>
</resources>
16 changes: 14 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/ro-RO.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,6 +8,7 @@
<item quantity="other">%s de transmisiuni</item>
</plurals>
<string name="liveBroadcasts">Difuzări de turnee în direct</string>
<string name="broadcastCalendar">Calendar de transmisiuni</string>
<string name="newBroadcast">O nouă difuzare în direct</string>
<string name="subscribedBroadcasts">Transmisii abonate</string>
<string name="aboutBroadcasts">Despre emisiuni</string>
Expand All @@ -27,6 +28,7 @@
<string name="sourceSingleUrl" comment="An input box. The user can add the external URL the PGN playback of the game is coming from, to set up their event broadcast.&#10;&#10;Could be alternatively stated as &quot;Source URL for the PGN&quot;.">URL sursă PGN</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL-ul pe care Lichess îl va verifica pentru a obține actualizări al PGN-ului. Trebuie să fie public accesibil pe Internet.</string>
<string name="sourceGameIds">Până la 64 de ID-uri de joc Lichess, separate prin spații.</string>
<string name="startDateTimeZone">Data de start în fusul orar local al turneului: %s</string>
<string name="startDateHelp">Opțional, dacă știi când va începe evenimentul</string>
<string name="currentGameUrl">URL-ul partidei curente</string>
<string name="downloadAllRounds">Descarcă toate rundele</string>
Expand All @@ -37,7 +39,7 @@
<string name="editRoundStudy">Editare rundă de studiu</string>
<string name="deleteTournament">Șterge acest turneu</string>
<string name="definitivelyDeleteTournament">Sigur doresc să ștergeți întregul turneu, toate rundele și toate jocurile sale.</string>
<string name="showScores">Arată scorurile jucătorilor pe baza rezultatelor jocului</string>
<string name="showScores" comment="An option for creating a broadcast (https://lichess.org/broadcast). This is optional, as scoring will be calculated automatically by Lichess, and some organisations prefer to do this manually or not show scores until the end - depending on how the tournament works.">Arată scorurile jucătorilor pe baza rezultatelor jocului</string>
<string name="replacePlayerTags">Opțional: înlocuiește numele jucătorilor, ratingurile și titlurile</string>
<string name="fideFederations">Federații FIDE</string>
<string name="top10Rating">Top 10 evaluări</string>
Expand All @@ -48,10 +50,20 @@
<string name="ageThisYear">Vârsta în acest an</string>
<string name="unrated" comment="Please do not translate simply as &quot;casual&quot;. &quot;Unrated&quot; here refers to tournaments that are organised outside of Lichess. The rating in question will usually align to a FIDE federation.">Fără rating</string>
<string name="recentTournaments">Turnee recente</string>
<string name="openLichess">Deschide în Lichess</string>
<string name="openLichess" comment="Appears as a link when a Lichess broadcast is embedded in an external website. Clicking it will take the user to the Lichess website, to view it in full.&#10;&#10;For an example of what an embedded broadcast looks like, see https://lichess.org/developers under the section 'Embed a broadcast in your site'.">Deschide în Lichess</string>
<string name="teams">Echipe</string>
<string name="boards">Table</string>
<string name="overview">Prezentare generală</string>
<string name="subscribeTitle">Abonează-te pentru a fi notificat când începe fiecare rundă. Poți gestiona notificările sonore sau push pentru transmisiuni din setările contului tău.</string>
<string name="uploadImage">Încărcați imaginea turneului</string>
<string name="noBoardsYet">Încă nu sunt table. Acestea vor apărea după ce partidele vor fi încărcate.</string>
<string name="boardsCanBeLoaded" comment="%s is 'Broadcaster App'">Tablele pot fi încărcate dintr-o sursă sau prin intermediul %s</string>
<string name="startVerySoon">Transmisiunea va începe foarte curând.</string>
<string name="notYetStarted">Transmisiunea nu a început încă.</string>
<string name="officialWebsite">Website-ul oficial</string>
<string name="standings">Clasament</string>
<string name="officialStandings">Clasament oficial</string>
<string name="iframeHelp" comment="%s is 'webmasters page'">Mai multe opțiuni pe %s</string>
<string name="score">Scor</string>
<string name="allTeams">Toate echipele</string>
<string name="tournamentFormat">Format turneu</string>
Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion translation/dest/class/ro-RO.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
<string name="quicklyGenerateSafeUsernames">Generează rapid nume de utilizator și parole sigure pentru studenți</string>
<string name="trackStudentProgress">Urmărește progresul elevilor în jocuri și puzzle-uri</string>
<string name="messageAllStudents">Trimite un mesaj tuturor elevilor despre materiale noi pentru clasă</string>
<string name="freeForAllForever">100% gratuit pentru toți, pentru totdeauna, fără reclame sau trackere</string>
<string name="freeForAllForever" comment="The automated QA checker treats &quot;100%&quot; as if it is a variable, and will give a warning if you change it.&#10;It is not a variable.&#10;&#10;You can still save your translation writing it as &quot;%100&quot; for example, in case this is more valid in your language.">100% gratuit pentru toți, pentru totdeauna, fără reclame sau trackere</string>
<string name="applyToBeLichessTeacher">Înscrie-te pentru a fi profesor de șah Lichess</string>
<string name="noClassesYet">Nu există încă nicio clasă.</string>
<string name="teachersX">Profesori: %s</string>
Expand Down Expand Up @@ -119,4 +119,6 @@ Va aparea o linie orizontală.</string>
<string name="anInvitationHasBeenSentToX">A fost trimisă o invitație către %s</string>
<string name="xAlreadyHasAPendingInvitation">%s are deja o invitație în așteptare</string>
<string name="xIsAKidAccountWarning">%1$s are un cont de copil si nu poate primi mesajul. Trebuie sa ii dai manual URL-ul invitatiei: %2$s</string>
<string name="moveToClass">Mutați la %s</string>
<string name="moveToAnotherClass">Mutați la altă clasă</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/coach/kk-KZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@
<string name="accepting">Шәкірттерді қабылдау</string>
<string name="notAccepting">Әзірге шәкірттерді қабылдау жоқ</string>
<string name="xCoachesStudents">%s шәкірттерді жаттықтырады</string>
<string name="viewXProfile">%s Личес куәлігін қарау</string>
<string name="viewXProfile">%s төлқұжатын қарау</string>
<string name="sendPM">Жеке хабар жіберу</string>
<string name="aboutMe">Өзім туралы</string>
<string name="playingExperience">Шахмат тәжірибем</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/contact/kk-KZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@
<string name="doPasswordReset">Екінші сатыны өшіру үшін құпиясөздің қайта орнатуын аяқтаңыз</string>
<string name="accountSupport">Маған тіркелгі жөнінде көмек керек</string>
<string name="wantTitle">Личесте менің атауым көрсетілгенін қалаймын</string>
<string name="visitTitleConfirmation">Сіздің куәлік парақшаңызда атақты көрсету үшін, әрі Атақтылар Алаңына қатысу үшін атақты растау парақшасына өтіңіз</string>
<string name="visitTitleConfirmation">Сіздің төлқұжатыңызда атақты көрсету үшін, әрі Атақтылар Алаңына қатысу үшін атақты растау парақшасына өтіңіз</string>
<string name="wantCloseAccount">Мен тіркелгімді жабамын деп шештім</string>
<string name="closeYourAccount">Тіркелгіңізді осы парақшаға өтіп, жаба аласыз</string>
<string name="doNotAskByEmail">Поштамен тіркелгі жабуды сұрамаңыз, біз оны орындамаймыз.</string>
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@
<string name="cantClearHistory">Ойын тарихын, жұмбақ шешу тарихын немесе рейтингті өшіру мүмкін емес.</string>
<string name="wantReport">Мен бір ойыншыға шағым білдіргім келеді</string>
<string name="toReportAPlayerUseForm">Ойыншы үстіне шағымдану үшін шағым үлгісін ашыңыз</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">Сонымен қатар, сіз сол парақшаны, куәлік парақшадағы %s шағым батырмасына басып, аша аласыз.</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">Бұл парақшаға жетудің тағы бір жолы: төлқұжаттағы %s шағым батырмасы.</string>
<string name="doNotReportInForum">Форумдағы ойыншыларға қарсы шағым жібермеңіз.</string>
<string name="doNotSendReportEmails">Бізге поштамен шағым жібермеңіз.</string>
<string name="doNotMessageModerators">Тікелей модераторларға хабарлама жібермеңіз.</string>
Expand Down
5 changes: 3 additions & 2 deletions translation/dest/coordinates/hu-HU.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,11 +8,12 @@
<string name="mostChessCourses">A sakk tanfolyamok és feladványok többnyire az algebrai jelölési rendszert alkalmazzák.</string>
<string name="talkToYourChessFriends">Könnyebbé teszi a sakk társalgást a barátokkal, ha mindketten beszélik a \"sakk nyelvét\".</string>
<string name="youCanAnalyseAGameMoreEffectively">A játszmák hatékonyabban elemezhetőek, ha nem kell keresgetni a mezőket.</string>
<string name="aCoordinateAppears">Kattints arra a mezőre, amelynek a koordinátáját látod!</string>
<string name="aSquareIsHighlightedExplanation">Egy mező kijelölődik a táblán és neked kell beírni a koordinátáit (pl. \"e4\").</string>
<string name="aCoordinateAppears">Kattints arra a mezőre, amelynek a koordinátáját látod.</string>
<string name="aSquareIsHighlightedExplanation">Egy mező ki lesz jelölve a táblán és neked kell beírni a koordinátáit (pl. \"e4\").</string>
<string name="youHaveThirtySeconds">30 másodperced van helyesen megnevezni annyi mezőt amennyit csak tudsz!</string>
<string name="goAsLongAsYouWant">Folytasd csak amíg szeretnéd, nincs időkorlát!</string>
<string name="showCoordinates">Koordináták megjelenítése</string>
<string name="showCoordsOnAllSquares" comment="Part of an option in coordinates training to display coordinates inside the chessboard. This sub-option will display the coordinates of each square, within each individual square (so A1, B1, C1...).">Koordináták minden mezőn</string>
<string name="showPieces">Figurák megjelenítése</string>
<string name="startTraining">Gyakorlás kezdése</string>
<string name="findSquare">Találd meg a mezőt</string>
Expand Down
8 changes: 7 additions & 1 deletion translation/dest/dgt/hr-HR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="dgtBoard">DGT ploča</string>
<string name="lichessAndDgt">Lichess i DGT</string>
<string name="dgtBoardRequirements">Zahtjevi za DGT ploču</string>
<string name="dgtBoardLimitations">Ograničenja DGT ploče</string>
<string name="thisPageAllowsConnectingDgtBoard">Ova stranica Vam omogućuje povezivanje Vaše DGT ploče s Lichessom i korištenje za igranje partija.</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/emails/kk-KZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,9 +12,9 @@
<string name="welcome_subject">%s, Личес-ке қош келдіңіз</string>
<string name="welcome_text">https://lichess.org сайтында тіркелгі жасау сәтті өтті.

Сіздің куәлік парақшаңыз осында: %1$s. Оны өзгерту үшін осында кіріңіз: %2$s.
Сіздің төлқұжатыңыз осында: %1$s. Оны өзгерту үшін осында кіріңіз: %2$s.

Ойынды пайдаға жаратып, шахмат тастарыңыздың жолы әрқашан ашық болсын!</string>
Ойынды пайдаға жаратып, шахмат тастарыңыздың жолы болсын!</string>
<string name="logInToLichess">%s, lichess.org тіркелгісіне кіріңіз</string>
<string name="common_orPaste">(Басылмай жатыр ма? Браузердің жолағына көшіріп көріңіз!)</string>
<string name="common_note">Осы қызметтік хат сіздің %s сайтын пайдалануыңызға қатысты.</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/faq/kk-KZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@
<string name="ratingRefundExplanation" comment="In answer to the question 'When am I eligible for the automatic rating refund from cheaters?'">Ойыншы читер деп белгіленген соң, бір минут ішінде оның кейінгі 3 күнде болған 40 ойны алынады. Егер олардың арасында сізбен ойнаған ойны болса, сіздің рейтингіңіз кемісе (жеңіліс не тепе-теңдік салдарынан), сонымен қатар рейтингіңіз болжамалы емес болса, сіз рейтинг шығынын өтеп аласыз. Өтеудің деңгейі сіздің ең жоғары рейтинг пен ойыннан кейінгі рейтинг өзгерісіне қарай анықталады.
(Мысалы, сіздің рейтингіңіз осы ойындардан кейін күрт артып кетсе, сіз өтеуді толық емес мөлшерде немесе мүлдем алмауыңыз мүмкін.) Өтеудің мөлшері ешқашан 150 ұпайдан аспайды.</string>
<string name="preventLeavingGameWithoutResigning">Берілмей ойыннан шығып жүретін ойыншыларға қандай шара қолданасыз?</string>
<string name="leavingGameWithoutResigningExplanation">Егер қарсыласыңыз ойынды үзіп не шығып кетіп жүрсе, ол \"ойны шектелген\" белгісін алады. Белгінің мағынасы – ойынға қатысуына уақытша рұқсаты жоқ. Бұл белгі оның куәлік бетінде көпшіліктен жасырулы. Егер ойыншының осындай қылығы жалғаса берсе, шектеу мерзімі де ұзара береді. Жаман әдетінен ұзақ уақыт бойы айырылмай жүрсе, тіпті тіркелгі жабылуына шалдығады.</string>
<string name="leavingGameWithoutResigningExplanation">Егер қарсыласыңыз ойынды үзіп не шығып кетіп жүрсе, ол \"ойны шектелген\" белгісін алады. Белгінің мағынасы – ойынға қатысуына уақытша рұқсаты жоқ. Оның төлқұжатында бұл белгі көпшіліктен жасырулы. Егер ойыншының осындай қылығы жалғаса берсе, шектеу мерзімі де ұзара береді. Жаман әдетінен ұзақ уақыт бойы айырылмай жүрсе, тіркелгісі мүлдем жабылады.</string>
<string name="howCanIBecomeModerator">Мен қалай модератор болсам екен?</string>
<string name="youCannotApply">Модератор болуға өтініш беру мүмкін емес. Біреуді модертор болуға лайық деп көрсек, біз тікелей онымен хабарласамыз.</string>
<string name="isCorrespondenceDifferent">Хат-хабарлы мен жай шахмат арасында айырмашылық бар ма?</string>
Expand Down Expand Up @@ -145,7 +145,7 @@
<string name="enableAutoplayForSoundsA">Браузердің дені қолданушыны қорғау үшін жаңа жүктелген парақшада дыбысты тыйым етеді. Өйткені әрбір сайт дыбысқа жол берсе, жарнаманың шуы бітпес еді.
Браузер Личес-тегі дыбысқа тыйым етсе, қызыл \"үнсіз\" белгісі шығады. Жағдайдың көбінде қандай да бір жерге шертсеңіз бұл тыйым кетеді. Кейбір мобилді браузер тасты тартып жүргеніңізді шерту деп қабылдамайды, сондықтан дыбысқа рұқсат беру үшін әр ойын басында тақтаға бір шертуіңіз керек. Бұл кезде қызыл белгі шығады.
Браузер Лическе тұрақты түрде дыбыс рұқсатын бере алады. Ол үшін танымал браузерлерді қамтитын келесідей нұсқаулықты қарап шығыңыз.</string>
<string name="desktop">компьютер</string>
<string name="desktop" comment="Appears on the FAQ for &quot;Enable autoplay for sounds&quot; https://lichess.org/faq#autoplay&#10;&#10;Indicates that the instructions are for a desktop computer browser - not a mobile browser.">компьютер</string>
<string name="enableAutoplayForSoundsFirefox">1. lichess.org сайтын ашыңыз
2. Windows пен Linux үшін Cntr + i, MacOS үшін Cmd + i
3. Рұқсаттар бөліміне өтіңіз
Expand Down
Loading
Loading