Skip to content

Commit

Permalink
First Japanese l10n work for release-1.16 (#18790)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translate concepts/services-networking/connect-applications-service/ into Japanese (#17710)

* Translate concepts/services-networking/connect-applications-service/ into Japanese

* Apply review

* Translate content/ja/docs/tasks/_index.md into Japanese (#17789)

* add task index

* huge page

* ja-docs: Update kops Installation Steps (#17804)

* Update /ja/docs/tasks/tools/install-minikube/ (#17711)

* Update /ja/docs/tasks/tools/install-minikube/

* Apply review

* Apply review

* Update content/ja/docs/tasks/tools/install-minikube.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/tools/install-minikube.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Translate tasks/configure-pod-container/assign-cpu-resource/ in Japanese (#16160)

* copy from content/en/docs/tasks/configure-pod-container/ to ja

* translate assign-cpu-resource.md in Japanese

* Update content/ja/docs/tasks/configure-pod-container/assign-cpu-resource.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/configure-pod-container/assign-cpu-resource.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update assign-cpu-resource.md

ここの *request* と *limit* はほかの文中の単語とは異なり、YAMLのfieldを表すため、訳さないでおく

* fix translation

"Pod scheduling is based on requests." の箇所。
requestsに基づいているのは事実だが、直訳されたときになにを指すのかあいまいなので、対象を具体的に記述

* Translate concepts/workloads/controllers/deployment/ in Japanese #14848 (#17794)

* ja-trans: Translate concepts/workloads/controllers/deployment/ into Japanese (#14848)

* ja-trans: Improve Japanese translation in concepts/workloads/controllers/deployment/ (#14848)

* ja-trans: Improve Japanese translation in concepts/workloads/controllers/deployment/ (#14848)

* ja-trans: Improve Japanese translation in concepts/workloads/controllers/deployment/ (#14848)

* little fix (#18135)

* update index (#18136)

* Update /ja/docs/setup/_index.md (#18139)

* Update /ja/docs/tasks/tools/install-kubectl/ (#18137)

* update /docs/ja/tasks/tools/install-kubectl/

* fix mongon

* apply reveiw

* Update /ja/docs/reference/command-line-tools-reference/feature-gates/ (#18141)

* Update feature agete

* tidy up feature gates list

* translate new lines

* table caption

* blank

* する -> します

* apply review

* fix broken link

* Update content/ja/docs/reference/command-line-tools-reference/feature-gates.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* update translation

* remove line

* Update content/ja/docs/reference/command-line-tools-reference/feature-gates.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* rollpack

* Update /ja/docs/concepts/services-networking/service/ (#18138)

* update /ja/docs/concepts/services-networking/service/

* Update content/ja/docs/concepts/services-networking/service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/services-networking/service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/services-networking/service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/services-networking/service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* consider Endpoints as a Kubernetes resource

* full

* Update content/ja/docs/concepts/_index.md (#18145)

* Update concepts

* control plane

* apply review

* fix bold (#18165)

* Update /ja/docs/concepts/overview/components.md (#18153)

* update /ja/docs/concepts/overview/components.md

* some japanese docs are already there

* translate prepend

* apply upstream changes (#18278)

* Translate concepts/services-networking/ingress into Japanese #17741 (#18234)

* ja-trans: Translate concepts/services-networking/ingress into Japanese (#17741)

* ja-trans: Improve Japanese translation in concepts/services-networking/ingress (#17741)

* ja-trans: Improve Japanese translation in concepts/services-networking/ingress (#17741)

* Update pod overview in Japanese (#18277)

* Update pod-overview

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* ノード

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

Co-authored-by: Naoki Oketani <[email protected]>

* Translate concepts/scheduling/scheduler-perf-tuning/ in Japanese #17119 (#17796)

* ja-trans: Translate concepts/scheduling/scheduler-perf-tuning/ into Japanese (#17119)

* ja-trans: Improve Japanese translation in concepts/scheduling/scheduler-perf-tuning/ (#17119)

* ja-trans: Improve Japanese translation in concepts/scheduling/scheduler-perf-tuning/ (#17119)

* ja-trans:conetent/ja/casestudies/nav (#18450)

* Translate tasks/debug-application-cluster/debug-service/ in Japanese (#18395)

* Translate tasks/debug-application-cluster/debug-service/ in Japanese

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Change all `Pods` to `Pod` and `Endpoints` to `Endpoint`

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Updated content pointed out in review

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Apply suggestions from review

* Apply suggestions form review

* Apply suggestions from review

* Apply suggestions from review

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/debug-application-cluster/debug-service.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

Co-authored-by: inductor <[email protected]>
Co-authored-by: Naoki Oketani <[email protected]>

* Translate concepts/extend-kubernetes/api-extension/custom-resources/ into Japanese (#18200)

* Translate concepts/extend-kubernetes/api-extension/custom-resources/ into Japanese

* Apply suggestions from code review between L1 an L120 by oke-py

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Apply suggestions from code review by oke-py

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update CustomResourceDefinition not to localize into Japanese

* Revert the link to customresourcedefinitions to English

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Apply suggestions from code review by oke-py and inductor

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>
Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Apply a suggestion from review by inductor

* Apply a suggestion from code review by oke-py

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

Co-authored-by: Naoki Oketani <[email protected]>
Co-authored-by: inductor <[email protected]>

* Translate tasks/configure-pod-container/quality-service-pod/ into Japanese (#16173)

* copy from content/en/docs/tasks/configure-pod-container/quality-service-pod.md to Ja

* Translate tasks/configure-pod-container/quality-service-pod/ into Japanese

Guaranteed, Burstable, BestEffortは用語として存在するので訳さない

Signed-off-by: Takuma Hashimoto <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/configure-pod-container/quality-service-pod.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/configure-pod-container/quality-service-pod.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/configure-pod-container/quality-service-pod.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* Update content/ja/docs/tasks/configure-pod-container/quality-service-pod.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

Co-authored-by: Naoki Oketani <[email protected]>

* Translate content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md (#17739) (#18285)

* Translate content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md (#17739)

* Translated kubectl cheet sheet.

* Fix typos in content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md (#17739)

* Fix japanese style in content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md

* Fix typo in content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md

* Fix translation in content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md

* Fix typo in content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md

* Fix typo in content/ja/docs/reference/kubectl/cheatsheet.md

* Modify translation for casestudies (#18767)

* modify terminology

* add ten

* update translation

* update

* update

* update

* fix typo (#18769)

* remove english comment (#18770)

* ja-trans:conetent/ja/casestudies/spotify  (#18451)

* ja-trans: content/ja/case-studies/spotify

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Updated with the proposal  from inductor

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Updated with inductor 's proposal

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* ja-trans: content/ja/case-studies/spotify

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

* Update content/ja/case-studies/spotify/index.html

Co-Authored-By: inductor <[email protected]>

Co-authored-by: inductor <[email protected]>

* Translate Japanese headers (#18776)

* translate headers

* add index for references

* Update content/ja/docs/setup/production-environment/tools/_index.md

Co-Authored-By: Naoki Oketani <[email protected]>

* translate controller

Co-authored-by: Naoki Oketani <[email protected]>

* ja-docs: translate install-kubeadm into Japanese (#18198)

* ja-docs: translate install-kubeadm into Japanese

* translate table title in install-kubeadm to Japanese

* update kubeadm install doc

* remove extra spaces

* fix translation miss

* translate url title into japanese

* fix translation miss

* remove line break in sentence and translate title

* remove extra line break

* remove extra line break

* fix translation miss

Co-authored-by: Naoki Oketani <[email protected]>
Co-authored-by: Samuel Kihahu <[email protected]>
Co-authored-by: Takuma Hashimoto <[email protected]>
Co-authored-by: Keita Akutsu <[email protected]>
Co-authored-by: Masa Taniguchi <[email protected]>
Co-authored-by: Soto Sugita <[email protected]>
Co-authored-by: Kozzy Hasebe <[email protected]>
Co-authored-by: kazuaki harada <[email protected]>
Co-authored-by: Shunsuke Miyoshi <[email protected]>
  • Loading branch information
10 people authored and k8s-ci-robot committed Jan 21, 2020
1 parent 3da6726 commit 0c86e65
Show file tree
Hide file tree
Showing 55 changed files with 4,591 additions and 353 deletions.
7 changes: 4 additions & 3 deletions content/ja/_index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,9 @@
---
title: "Production-Grade Container Orchestration"
title: "プロダクショングレードのコンテナ管理基盤"
abstract: "自動化されたコンテナのデプロイ・スケール・管理"
cid: home
---
{{< announcement >}}

{{< deprecationwarning >}}

Expand Down Expand Up @@ -44,12 +45,12 @@ <h2>150以上のマイクロサービスアプリケーションをKubernetes上
<br>
<br>
<br>
<a href="https://events.linuxfoundation.org/events/kubecon-cloudnativecon-europe-2019" button id="desktopKCButton">2019年5月のKubeCon バルセロナに参加する</a>
<a href="https://events.linuxfoundation.org/events/kubecon-cloudnativecon-europe-2020/" button id="desktopKCButton">2020年4月のKubeCon アムステルダムに参加する</a>
<br>
<br>
<br>
<br>
<a href="https://www.lfasiallc.com/events/kubecon-cloudnativecon-china-2019" button id="desktopKCButton">2019年6月のKubeCon 上海に参加する</a>
<a href="https://events19.lfasiallc.com/events/kubecon-cloudnativecon-china-2019/" button id="desktopKCButton">2020年7月のKubeCon 上海に参加する</a>
</div>
<div id="videoPlayer">
<iframe data-url="https://www.youtube.com/embed/H06qrNmGqyE?autoplay=1" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions content/ja/case-studies/appdirect/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ <h2>課題</h2><a href="https://www.appdirect.com/">AppDirect</a> はクラウ
そのため、提供までのパイプラインにボトルネックがあったのです。」
これと同時に、エンジニアリングチームが大きくなっていき、その成長を後押しし加速する上でも、より良いインフラが必要であることに同社は気づいたのです。
<br><br><h2>ソリューション</h2>Lacerteは言います。「私のアイデアは、チームがサービスをもっと高速にデプロイできる環境を作ろうぜ、というものです。そうすれば彼らも『そうだね、モノリスはもう建てたくないしサービスを構築したいよ』と言うでしょう。」
彼らは、2016年初め<a href="https://kubernetes.io/">Kubernetes</a> の採用を決定するにあたり、他のいくつかのテクノロジーを調査・検討し、プロトタイプを作りました。 Lacerteのチームはこのプラットフォームへの監視のために<a href="https://prometheus.io/">Prometheus</a>
彼らは、2016年初め<a href="https://kubernetes.io/">Kubernetes</a> の採用を決定するにあたり、他のいくつかの技術を調査・検討し、プロトタイプを作りました。 Lacerteのチームはこのプラットフォームへの監視のために<a href="https://prometheus.io/">Prometheus</a>
モニタリングツールを統合しました。この次にあるのはトレーシングです。今やAppDirectは本番環境で50以上のマイクロサービス、15のKubernetesクラスターを<a href="https://aws.amazon.com/">AWS</a> 上や世界中のオンプレミス環境で展開しています。 <br><br><h2>インパクト</h2>Kubernetesプラットフォームは、エンジニアリングチームのここ数年の10倍成長を後押ししてきました。
彼らが継続的に機能追加しているという事実と相まって「この新たなインフラがなければ、我々は大幅なスローダウンを強いられていたと思います」と、Lacerte氏は述べています。Kubernetesとサービス化へ移行していくことは、SCPコマンドを用いた、カスタムメイドで不安定なシェルスクリプトへの依存性を弱め、非常に高速になったことを意味していました。
新しいバージョンをデプロイする時間は4時間から数分間に短縮されました。
Expand All @@ -51,7 +51,7 @@ <h2><a href="https://www.appdirect.com/">AppDirect</a> は2009年以来、クラ
<div class="banner3text">「正しいタイミングで正しい判断ができました。Kubernetesとクラウドネイティブ技術は、いまやデファクトのエコシステムとみなされています。スケールアウトしていく中で直面する新たな難題に取り組むにはどこに注力すべきか、私たちはわかっています。このコミュニティーはとても活発で、当社の優秀なチームをすばらしく補完してくれています。」<br style="height:25px"><span style="font-size:14px;letter-spacing:2px;text-transform:uppercase;margin-top:5% !important;"><br>- AppDirect ソフトウェア開発者 Alexandre Gervais </span></div>
</div>
<section class="section3">
<div class="fullcol">Lacerteは当初から言っていました。「私のアイデアは、チームがサービスをもっと高速にデプロイできる環境を作ろう、というものです。そうすれば彼らもこう言うでしょう『そうだよ、モノリスを建てるなんてもうしたくないしサービスを構築したいんだ』と」(Lacerteは2019年に同社を退社)。<br><br>Lacerteのグループは運用チームと連携することで同社の <a href="https://aws.amazon.com/">AWSのインフラ</a>により多くアクセスし、コントロールするようになりました。そして、いくつかのオーケストレーションテクノロジーのプロトタイプを作り始めたのです。「当時を振り返ると、Kubernetesはちょっとアンダーグラウンドというか、それほど知られていなかったように思います。」と彼は言います。「しかし、コミュニティーやPull requestの数、GitHub上でのスピードなどをよく見てみると勢いが増してきていることがわかりました。他のテクノロジーよりも管理がはるかに簡単であることもわかりました。」彼らは、Kubernetes上で <a href="https://www.chef.io/">Chef</a><a href="https://www.terraform.io/">Terraform</a> によるプロビジョニングを用いながら最初のいくつかのサービスを開発しました。その後さらにサービスも、自動化されるところも増えました。「韓国、オーストラリア、ドイツ、そしてアメリカ、私たちのクラスターは世界中にあります。」とLacerteは言います。「自動化は私たちにとって極めて重要です。」今彼らは大部分で<a href="https://github.com/kubernetes/kops">Kops</a>を使っていて、いくつかのクラウドプロバイダーから提供されるマネージドKubernetesサービスも視野に入れていれています。<br><br> 今もモノリスは存在してはいますが、コミットや機能はどんどん少なくなってきています。あらゆるチームがこの新たなインフラ上でデプロイしていて、それらはサービスとして提供されるのが一般的です。今やAppDirectは本番環境で50以上のマイクロサービス、15のKubernetesクラスターをAWS上や世界中のオンプレミス環境で展開しています。<br><br> Kubernetesプラットフォームがデプロイ時間に非常に大きなインパクトを与えたことから、Lacerteの戦略が究極的に機能しました。カスタムメイドで不安定だった、SCPコマンドを用いたシェルスクリプトに対する依存性を弱めることで、新しいバージョンをデプロイする時間は4時間から数分にまで短縮されるようになったのです。こういったことに加え同社は、開発者たちが自らのサービスとして仕立て上げるよう、数多くの努力をしてきました。「新しいサービスを始めるのに、 <a href="https://www.atlassian.com/software/jira">Jira</a>のチケットや他のチームとのミーティングはもはや必要ないのです」とLacerteは言います。以前、週あたり1〜30だった同社のデプロイ数は、いまや週1,600デプロイにまでなっています。
<div class="fullcol">Lacerteは当初から言っていました。「私のアイデアは、チームがサービスをもっと高速にデプロイできる環境を作ろう、というものです。そうすれば彼らもこう言うでしょう『そうだよ、モノリスを建てるなんてもうしたくないしサービスを構築したいんだ』と」(Lacerteは2019年に同社を退社)。<br><br>Lacerteのグループは運用チームと連携することで同社の <a href="https://aws.amazon.com/">AWSのインフラ</a>により多くアクセスし、コントロールするようになりました。そして、いくつかのオーケストレーション技術のプロトタイプを作り始めたのです。「当時を振り返ると、Kubernetesはちょっとアンダーグラウンドというか、それほど知られていなかったように思います。」と彼は言います。「しかし、コミュニティーやPull requestの数、GitHub上でのスピードなどをよく見てみると勢いが増してきていることがわかりました。他の技術よりも管理がはるかに簡単であることもわかりました。」彼らは、Kubernetes上で <a href="https://www.chef.io/">Chef</a><a href="https://www.terraform.io/">Terraform</a> によるプロビジョニングを用いながら最初のいくつかのサービスを開発しました。その後さらにサービスも、自動化されるところも増えました。「韓国、オーストラリア、ドイツ、そしてアメリカ、私たちのクラスターは世界中にあります。」とLacerteは言います。「自動化は私たちにとって極めて重要です。」今彼らは大部分で<a href="https://github.com/kubernetes/kops">Kops</a>を使っていて、いくつかのクラウドプロバイダーから提供されるマネージドKubernetesサービスも視野に入れていれています。<br><br> 今もモノリスは存在してはいますが、コミットや機能はどんどん少なくなってきています。あらゆるチームがこの新たなインフラ上でデプロイしていて、それらはサービスとして提供されるのが一般的です。今やAppDirectは本番環境で50以上のマイクロサービス、15のKubernetesクラスターをAWS上や世界中のオンプレミス環境で展開しています。<br><br> Kubernetesプラットフォームがデプロイ時間に非常に大きなインパクトを与えたことから、Lacerteの戦略が究極的に機能しました。カスタムメイドで不安定だった、SCPコマンドを用いたシェルスクリプトに対する依存性を弱めることで、新しいバージョンをデプロイする時間は4時間から数分にまで短縮されるようになったのです。こういったことに加え同社は、開発者たちが自らのサービスとして仕立て上げるよう、数多くの努力をしてきました。「新しいサービスを始めるのに、 <a href="https://www.atlassian.com/software/jira">Jira</a>のチケットや他のチームとのミーティングはもはや必要ないのです」とLacerteは言います。以前、週あたり1〜30だった同社のデプロイ数は、いまや週1,600デプロイにまでなっています。
</div>
</section>
<div class="banner4" style="background-image: url('/images/CaseStudy_appdirect_banner4.jpg');width:100%;">
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0c86e65

Please sign in to comment.