-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 55
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Italian (it_it))
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Massimo Pissarello <[email protected]> Co-authored-by: roliverosc <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/it_it/ Translation: Kodi add-ons: PVR clients/pvr.vuplus
- Loading branch information
1 parent
720a775
commit eae6077
Showing
2 changed files
with
15 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 00:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 09:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi's frontend for Enigma2 based set-top boxes" | ||
|
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Usar números de canales específicos del paquete según servidor" | |
#. label: Recordings - onlycurrent | ||
msgctxt "#30017" | ||
msgid "Only use current recording path from backend" | ||
msgstr "Usar solo la ruta actual de grabaciones del servidor" | ||
msgstr "Usar sólo la ruta actual de grabaciones del servidor" | ||
|
||
#. label-category: general | ||
#. label-group: Channels | ||
|
@@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Nunca" | |
#. label - Advanced - prependoutline | ||
msgctxt "#30043" | ||
msgid "In EPG only" | ||
msgstr "Solo con EPG" | ||
msgstr "Sólo con EPG" | ||
|
||
#. label - Advanced - prependoutline | ||
msgctxt "#30044" | ||
msgid "In recordings only" | ||
msgstr "Solo gravaciones" | ||
msgstr "Sólo grabaciones" | ||
|
||
#. label - Advanced - prependoutline | ||
msgctxt "#30045" | ||
|
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Activar timeshift" | |
#. label: Timeshift - timeshiftbufferpath | ||
msgctxt "#30062" | ||
msgid "Timeshift buffer path" | ||
msgstr "Ruta del búfer de timeshift" | ||
msgstr "Ruta del búfer para Timeshift" | ||
|
||
#. label-option: Timeshift - enabletimeshift | ||
msgctxt "#30063" | ||
|
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Grabar aunque el título y cualquier descripción en EPG difiera" | |
#. notification: Client | ||
msgctxt "#30514" | ||
msgid "Timeshift buffer path does not exist" | ||
msgstr "La ruta del búfer de timeshift no existe" | ||
msgstr "La ruta del búfer para Timeshift no existe" | ||
|
||
#. notification: Enigma2 | ||
msgctxt "#30515" | ||
|
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Número de paquetes de Radio a cargar cuando se elige 'Algunos paquetes' | |
#. help: Channels - usegroupspecificnumbers | ||
msgctxt "#30655" | ||
msgid "If this option is enabled then each group in kodi will match the exact channel numbers used on the backend bouquets. If disabled (default) each channel will only have a single backend channel number (first occurence when loaded)." | ||
msgstr "Si esta opción se activa cada grupo en kodi se corresponderá exactamente con los números de canal usados en los paquetes del servidor. Si se desactiva (por defecto) cada canal tendrá solo un numero de canal en el servidor (el primero que cargue)." | ||
msgstr "Si esta opción se activa cada grupo en kodi se corresponderá exactamente con los números de canal usados en los paquetes del servidor. Si se desactiva (por defecto) cada canal tendrá sólo un número de canal en el servidor (el primero que cargue)." | ||
|
||
#. help: Channels - retrieveprovidername | ||
msgctxt "#30656" | ||
|
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Esta categoría contiene los ajustes de las grabaciones" | |
#. help: Recordings - storeextrarecordinginfo | ||
msgctxt "#30681" | ||
msgid "Store last played position and count on the backend so they can be shared across kodi instances. Only supported on OpenWebIf version 1.3.6+." | ||
msgstr "Guardar la posición de la última reproducción en el servidor para poder compartirla entre varias instancias de Kodi. Solo soportado con OpenWebIf versión 1.3.6+." | ||
msgstr "Guardar la posición de la última reproducción en el servidor para poder compartirla entre varias instancias de Kodi. Sólo soportado con OpenWebIf versión 1.3.6+." | ||
|
||
#. help: Recordings - sharerecordinglastplayed | ||
msgctxt "#30682" | ||
|
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "La ruta utilizada para almacenar el buffer de timeshift. Por defecto es | |
#. help: Timeshift - timeshiftEnabled | ||
msgctxt "#30723" | ||
msgid "Enable the timeshift feature for IPTV streams using inputstream.ffmpegdirect. Note that this feature only works on playback and will ignore the timeshift mode used for regular channel playback." | ||
msgstr "Activar la función timeshift para transmisiones IPTV utilizando inputstream.ffmpegdirect. Tenga en cuenta que esta función solo funciona en la reproducción e ignorará el modo timeshift utilizado para la reproducción de canales normales." | ||
msgstr "Activar la función timeshift para transmisiones IPTV utilizando inputstream.ffmpegdirect. Tenga en cuenta que esta función sólo funciona en la reproducción e ignorará el modo timeshift utilizado para la reproducción de canales normales." | ||
|
||
#. help: Timeshift - useFFmpegReconnect | ||
msgctxt "#30724" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 06:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 09:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/it_it/>\n" | ||
"Language: it_it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi's frontend for Enigma2 based set-top boxes" | ||
|
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "EPG" | |
#. label: EPG - extractshowinfoenabled | ||
msgctxt "#30033" | ||
msgid "Extract season, episode and year info where possible" | ||
msgstr "Estrai le informazioni su stagione, episodio e anno ove possibile" | ||
msgstr "Estrai informazioni su stagione, episodio e anno se possibile" | ||
|
||
#. label: Timers - enableautotimers | ||
msgctxt "#30034" | ||
|
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Recupera il nome dal fornitore dal backend durante il recupero dei canal | |
#. help: Channels - providermapfile | ||
msgctxt "#30657" | ||
msgid "The config file to map provider names received from the STB to custom name, icons etc. The default file is [I]providerMappings.xml[/I]." | ||
msgstr "Il file di configurazione per mappare i nomi dei fornitori ricevuti dal STB a nomi personalizzati, icone, ecc. Il file predefinito è [I]providerMappings.xml[/I]." | ||
msgstr "Il file di configurazione per mappare i nomi dei fornitori ricevuti dal ricevitore a nomi personalizzati, icone, ecc. Il file predefinito è [I]providerMappings.xml[/I]." | ||
|
||
#. help: Channels - defaultprovidername | ||
msgctxt "#30658" | ||
|