-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 34
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) (#218)
Currently translated at 87.8% (72 of 82 strings) Co-authored-by: Alfonso Cachero <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-nextpvr/es_es/ Translation: Kodi add-ons: PVR clients/pvr.nextpvr Co-authored-by: Alfonso Cachero <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
32 additions
and
32 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 08:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alfonso Cachero <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-nextpvr/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.14\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi frontend for the NextPVR" | ||
|
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Tamaño de fragmento de grabación" | |
|
||
msgctxt "#30169" | ||
msgid "Kodi skin styled recordings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Grabaciones al estilo skin de Kodi" | ||
|
||
msgctxt "#30569" | ||
msgid "Separate title, season and episode for skin - season and episode numbers will not be shown in lists" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Separar título, temporada y episodio para la skin - Los números de episodio y temporada no se mostrarán en las listas" | ||
|
||
msgctxt "#30170" | ||
msgid "Refresh cache for channel icons" | ||
|
@@ -200,111 +200,111 @@ msgstr "Repetición (avanzado)" | |
|
||
msgctxt "#30172" | ||
msgid "Live TV method" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Método para TV en Directo" | ||
|
||
msgctxt "#30173" | ||
msgid "Transcoding profile" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Perfil de transcodificación" | ||
|
||
msgctxt "#30174" | ||
msgid "Streaming options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Opciones de emisión" | ||
|
||
msgctxt "#30175" | ||
msgid "Display and recordings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pantalla y grabaciones" | ||
|
||
msgctxt "#30176" | ||
msgid "Enable direct streams" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Activar emisiones directas" | ||
|
||
msgctxt "#30177" | ||
msgid "Use legacy (V4) setting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usar ajustes antiguos (v4)" | ||
|
||
msgctxt "#30178" | ||
msgid "Include filesize with recordings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Incluir tamaño de archivo en grabaciones" | ||
|
||
msgctxt "#30678" | ||
msgid "Use file system to get the recording size if available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usar sistema de archivos para obtener el tamaño si está disponible" | ||
|
||
msgctxt "#30179" | ||
msgid "Remote access" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Acceso remoto" | ||
|
||
msgctxt "#30180" | ||
msgid "Single recording display" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pantalla de grabación única" | ||
|
||
msgctxt "#30680" | ||
msgid "Movies and single episode TV shows display at top level" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Las películas y episodios únicos se mostrarán arriba del todo" | ||
|
||
msgctxt "#30181" | ||
msgid "TV guide portrait format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Formato apaisado de la Guía de TV" | ||
|
||
msgctxt "#30182" | ||
msgid "NextPVR server %s:%d" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Servidor NextPVR %s:%d" | ||
|
||
msgctxt "#30183" | ||
msgid "Reset channel icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reiniciar icono de canal" | ||
|
||
msgctxt "#30184" | ||
msgid "Forget recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Olvidar grabación" | ||
|
||
msgctxt "#30185" | ||
msgid "Update all channels" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Actualizar todos los canales" | ||
|
||
msgctxt "#30186" | ||
msgid "Update all channel groups" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Actualizar todos los grupos de canales" | ||
|
||
msgctxt "#30187" | ||
msgid "Select NextPVR IP address" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elija dirección IP de NextPVR" | ||
|
||
msgctxt "#30188" | ||
msgid "Show radio channels" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar canales de radio" | ||
|
||
msgctxt "#30688" | ||
msgid "Also use skin settings to control radio main menu display" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "También usa los ajustes de la skin para controlar la muestra de la radio en el menú principal" | ||
|
||
msgctxt "#30189" | ||
msgid "Discovered host" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Equipo descubierto" | ||
|
||
msgctxt "#30190" | ||
msgid "Timeshifting disabled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Timeshift desactivado" | ||
|
||
msgctxt "#30191" | ||
msgid "%s is not enabled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s no está activado" | ||
|
||
msgctxt "#30192" | ||
msgid "%s is not installed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s no está instalado" | ||
|
||
msgctxt "#30193" | ||
msgid "Show season folders" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar carpetas de temporada" | ||
|
||
msgctxt "#30693" | ||
msgid "Create separate folders for multiple seasons of recordings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Crear carpetas separadas para grabaciones de múltiples temporadas" | ||
|
||
msgctxt "#30194" | ||
msgid "Use backend genre text" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usar texto de género del servidor" | ||
|
||
msgctxt "#30694" | ||
msgid "Kodi default is DVB genre text. Default required for Kodi genre search and language translation" | ||
|