Skip to content

Commit

Permalink
pkp#25 Removed translations related to the PEAR/Archive_Tar requirement
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jonasraoni committed Jun 17, 2022
1 parent f0cdbe0 commit 8551e5b
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 0 additions and 88 deletions.
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/ar_IQ/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -192,9 +192,6 @@ msgstr "دعم ZipArchive ينبغي تمكينه للمتابعة."
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "ينبغي أن يكون لمجلتك رمز ISSN قبل أن يتسنى لك الموافقة على شروط الخدمة. بإمكانك إدخال رمز ISSN في صفحة إعدادات المجلة. بمجرد إدخال هذا الرمز، ستظهر لك شروط الخدمة أدناه."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "ينبغي أن تكون لنظامك القدرة على تشغيل ملفات مضغوطة بصيغة tar."

msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr "خطأ في الشبكة: {$error} عند الاتصال بـ PKP PN للحصول على مستند الخدمة."

Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions locale/ca_ES/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -174,14 +174,6 @@ msgstr ""
"La biblioteca BagIt, que s'inclou amb OJS, no es pot carregar, probablement "
"a causa d'un requisit previ que falta."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"L'extensió PHP Archive_Tar ha d'estar instal·lada abans de poder activar PKP "
"PN."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "El vostre sistema ha de tenir un executable tar."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"La vostra revista ha de tenir un ISSN abans que pugueu acceptar les "
Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions locale/cs_CZ/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -300,14 +300,6 @@ msgstr ""
"Knihovnu BagIt, která je součástí OJS, nelze načíst, pravděpodobně kvůli "
"některému chybějícímu požadavku pro běh této knihovny."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"Aby fungovalo PKP PN, je třeba nejprve nainstalovat na vašem serveru "
"rozšíření PHP Archive_Tar."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Je třeba, aby na vašem serveru byla spuštěná služba tar."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"Než budete moci souhlasit s podmínkami služby, váš časopis musí mít číslo "
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions locale/da_DK/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -173,12 +173,6 @@ msgstr ""
"BagIt-biblioteket, som er inkluderet i OJS, kan ikke indlæses, sandsynligvis "
"på grund af en manglende betingelser."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr "Archive_Tar PHP extension skal installeres, før PKP PN kan aktiveres."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Dit system skal kunne håndtere tar."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"Dit tidsskrift skal have et ISSN, før det er muligt for dig at acceptere "
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/de_DE/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -182,9 +182,6 @@ msgstr "Die Unterstützung von ZipArchive muss aktiviert werden, um fortfahren z
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "Ihre Zeitschrift muss über eine ISSN verfügen, bevor Sie den Nutzungsbedingungen zustimmen können. Sie können die ISSN im Setup der Zeitschrift eingeben. Sobald die ISSN der Zeitschrift eingegeben ist, werden die Nutzungsbedingungen unten angezeigt."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Ihr System muss über ein tar-Programm verfügen."

msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr "Netzwerk-Fehler {$error} beim Versuch, das Service-Dokument vom PKP PN zu holen."

Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/en_US/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -176,9 +176,6 @@ msgstr "ZipArchive support must be enabled to proceed."
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "Your journal must have an ISSN before you can agree to the terms of service. You can enter the ISSN on the Journal Settings page. Once the journal ISSN is entered, the terms of service will be shown below."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Your system must have a tar executable."

msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr "Network error {$error} connecting to the PKP PN to get the service document."

Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions locale/es_ES/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -174,14 +174,6 @@ msgstr ""
"La biblioteca BagIt, que se incluye con OJS, no pudo cargarse, probablemente "
"a causa de un requisito previo que falta."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"La extensión PHP Archive_Tar debe estar instalada antes de poder activar PKP "
"PN."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Su sistema debe tener un ejecutable tar."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"Su revista debe tener un ISSN antes de que pueda aceptar las condiciones "
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/fr_CA/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -191,9 +191,6 @@ msgstr "Obtenir le document de service."
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "Votre revue doit avoir un ISSN pour pouvoir accepter les conditions d'utilisation. Vous pouvez entrer votre ISSN dans les paramètres de votre revue. Une fois l'ISSN de la revue ajouté, les conditions d'utilisation seront affichées ci-dessous."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Votre système doit avoir un exécutable tar."

msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr "Erreur réseau {$error} connexion au PKP PN pour obtenir le document de service."

Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/it_IT/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -182,9 +182,6 @@ msgstr "Per continuare devi abilitare il supporto ZipArchive."
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "La tua rivista deve avere un ISSN definito, prima di accettare le condizioni d'uso. Puoi inserire l'ISSN nella pagina del setup della rivista. Una volta che tu abbia inserito l'ISSN, le condizioni d'uso saranno visualizzate qui sotto."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Il sistema deve avere un eseguibile tar."

msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr "Errore di rete {$error} connettendosi alla PKP PN per ricevere il service document."

Expand Down
7 changes: 0 additions & 7 deletions locale/ka_GE/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -228,13 +228,6 @@ msgstr ""
"ISSN. შეგიძლიათ შეიტანოთ ISSN ჟურნალის პარამეტრების გვერდზე. ჟურნალ ISSN-ის "
"შეყვანის შემდეგ მომსახურების პირობები ნაჩვენებია ქვემოთ."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "თქვენს სისტემას უნდა ჰქონდეს tar executable."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"Archive_Tar PHP გაფართოება უნდა იყოს დაინსტალირებული, სანამ PKP PN ჩაირთვება."

msgid "plugins.generic.pln.error.include.bagit"
msgstr ""
"BagIt ბიბლიოთეკის, რომელიც შედის OJS-ში, შეუძლებელია ჩატვირთვა, ალბათ, "
Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions locale/mk_MK/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -174,14 +174,6 @@ msgstr ""
"BagIt библиотеката, која е вклучена со OJS, на може да биде вчитана, "
"најверојатно поради предуслов кој недостасува."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"Ектензијата Archive_Tar PHP мора да биде инсталирана пред PKP PN да може да "
"биде овозможен."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Вашиот систем мора да има извршен тар (tar executable)."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"Вашето списание мора да има ISSN пред да можете да се согласите со условите "
Expand Down
7 changes: 0 additions & 7 deletions locale/ms_MY/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,13 +121,6 @@ msgstr ""
"Perpustakaan BagIt, yang disertakan dengan OJS, tidak dapat dimuat, mungkin "
"disebabkan oleh prasyarat yang hilang."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"Sambungan PHP Archive_Tar mesti dipasang sebelum PN PKP dapat didayakan."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Sistem anda mesti mempunyai tar yang boleh dilaksanakan."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"Jurnal anda mesti mempunyai ISSN sebelum anda dapat bersetuju dengan syarat "
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/pt_BR/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -182,9 +182,6 @@ msgstr "Suporte ao ZipArchive deve estar habilitado para continuar."
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "A revista deve possuir um ISSN antes de concordar com os termos de serviço. Informe o ISSN no formulário de Detalhes da revista, na configuração. Os termos de serviço serão apresentados assim que o ISSN for informado."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Um executável tar deve estar disponível."

msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr "Erro de rede {$error} ao conectar à PKP PN para recuperar documento de serviço."

Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/ru_RU/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -183,9 +183,6 @@ msgstr "Для работы необходимо включить поддерж
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "У вашего журнала должен быть ISSN до того, как вы примение условия использования. Вы можете ввести ISSN на странице «Настройка журнала». После того как будет введен ISSN журнал, условия использования будут показаны ниже."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "В вашей системе должен быть исполняемый файл tar."

msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr "Ошибка сети {$error} при подключении к PKP PN для получения служебного документа."

Expand Down
7 changes: 0 additions & 7 deletions locale/sl_SI/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -173,13 +173,6 @@ msgstr ""
"Knjižnica Baglt, ki je vsebovana v OJS, se ne more naložiti, najverjetneje "
"zaradi neizpolnjenih predpogojev."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"Preden lahko omogočite PKP PN mora biti nameščena razširitev Archive_Tar PHP."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Vaš sistem mora imeti omogočeno tar orodje."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"Preden lahko potrdite vaše soglasje z zahtevami in pogoji, mora imeti vaša "
Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions locale/tr_TR/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,9 +20,6 @@ msgstr "Hizmet belgesi alınıyor."
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr "Hizmet şartlarını kabul edebilmeniz için derginizin bir ISSN'sinin olması gerekir. Dergi Ayarları sayfasında ISSN bilgisini girebilirsiniz. Hizmet koşullarının aşağıda görüntülenebilmesi için öncelikle derginin ISSN'si girilmelidir."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Sisteminiz tar uygulamasını çalıştırabilmelidir."

msgid "plugins.generic.pln.error.depositor.export.articles.error"
msgstr "Makaleler ihraç edilirken bir hata oluştu. Sunucu günlük dosyaları daha fazla bilgi içerebilir."

Expand Down Expand Up @@ -243,11 +240,6 @@ msgstr ""
msgid "plugins.generic.pln.notifications.zip_missing"
msgstr "Devam etmek için ZipArchive desteğinin etkinleştirilmesi gerekir."

msgid "plugins.generic.pln.notifications.archive_tar_missing"
msgstr ""
"PKP PN'nin etkinleştirilebilmesi için Archive_Tar PHP uzantısının yüklenmesi "
"gerekir."

msgid "plugins.generic.pln.error.include.bagit"
msgstr ""
"OJS ile birlikte gelen BagIt kitaplığı, büyük olasılıkla eksik bir "
Expand Down

0 comments on commit 8551e5b

Please sign in to comment.