Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation Portuguese (BR) #193

Merged
merged 5 commits into from
Mar 28, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions invitations/base_invitation.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,7 @@ class AbstractBaseInvitation(models.Model):
sent = models.DateTimeField(verbose_name=_("sent"), null=True)
inviter = models.ForeignKey(
settings.AUTH_USER_MODEL,
verbose_name=_("inviter"),
null=True,
blank=True,
on_delete=models.CASCADE,
Expand Down
Binary file added invitations/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
124 changes: 124 additions & 0 deletions invitations/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,124 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 13:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: base_invitation.py:9
msgid "accepted"
msgstr "aceito"

#: base_invitation.py:10
msgid "key"
msgstr "chave"

#: base_invitation.py:11
msgid "sent"
msgstr "enviado"

#: base_invitation.py:14
msgid "inviter"
msgstr "Convidador"

#: forms.py:30
msgid "This e-mail address has already been invited."
msgstr "Esse endereço de e-mail já foi convidado."

#: forms.py:32
msgid "This e-mail address has already accepted an invite."
msgstr "Esse endereço de e-mail já aceitou um convite."

#: forms.py:34
msgid "An active user is using this e-mail address"
msgstr "Um usuário ativo está usando esse endereço de e-mail"

#: forms.py:50 forms.py:62
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: models.py:25
msgid "e-mail address"
msgstr "endereço de e-mail"

#: models.py:28
msgid "created"
msgstr "criado"

#: templates/invitations/email/email_invite_message.txt:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Hello,\n"
"\n"
"You (%(email)s) have been invited to join %(site_name)s\n"
"\n"
"If you'd like to join, please go to %(invite_url)s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Olá,\n"
"\n"
"Você (%(email)s) foi convidado a participar do site %(site_name)s\n"
"\n"
"Se for do seu interesse participar, siga o link %(invite_url)s\n"
"\n"

#: templates/invitations/email/email_invite_subject.txt:3
#, python-format
msgid "Invitation to join %(site_name)s"
msgstr "Convite para participar do site %(site_name)s"

#: templates/invitations/forms/_invite.html:3
msgid "Invite"
msgstr "Convite"

#: templates/invitations/forms/_invite.html:4
msgid ""
"Please add an email below. The user will receive an email with instructions."
msgstr ""
"Por favor adicione um email abaixo. O usuário receberá um email com "
"instruções."

#: templates/invitations/forms/_invite.html:9
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/invitations/messages/invite_accepted.txt:3
#, python-format
msgid "Invitation to - %(email)s - has been accepted"
msgstr "O convite para - %(email)s - foi aceito"

#: templates/invitations/messages/invite_already_accepted.txt:3
#, python-format
msgid "The invitation for %(email)s was already accepted."
msgstr "O convite para %(email)s já foi aceito."

#: templates/invitations/messages/invite_expired.txt:3
#, python-format
msgid "The invitation for %(email)s has expired."
msgstr "O convite para %(email)s expirou."

#: templates/invitations/messages/invite_invalid.txt:3
msgid "An invalid invitation key was submitted."
msgstr "Uma chave de convite inválida foi enviada."

#: views.py:50
#, python-format
msgid "%(email)s has been invited"
msgstr "%(email)s foi convidado"