Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#903)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/command-line-options/
Translation: Jamulus/Command-Line-Options

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/command-line-options/
Translation: Jamulus/Command-Line-Options

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/command-line-options/
Translation: Jamulus/Command-Line-Options

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Jamulus/Unregistered-Servers
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/unregistered-servers/
  • Loading branch information
weblate authored Jan 16, 2023
1 parent 71aed2f commit 405f600
Show file tree
Hide file tree
Showing 32 changed files with 3,008 additions and 686 deletions.
56 changes: 49 additions & 7 deletions _translator-files/po/de/Unregistered-Servers.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:1
#, no-wrap
msgid "en"
msgstr ""
msgstr "de"

#. type: YAML Front Matter: layout
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:1
Expand All @@ -41,12 +41,17 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:9
msgid "{% include breadcrumb.html root=\"More\" branch1=\"Server Administration\" branch1-url=\"Running-a-Server\" %}"
msgid ""
"{% include breadcrumb.html root=\"More\" branch1=\"Server Administration\" "
"branch1-url=\"Running-a-Server\" %}"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:13
msgid "It is highly recommended to test your Server by registering it on one of the built-in Directories **first**. This will help you tackle general problems before you try unregistered mode."
msgid ""
"It is highly recommended to test your Server by registering it on one of the "
"built-in Directories **first**. This will help you tackle general problems "
"before you try unregistered mode."
msgstr ""

#. type: Title ##
Expand All @@ -57,7 +62,9 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:17
msgid "If you set up your server at home, you will probably need to change some settings in your router/firewall:"
msgid ""
"If you set up your server at home, you will probably need to change some "
"settings in your router/firewall:"
msgstr ""

#. type: Title ###
Expand All @@ -68,7 +75,12 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:21
msgid "Normally, people from outside your home network cannot see things inside it. To let external Jamulus clients connect to your server, you need to set up port forwarding in your router's settings. The exact setup differs for every router. For help, see your router's documentation or [portforward.com](https://portforward.com)."
msgid ""
"Normally, people from outside your home network cannot see things inside it. "
"To let external Jamulus clients connect to your server, you need to set up "
"port forwarding in your router's settings. The exact setup differs for every "
"router. For help, see your router's documentation or [portforward.com]"
"(https://portforward.com)."
msgstr ""

#. type: Plain text
Expand All @@ -85,7 +97,13 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:28
msgid "To allow others to connect to your Server from the internet, give them your public internet IP address. You can [learn your current address using Google](https://www.google.com/search?q=what+is+my+ip). You should connect yourself using the local network address of the computer the Server is running on. If you are running a Client on the same computer as your Server, the address is `localhost` or `127.0.0.1`."
msgid ""
"To allow others to connect to your Server from the internet, give them your "
"public internet IP address. You can [learn your current address using Google]"
"(https://www.google.com/search?q=what+is+my+ip). You should connect "
"yourself using the local network address of the computer the Server is "
"running on. If you are running a Client on the same computer as your Server, "
"the address is `localhost` or `127.0.0.1`."
msgstr ""

#. type: Title ###
Expand All @@ -96,5 +114,29 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:32
msgid "Unless your ISP provides you with a fixed IP address, you may find that your address changes over time. You might want to set up \"dynamic DNS\" to get a static address you can share with others. A \"dynamic DNS\" provider can supply you with a static IP address that you can share, but you need to keep refreshing your dynamic IP with the provider. Your router might support certain providers to do this. If this is not the case, the provider will have instructions on how to set up a dynamic DNS client."
msgid ""
"Unless your ISP provides you with a fixed IP address, you may find that your "
"address changes over time. You might want to set up \"dynamic DNS\" to get a "
"static address you can share with others. A \"dynamic DNS\" provider can "
"supply you with a static IP address that you can share, but you need to keep "
"refreshing your dynamic IP with the provider. Your router might support "
"certain providers to do this. If this is not the case, the provider will "
"have instructions on how to set up a dynamic DNS client."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:17
msgid ""
"If you set up your Server at home, you will probably need to change some "
"settings in your router/firewall:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Unregistered-Servers.md:21
msgid ""
"Normally, people from outside your home network cannot see things inside it. "
"To let external Jamulus Clients connect to your Server, you need to set up "
"port forwarding in your router's settings. The exact setup differs for every "
"router. For help, see your router's documentation or [portforward.com]"
"(https://portforward.com)."
msgstr ""
13 changes: 9 additions & 4 deletions _translator-files/po/de/copyright.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,26 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"

#. type: Hash Value: footer asio
#: ../wiki/en/misc/copyright.yml:0
#, no-wrap
msgid "ASIO &reg; compatible - ASIO is a trademark and software of Steinberg Media Technologies GmbH"
msgstr ""
"ASIO &reg; kompatibel - ASIO is a trademark and software of Steinberg Media "
"Technologies GmbH"

#. type: Hash Value: nav docs
#: ../wiki/en/misc/copyright.yml:0
#, no-wrap
msgid "This documentation is <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en\">CC BY-SA</a>"
msgstr ""
"Diese Dokumentation steht unter der <a href=\"https://creativecommons.org/"
"licenses/by-sa/4.0/deed.en\">CC BY-SA</a> Lizenz"
13 changes: 9 additions & 4 deletions _translator-files/po/es/copyright.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,26 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:49+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"

#. type: Hash Value: footer asio
#: ../wiki/en/misc/copyright.yml:0
#, no-wrap
msgid "ASIO &reg; compatible - ASIO is a trademark and software of Steinberg Media Technologies GmbH"
msgstr ""
"ASIO &reg; compatible - ASIO es una marca comercial y software de Steinberg "
"Media Technologies GmbH"

#. type: Hash Value: nav docs
#: ../wiki/en/misc/copyright.yml:0
#, no-wrap
msgid "This documentation is <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en\">CC BY-SA</a>"
msgstr ""
"Esta documentación es <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4."
"0/deed.en\">CC BY-SA</a>"
4 changes: 2 additions & 2 deletions _translator-files/po/fr/Client-Troubleshooting.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,11 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Julien Taverna <[email protected]>, 2022.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
Expand Down
18 changes: 17 additions & 1 deletion _translator-files/po/fr/Command-Line-Options.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,7 +77,23 @@ msgstr "Commandes réservées au serveur"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Command-Line-Options.md:21
msgid "See [Running a Server](Running-a-Server#server-mode-options)"
msgstr "Voir le [manuel d’administration d’un serveur](Running-a-Server#types-de-serveur)"
msgstr ""
"Voir le [manuel d’administration d’un serveur](Running-a-Server#types-de-"
"serveur)"

#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Command-Line-Options.md:10
#, no-wrap
msgid "Shared commands"
msgstr "Commandes partagées"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Command-Line-Options.md:20
#, fuzzy
msgid "See [Running a Server](Running-a-Server#server-mode-related-options)"
msgstr ""
"Voir le [manuel d’administration d’un serveur](Running-a-Server#types-de-"
"serveur)"

#~ msgid "{% include_relative Include-Server-Commands.md %}"
#~ msgstr "{% include_relative Include-Server-Commands.md %}"
4 changes: 2 additions & 2 deletions _translator-files/po/fr/Contribution.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,11 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _translator-files/po/fr/Directories.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 405f600

Please sign in to comment.