Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings)

Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_PT/
  • Loading branch information
melcon authored and weblate committed Aug 7, 2024
1 parent aac6ff1 commit f6a0ecc
Showing 1 changed file with 17 additions and 17 deletions.
34 changes: 17 additions & 17 deletions src/translation/translation_pt_PT.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,12 +39,12 @@
<message>
<location filename="../util.cpp" line="597"/>
<source>(build)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(versão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="598"/>
<source>(runtime)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(tempo de execução)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="616"/>
Expand Down Expand Up @@ -94,12 +94,12 @@
<message>
<location filename="../util.cpp" line="622"/>
<source>Some pixmaps are from the %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alguns pixmaps são de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="630"/>
<source>Some sound samples are from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algumas amostras de áudio são de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="709"/>
Expand Down Expand Up @@ -1525,7 +1525,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função &apos;Silenciar-me&apos;. P
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="362"/>
<source>If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se você precisa adicionar mais diretórios ao menu suspenso de Diretórios na janela Conectar, insira os endereços aqui.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="375"/>
Expand Down Expand Up @@ -2079,17 +2079,17 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função &apos;Silenciar-me&apos;. P
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="369"/>
<source>Delete custom directory button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Botão para apagar diretórios personalizados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="370"/>
<source>Delete Custom Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apagar Diretório Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="371"/>
<source>Click the button to delete the currently selected custom directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique no botão para excluir o diretório personalizado selecionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="385"/>
Expand Down Expand Up @@ -2951,17 +2951,17 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função &apos;Silenciar-me&apos;. P
<message>
<location filename="../connectdlg.cpp" line="99"/>
<source>Delete server address button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Botão para apagar endereço de servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../connectdlg.cpp" line="100"/>
<source>Delete Server Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apagar Endereço de Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../connectdlg.cpp" line="101"/>
<source>Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique no botão para limpar o endereço de servidor selecionado e excluí-lo da lista de servidores armazenados.</translation>
</message>
<message>
<source>The IP address or URL of the server running the </source>
Expand Down Expand Up @@ -4797,32 +4797,32 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função &apos;Silenciar-me&apos;. P
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1733"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation type="unfinished">Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:</translation>
<translation>Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1735"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation type="unfinished">Estrutura de aplicações multiplataforma Qt</translation>
<translation>Estrutura de aplicações multiplataforma Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1736"/>
<source>(build)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(versão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1736"/>
<source>(runtime)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(tempo de execução)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1754"/>
<source>Some pixmaps are from the %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alguns pixmaps são de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1760"/>
<source>Some sound samples are from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algumas amostras de áudio são de %1</translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under</source>
Expand Down

0 comments on commit f6a0ecc

Please sign in to comment.