-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.4k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Updated Sardinian translation (#10171)
* Update messages.po
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
84 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Open Library VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 18:58-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 12:52+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 18:56+0100\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: sc\n" | ||
|
@@ -347,6 +347,10 @@ msgstr "de" | |
msgid "by Anonymous" | ||
msgstr "de Anònimu" | ||
|
||
#: diff.html | ||
msgid "history" | ||
msgstr "cronologia" | ||
|
||
#: diff.html | ||
msgid "Differences" | ||
msgstr "Diferèntzias" | ||
|
@@ -579,6 +583,7 @@ msgstr "Gràtzias medas pro àere megioradu cussu registru!" | |
#: book_providers/gutenberg_read_button.html | ||
#: book_providers/librivox_read_button.html | ||
#: book_providers/openstax_read_button.html | ||
#: book_providers/runeberg_read_button.html | ||
#: book_providers/standard_ebooks_read_button.html | ||
#: book_providers/wikisource_read_button.html covers/author_photo.html | ||
#: covers/book_cover.html covers/book_cover_single_edition.html | ||
|
@@ -893,6 +898,7 @@ msgstr "So leghende" | |
#: book_providers/direct_read_button.html | ||
#: book_providers/gutenberg_read_button.html | ||
#: book_providers/openstax_read_button.html | ||
#: book_providers/runeberg_read_button.html | ||
#: book_providers/standard_ebooks_read_button.html | ||
#: book_providers/wikisource_read_button.html books/custom_carousel.html | ||
#: books/edit/edition.html books/show.html books/works-show.html trending.html | ||
|
@@ -986,10 +992,14 @@ msgstr "Editziones Solr" | |
|
||
#: work_search.html | ||
#, python-format | ||
msgid "No <strong>%(path_id)s</strong> directly matched your search" | ||
msgid "No <strong>%(path_id)s</strong> directly matched your search." | ||
msgstr "" | ||
"Non b'at àpidu <strong>%(path_id)s</strong> cun una currispondèntzia direta " | ||
"cun sa chirca tua" | ||
"cun sa chirca tua." | ||
|
||
#: work_search.html | ||
msgid "Add a new book?" | ||
msgstr "Annànghere unu libru nou?" | ||
|
||
#: search/authors.html search/lists.html search/subjects.html work_search.html | ||
msgid "Checking Search Inside matches" | ||
|
@@ -1816,7 +1826,7 @@ msgstr "Su flussu meu" | |
#: account/sidebar.html | ||
#, python-format | ||
msgid "%(year)d Reading Goal" | ||
msgstr "Obietivu de letura pro su %(year)d:" | ||
msgstr "Obietivu de letura pro su %(year)d" | ||
|
||
#: account/sidebar.html | ||
#, python-format | ||
|
@@ -2931,7 +2941,7 @@ msgstr "Anonimiza su contu:" | |
|
||
#: admin/people/view.html | ||
msgid "Dry Run" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Esecutzione de anteprima" | ||
|
||
#: admin/people/view.html | ||
msgid "Anonymize Account" | ||
|
@@ -3003,7 +3013,7 @@ msgstr "Abbista in %(site)s" | |
|
||
#: authors/infobox.html | ||
msgid "Born" | ||
msgstr "Naschimentu" | ||
msgstr "Nàschida" | ||
|
||
#: authors/infobox.html | ||
msgid "Died" | ||
|
@@ -3014,6 +3024,7 @@ msgstr "Morte" | |
#: book_providers/ia_download_options.html | ||
#: book_providers/librivox_download_options.html | ||
#: book_providers/openstax_download_options.html | ||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
#: book_providers/standard_ebooks_download_options.html | ||
#: book_providers/wikisource_download_options.html | ||
msgid "Download Options" | ||
|
@@ -3049,6 +3060,7 @@ msgstr "" | |
#: book_providers/gutenberg_read_button.html | ||
#: book_providers/librivox_read_button.html | ||
#: book_providers/openstax_read_button.html | ||
#: book_providers/runeberg_read_button.html | ||
#: book_providers/standard_ebooks_read_button.html | ||
#: book_providers/wikisource_read_button.html | ||
msgid "Learn more" | ||
|
@@ -3072,6 +3084,7 @@ msgid "Download an HTML from Project Gutenberg" | |
msgstr "Iscàrriga unu HTML dae su Project Gutenberg" | ||
|
||
#: book_providers/gutenberg_download_options.html | ||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
#: book_providers/standard_ebooks_download_options.html type/list/exports.html | ||
msgid "HTML" | ||
msgstr "HTML" | ||
|
@@ -3211,6 +3224,62 @@ msgstr "" | |
"lìnia libros de testu de calidade arta, chi ant tentu una revisione " | ||
"paritària e cun litzèntzia aberta." | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Download all scanned images from Project Runeberg" | ||
msgstr "Iscàrriga totu sas immàgines iscansidas dae Project Runeberg" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Scanned images" | ||
msgstr "Immàgines iscansidas" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Download all color images from Project Runeberg" | ||
msgstr "Iscàrriga totu sas immàgines a colores dae Project Runeberg" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Color images" | ||
msgstr "Immàgines a colores" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Download all HTML files from Project Runeberg" | ||
msgstr "Iscàrriga totu sos documentos HTML dae Project Runeberg" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Download all text and index files from Project Runeberg" | ||
msgstr "" | ||
"Iscàrriga totu sos testos e sos documentos de inditzizatzione dae Project " | ||
"Runeberg" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Text and index files" | ||
msgstr "ITestos e sos documentos de inditzizatzione" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "Download all OCR text from Project Runeberg" | ||
msgstr "Iscàrriga totu sos testos OCR dae Project Runeberg" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "OCR text" | ||
msgstr "Testu OCR" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_download_options.html | ||
msgid "More at Project Runeberg" | ||
msgstr "De prus in Project Runeberg" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_read_button.html | ||
msgid "Read eBook from Project Runeberg" | ||
msgstr "Leghe libros digitales de Project Runeberg" | ||
|
||
#: book_providers/runeberg_read_button.html | ||
msgid "" | ||
"This book is available from <a href=\"https://runeberg.org/\">Project " | ||
"Runeberg</a>. Project Runeberg is a trusted book provider of classic Nordic " | ||
"(Scandinavian) literature in electronic form." | ||
msgstr "" | ||
"Custu libru est a disponimentu in <a href=\"https://runeberg.org/\">Project " | ||
"Runeberg</a>. Project Gutenberg est unu frunidore fidadu libros de " | ||
"literadura nòrdica (iscandìnava) clàssica in formadu eletrònicu." | ||
|
||
#: book_providers/standard_ebooks_download_options.html | ||
msgid "Download an HTML from Standard Ebooks" | ||
msgstr "Iscàrriga unu HTML dae Standard Ebooks" | ||
|
@@ -8181,6 +8250,15 @@ msgid "Login attempted with invalid Internet Archive s3 credentials." | |
msgstr "" | ||
"Atzessu intentadu cun credentziales s3 de s'Internet Archive non vàlidas." | ||
|
||
#: account.py | ||
msgid "" | ||
"Servers are experiencing unusually high traffic, please try again later or " | ||
"email [email protected] for help." | ||
msgstr "" | ||
"Sos webidores sunt tenende unu tràficu prus artu de su sòlitu, torra a " | ||
"proare prus a tardu o imbia unu messàgiu de posta eletrònica a " | ||
"[email protected] pro pedire agiudu." | ||
|
||
#: account.py | ||
msgid "A problem occurred and we were unable to log you in" | ||
msgstr "B'at àpidu unu problema e non t'amus pòdidu fàghere intrare" | ||
|