-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 771
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translation Chapter 4 #325
Conversation
Hey @fabridamicelli thanks so much for contributing this translation! Would you mind resolving the merge conflict so that we can build the course website in this PR for review? |
696f95b
to
2b6023a
Compare
The documentation is not available anymore as the PR was closed or merged. |
Thanks for resolving the conflicts! I just realised that the German chapters are still missing I had a quick read of your translation and it looks pretty good to me! |
@lewtun I just fixed a couple of passages that I forgot to delete during the translation. The documentation actually gets rendered despite missing the first chapter. You can see it by first selecting the chapter (in this case 4) in the English version and once on it change the language to DE. Here is the current docu version |
Hah, that's a cool hack I didn't know about :) Let's see what @MarcusFra @JesperDramsch think about the translation - otherwise, I'm happy to merge it! |
Sounds good to me :) |
I'm going to merge this now - we can always iterate with tweaks on the grammar if needed :) |
absolutely fine for me, thank you! |
Hey folks, sorry for the delay. I'm a little oversubscribed (and a little under-motivated as we don't have ch1 yet). I bet it looks good, happy to look through the course when we have a more complete translation and I have a bit more time. |
Hello all, sorry I'm lagging behind on chapter 1! I got sick at the wrong time and then had to catch up on some deadlines. I'm taking care of finishing chapter 1 this weekend and will also take a look at chapter 3 & 4. |
no problem @JesperDramsch and @MarcusFra! I still have the second part of the chapter before me, so you will also have the chance to look at it when I am done with that second bulk. |
* Refactor tokenization of targets for transformers v4.22 (#316) * Refactor tokenization of targets for transformers v4.22 * typo fix (#319) line no.49 Changed _SQuAD_it-text.json_-> _SQuAD_it-test.json_ * [FR] Many corrections (#318) * Fix URL to the Pile (#324) * Fix URL to the Pile * [RU] ch5 (#317) * fix: book url (#323) * zh-CN - Chapter 7,8,9finished (#315) Co-authored-by: Lewis Tunstall <[email protected]> * Refactor events (#261) * Fix whole word masking labels (#326) * Fix question answering indices (#327) * Add translation checker (#329) * [FR] Refactor events (#330) * Translation Chapter 4 (#325) * update author list (de) (#331) * Fix Russian ToC (#332) * Refactor dataset upload in Chapter 5 / section 5 (#334) * Fix id2label types (#337) * Fix keywords in de quiz chapter 3 (#338) Noticed two `undefined` in the new render, because the `text` key was capitalized. * Tweak course validator (#340) * [Italian] Added Ch2/3 and Ch2/4 (#322) * Completes chapter 1 (#341) * Create 5.mdx and translate it into Japanese. * Create 6.mdx and translate it into Japanese. * done chapter1.2,1.3 * Create 4.mdx and translate it into Japanese. * Slightly modified * Slightly modified * Slightly modified * TF generation fixes (#344) * Fixes to chapter 7 Co-authored-by: lewtun <[email protected]> * i18n: ES - translate file chapter2/6.mdx (#346) * Typo in russian translation (#349) It should be "Обучающий цикл" not "Обучающий цикла" * Remove translated string (#350) * [It] Ch2/5, Ch2/6, Ch2/7 (#353) * Add FAQ (#354) * i18n: ES - translate file chapter2/7.mdx (#347) * [id] Add translation to Bahasa Indonesia for chapter0 & some of chapter1 (#351) * i18n: ES - chapter2/8.mdx (#352) * Update 4.mdx based on the advice. * [de] Translation Chapter 1 (#336) * Update 1.mdx (#356) * Update 1.mdx (#357) * removed original english texts to open pull request * removed original english texts to open pull request * removed original english texts to open pull request * add lines for chap1/4 to 6 * Slightly modified * modify 2.mdx, 3.mdx * modify _toctree.yml * Update pr docs actions (#369) * Add Python syntax highlighting (#370) * [FR] Add FAQ and more (#367) Co-authored-by: Lewis Tunstall <[email protected]> * [RU] Chapter 6 (1/2) finished (#368) * Spanish translation of Chapter 5 (#366) Co-authored-by: Lewis Tunstall <[email protected]> * Add Japanese trasnlation of chapter 1/ 7 to 10 (#359) * Adding Portuguese Translation to Chapter3 (#361) * make style * Typo in Chapter 2, Section 2 (#364) Replace "inputs" with "outputs". * Revert "Update pr docs actions (#369)" This reverts commit 44f77be. * Typo (#374) * Chapter 9 - Italian (#373) * Fix notebook link (#378) * docs: feat: chapter2-1 in Korean (#375) Review by @lewtun 22/11/22 docs: fix: remove commented toc for future contributors * Migrate Spaces URLs to new domain (#379) * docs: feat: same links across languages (#380) Added custom anchors using double square brackets, e.g. [[formatted-anchor]] * Add video transcripts (#150) * docs: fix: Accurate for the origin (English) subtitles (#384) * docs: i18n: add zh-CN machine translation (#385) * [FR] Notebooks links (#386) * Upgrade python version in the workflow (#402) * Update README.md (#389) Add that preview does not work with windows * translated chapter2_1-3 (#392) * fixes small typos (#397) * Add Chap2/4.mdx and 5.mdx (#391) Co-authored-by: 長澤春希 <[email protected]> * created new script for converting bilingual captions to monolingual caption (#399) * Add French YouTube videos transcription (#410) * docs(zh-cn): Reviewed 56_data-processing-for-masked-language-modeling.srt (#400) * docs(zh-cn): Reviewed 57_what-is-perplexity.srt (#401) * reviewed ep.58 (#405) * reviewed ep.59 (#406) * docs(zh-cn): Reviewed 60_what-is-the-bleu-metric.srt (#407) * finished review (#408) * docs(zh-cn): Reviewed 61_data-processing-for-summarization.srt (#409) * Fix subtitle - translation data processing (#411) * [FR] Final PR (#412) * [ko] Add chapter 8 translation (#417) * docs(zh-cn): Reviewed 62_what-is-the-rouge-metric.srt (#419) * finished review * fixed errors in original english subtitle * fixed errors (#420) * docs(zh-cn): Reviewed 63_data-processing-for-causal-language-modeling.srt (#421) * Update 63_data-processing-for-causal-language-modeling.srt * finished review * Update 63_data-processing-for-causal-language-modeling.srt * docs(zh-cn): Reviewed 65_data-processing-for-question-answering.srt (#423) * finished review * finished review * finished review (#422) * Add Ko chapter2 2.mdx (#418) * Add Ko chapter2 2.mdx * [ko] Add chapter 8 translation (#417) * docs(zh-cn): Reviewed 62_what-is-the-rouge-metric.srt (#419) * finished review * fixed errors in original english subtitle * fixed errors (#420) * docs(zh-cn): Reviewed 63_data-processing-for-causal-language-modeling.srt (#421) * Update 63_data-processing-for-causal-language-modeling.srt * finished review * Update 63_data-processing-for-causal-language-modeling.srt * docs(zh-cn): Reviewed 65_data-processing-for-question-answering.srt (#423) * finished review * finished review * finished review (#422) * Add Ko chapter2 2.mdx Co-authored-by: IL-GU KIM <[email protected]> Co-authored-by: Yuan <[email protected]> * update textbook link (#427) * Visual fixes (#428) * finish first round review (#429) * Fix French subtitles + refactor conversion script (#431) * Fix subtitles and scripts * Fix subtitle * Add tokenizer to MLM Trainer (#432) * Fix FR video descriptions (#433) * Fix FR video descriptions * Rename file * Fix dead GPT model docs link. (#430) * Translate into Korean: 2-3 (#434) Co-authored-by: “Ryan” <“[email protected]”> * Add korean translation of chapter5 (1,2) (#441) update toctree for chapter 5 (1, 2) ensure same title for 5-2 add updates from upstream English with custom anchors Co-Authored-By: Minho Ryu <[email protected]> Co-authored-by: Meta Learner응용개발팀 류민호 <[email protected]> Co-authored-by: Minho Ryu <[email protected]> * Update 3.mdx (#444) * docs(zh-cn): Reviewed 67_the-post-processing-step-in-question-answering-(tensorflow).srt (#447) * Update 67_the-post-processing-step-in-question-answering-(tensorflow).srt * finished review * docs(zh-cn): Reviewed 66_the-post-processing-step-in-question-answering-(pytorch).srt (#448) * Update 66_the-post-processing-step-in-question-answering-(pytorch).srt * finished review * refined translation * docs(zh-cn): Reviewed 01_the-pipeline-function.srt (#452) * finish review * Update subtitles/zh-CN/01_the-pipeline-function.srt Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> * finish review (#453) * Revise some unnatural translations (#458) Some unnatural translations have been revised to use expressions more popular with Chinese readers * Fix chapter 5 links (#461) * fix small typo (#460) * Add Ko chapter2 3~8.mdx & Modify Ko chapter2 2.mdx typo (#446) * Add captions for tasks videos (#464) * Add captions for tasks videos * Fix script * [FR] Add 🤗 Tasks videos (#468) * Synchronous Chinese course update Update the Chinese Course document to sha:f71cf6c3b4cb235bc75a14416c6e8a57fc3d00a7 sha date: 2023/01/06 00:02:26 UTC+8 * review sync * Update 3.mdx * format zh_CN * format all mdx * Remove temp folder * finished review (#449) * docs(zh-cn): Reviewed 31_navigating-the-model-hub.srt (#451) * docs(zh-cn): Reviewed No. 08 - What happens inside the pipeline function? (PyTorch) (#454) * docs(zh-cn): Reviewed 03_what-is-transfer-learning.srt (#457) * docs(zh-cn): 32_managing-a-repo-on-the-model-hub.srt (#469) * docs(zh-cn): Reviewed No. 10 - Instantiate a Transformers model (PyTorch) (#472) * update Chinese translation 有一些英文句子与中文语序是相反的,我直接按照最终的中文语序排列了,这样是否可以? * finish first round review * finish second round review * finish second round review * branch commit * Update subtitles/zh-CN/10_instantiate-a-transformers-model-(pytorch).srt Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> * Update subtitles/zh-CN/10_instantiate-a-transformers-model-(pytorch).srt Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> --------- Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> * docs(zh-cn): 33_the-push-to-hub-api-(pytorch).srt (#473) * docs(zh-cn): Reviewed 34_the-push-to-hub-api-(tensorflow).srt (#479) * running python utils/code_formatter.py * review 05 cn translations * review 06 cn translations * Review No.11 * translate no.24 * review 06 cn translations * review 07 cn translations * Update 23_what-is-dynamic-padding.srt * Update 23_what-is-dynamic-padding.srt * Update 23_what-is-dynamic-padding.srt * Update subtitles/zh-CN/23_what-is-dynamic-padding.srt Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> * Update subtitles/zh-CN/23_what-is-dynamic-padding.srt Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> * add blank * Review No. 11, No. 12 * Review No. 13 * Review No. 12 * Review No. 14 * finished review * optimized translation * optimized translation * docs(zh-cn): Reviewed No. 29 - Write your training loop in PyTorch * Review 15 * Review 16 * Review 17 * Review 18 * Review ch 72 translation * Update 72 cn translation * To be reviewed No.42-No.54 * No.11 check-out * No.12 check-out * No. 13 14 check-out * No. 15 16 check-out * No. 17 18 check-out * Add note for "token-*" * Reviewed No.8, 9, 10 * Reviewed No.42 * Review No.43 * finished review * optimized translation * finished review * optimized translation * Review 44(need refine) * Review 45(need refine) * Review No. 46 (need refine) * Review No.47 * Review No.46 * Review No.45 * Review No.44 * Review No.48 * Review No.49 * Review No.50 * Modify Ko chapter2 8.mdx (#465) * Add Ko chapter2 2.mdx * Add Ko chapter2 2.mdx * Add Ko chapter2 3.mdx & 4.mdx * Modify Ko chapter2 3.mdx & 4.mdx * Modify Ko chapter2 3.mdx & 4.mdx * Modify Ko chapter2 3.mdx & 4.mdx * Modify _toctree.yml * Add Ko chapter2 5.mdx * Modify Ko chapter2 4.mdx * Add doc-builder step * Add Ko chapter2 6~8.mdx & Modify Ko chapter2 2.mdx typo * Modify Ko _toctree.yml * Modify Ko chapter2 8.mdx & README.md * Fixed typo (#471) * fixed subtitle errors (#474) timestamp: 00:00:26,640 --> 00:00:28,620 modification: notification --> authentication timestamp: 00:04:21,113 --> 00:04:22,923 modification: of --> or * Fixed a typo (#475) * Update 3.mdx (#526) Fix typo * [zh-TW] Added chapters 1-9 (#477) The translation is based on Simplified Chinese version, converted via OpenCC and fixed some formatting issues. * finished review * Explain why there are more tokens, than reviews (#476) * Explain why there are more tokens, than reviews * Update chapters/en/chapter5/3.mdx --------- Co-authored-by: lewtun <[email protected]> * [RU] Subtitles for Chapter 1 of the video course (#489) * Created a directory for the russian subtitles. Created a folder for Russian subtitles for the video course and published a translation of the introductory video from chapter 1. * Uploaded subtitles for chapter 1 Uploaded subtitles for the remaining videos for chapter 1 of the video course. * Added subtitles for chapter 2 of the video course Added STR subtitle files for the second chapter of the YouTube video course. * Delete subtitles/ru directory Removed the old translation. Incorrect timestamping. * Create 00_welcome-to-the-hugging-face-course.srt Create a directory and upload a subtitle file for the introductory video of the course. * Add files via upload Upload subtitle files for the first chapter of the course. * Review No.52 * [ru] Added the glossary and translation guide (#490) * Added the glossary and translation guide * Fixed casing * Minor fixes * Updated glossary * Glossary update * Glossary update * Glossary update * [ru] Chapters 0 and 1 proofreading, updating and translating missing sections (#491) * Chapter 0 proofreading * Chapter 1 Section 1 proofreading - Added new people from English version; - Added links to creator's pages; - Added FAQ translation; * Chapter 1 Sections 2-5 proofreading * Chapter 1 Sections 6-9 proofreading * Final proofreading and added missing quiz section * Minor spelling corrections * Review No.51 * Review No.53 * Review No.54 * finished review * modified translation * modified translation * modified subtitle use the same text appeared in video * translated * Fix typo (#532) * review chapter4/2 * review chapter4/2 * review chapter4/2 * Review 75 * Review No.20, need review some * docs(zh-cn): Reviewed Chapter 7/1 * Update 1.mdx * Review No.22 * Review No.21 (need refinement) * Review No.30, need review: 26 27 28 30 73 74 * Review 30 (good) * Review 20 * Review 21 (refine) * Review 21 * Review 22 * Review 26 * Review 27 * Review 28 * Review 30 * Review 73 * Review 74 * Review 26-28, 42-54, 73-75 * Demo link fixes (#562) * demo link fixes * minor demo fix --------- Co-authored-by: Aravind Kumar <[email protected]> Co-authored-by: lbourdois <[email protected]> Co-authored-by: Pavel <[email protected]> Co-authored-by: buti1021 <[email protected]> Co-authored-by: 1375626371 <[email protected]> Co-authored-by: Fabrizio Damicelli <[email protected]> Co-authored-by: Jesper Dramsch <[email protected]> Co-authored-by: Acciaro Gennaro Daniele <[email protected]> Co-authored-by: Caterina Bonan <[email protected]> Co-authored-by: Haruki Nagasawa <[email protected]> Co-authored-by: blackdoor571 <[email protected]> Co-authored-by: Matt <[email protected]> Co-authored-by: Angel Mendez <[email protected]> Co-authored-by: Artem Vysotsky <[email protected]> Co-authored-by: Gusti Adli Anshari <[email protected]> Co-authored-by: Marcus Fraaß <[email protected]> Co-authored-by: Christopher Akiki <[email protected]> Co-authored-by: Mishig <[email protected]> Co-authored-by: David Gilbertson <[email protected]> Co-authored-by: Camilo Martínez Burgos <[email protected]> Co-authored-by: Hiroaki Funayama <[email protected]> Co-authored-by: Cesar0106 <[email protected]> Co-authored-by: Younes Belkada <[email protected]> Co-authored-by: Filippo Broggini <[email protected]> Co-authored-by: Mishig <[email protected]> Co-authored-by: Nanachi <[email protected]> Co-authored-by: Edoardo Abati <[email protected]> Co-authored-by: Wonhyeong Seo <[email protected]> Co-authored-by: Luke Cheng <[email protected]> Co-authored-by: xianbaoqian <[email protected]> Co-authored-by: Thomas Simonini <[email protected]> Co-authored-by: Subaru Kimura <[email protected]> Co-authored-by: Carlos Santos Garcia <[email protected]> Co-authored-by: 長澤春希 <[email protected]> Co-authored-by: Yuan <[email protected]> Co-authored-by: IL-GU KIM <[email protected]> Co-authored-by: Kim Bo Geum <[email protected]> Co-authored-by: Bartosz Szmelczynski <[email protected]> Co-authored-by: Shawn Lee <[email protected]> Co-authored-by: Naveen Reddy D <[email protected]> Co-authored-by: rainmaker <[email protected]> Co-authored-by: “Ryan” <“[email protected]”> Co-authored-by: Meta Learner응용개발팀 류민호 <[email protected]> Co-authored-by: Minho Ryu <[email protected]> Co-authored-by: richardachen <[email protected]> Co-authored-by: beyondguo <[email protected]> Co-authored-by: bsenst <[email protected]> Co-authored-by: 1375626371 <[email protected]> Co-authored-by: yaoqih <[email protected]> Co-authored-by: 李洋 <[email protected]> Co-authored-by: PowerChina <[email protected]> Co-authored-by: chenglu99 <[email protected]> Co-authored-by: iCell <[email protected]> Co-authored-by: Qi Zhang <[email protected]> Co-authored-by: researcher <[email protected]> Co-authored-by: simpleAI <[email protected]> Co-authored-by: FYJNEVERFOLLOWS <[email protected]> Co-authored-by: zhangchaosd <[email protected]> Co-authored-by: TK Buristrakul <[email protected]> Co-authored-by: Carlos Aguayo <[email protected]> Co-authored-by: ateliershen <[email protected]> Co-authored-by: Pavel Nesterov <[email protected]> Co-authored-by: Artyom Boyko <[email protected]> Co-authored-by: Kirill Milintsevich <[email protected]> Co-authored-by: jybarnes21 <[email protected]> Co-authored-by: gxy-gxy <[email protected]> Co-authored-by: iLeGend <[email protected]> Co-authored-by: Maria Khalusova <[email protected]>
So I am finally done with this one.
I'd great if a native speaker like @MarcusFra or @JesperDramsch could take a look at it, just to stay on the safe side and catch silly mistakes I might have done :)