Skip to content

Commit

Permalink
Bump release (#115)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* ko-chapter1/1

* ko _toctree.yml created

* Fix the issue #80

* Single expression changed

* ko/chapter1 finished

* ko/chapter0 finished

* ko/chapter0 finished

* reviewed by @bzantium ko/chapter0

* reviewed by @bzantium chapter0 & fixed typo

* reviewed by @rainmaker712

* maximize Korean expressions

* [Chapter 1] bangla traslation initial commit

* Update 1.mdx

update and fix formating

* Fix formating and typos

* translate _toctree.yml 0-1 chapter

* Add Korean to CI

* [tr] Translated chapter1/2.mdx

* remove translation from sec titles not yet translated

* Add authors [th ru]

* [FIX] _toctree.yml

* Update chapters/bn/chapter0/1.mdx

[FIX] syntax formatting

Co-authored-by: lewtun <[email protected]>

* tag typos & indentation & unnatural expressions

* modified toctree.yml for chapter1/2

* modified toctree.yml for chapter1/2 & fix typo

* French Translation - Chapter 5

* Add Bengali to CI

* Update author list

* Adding translations for 2/4 and 2/5 🚀 (#74)

* Adding translations for 2/4 and 2/5 🚀

* Remove English content

Co-authored-by: lewtun <[email protected]>

* Translation to Russian (#97)

* translation of chapter 2/section 1

* add section 1 / chapter 2 to _toctree.yml

* Translation of Chapter0 to Hindi (#86)

* Hindi?Chapter0-Part_1

* Hindi/Chapter0-Part_2

* Chapter 0 Persian Translation First Draft (#95)

* merged branch0 into main. no toctree yet.

* updated toctree.

* Updated the glossary with terms from chapter0.

* Second draft in collab w/ @schoobani. Added empty chapter1 for preview.

* Glossary typo fix.

* Translation of Chapter0 (setup) to Arabic (#104)

* Add AR translation for `introduction`

* Fix alignment & format

* Add Arabic to CI build

* Russian - Chapter 1 finished (#98)

* 01/4 start

* 1/4 finished

* 1/5 finished

* 1/5 update toc

* 1/6 finished

* 1/7 finished

* 1/8 finished

* 1/9 finished

* 1/4 fix

* toc update

* Chinese - Chapter 1 finished (#113)

* Chinese - Chapter 1 finished

* Add zh to the languages field

Co-authored-by: petrichor1122 <[email protected]>
Co-authored-by: zhlhyx <[email protected]>

* [PT] Translation of chapter 2 (#107)

* add PT translate to 2.1

* add PT translate to 2.2

* add portuguese translation to 2.3

* WIP portuguese translation to 2.4

* add portuguese translation to 2.4

* add portuguese translation to 2.5

* add portuguese translation to 2.6

* add _toctree infos

Co-authored-by: lewtun <[email protected]>

* [FR] Translation of chapter 2 & event + Review of chapters 0 & 5 (#106)

* Update _toctree.yml

Add chapter 2 
+ little fix of chapter 5

* Update 1.mdx

Review of chapter 0

* Create 1.mdx

* Create 2.mdx

* Create 3.mdx

* Create 4.mdx

* Create 5.mdx

* Create 6.mdx

* Create 7.mdx

* Create 8.mdx

* Update 8.mdx

Since AutoNLP has recently been renamed to AutoTrain, let me make the correction on the English file

* Update 1.mdx

Review of chapter 5/1

* Update 2.mdx

Review of chapter 5/2

* Update 3.mdx

Review of chapter 5/3

* Update 4.mdx

Review of chapter 5/4

* Update 5.mdx

Review of chapter 5/5

* Update 6.mdx

Review of chapter 5/6

* Update 7.mdx

Review of chapter 5/7

* Update 8.mdx

Review of chapter 5/8

* Create 1.mdx

event's translation

* Update _toctree.yml

add event to the tree

* Update _toctree.yml

deletion of the files that pose a problem to pass the checks, will be resubmitted in another PR

* Delete 1.mdx

deletion of the files that pose a problem to pass the checks, will be resubmitted in another PR

* make style correction

* Update _toctree.yml

the -

* Fix spacing

Co-authored-by: Lewis Tunstall <[email protected]>

* [th] Translated Chapter2/1 (#83)

* Finish chapter2/1

* Update _toctree.yml

* ko-chapter1/1

* ko _toctree.yml created

* Fix the issue #80

* Single expression changed

* ko/chapter1 finished

* ko/chapter0 finished

* ko/chapter0 finished

* reviewed by @bzantium ko/chapter0

* reviewed by @bzantium chapter0 & fixed typo

* reviewed by @rainmaker712

* maximize Korean expressions

* [Chapter 1] bangla traslation initial commit

* Update 1.mdx

update and fix formating

* Fix formating and typos

* translate _toctree.yml 0-1 chapter

* Add Korean to CI

* remove translation from sec titles not yet translated

* Add authors [th ru]

* [FIX] _toctree.yml

* Update chapters/bn/chapter0/1.mdx

[FIX] syntax formatting

Co-authored-by: lewtun <[email protected]>

* tag typos & indentation & unnatural expressions

* modified toctree.yml for chapter1/2

* modified toctree.yml for chapter1/2 & fix typo

* Add Bengali to CI

* Update author list

* Adding translations for 2/4 and 2/5 🚀 (#74)

* Adding translations for 2/4 and 2/5 🚀

* Remove English content

Co-authored-by: lewtun <[email protected]>

* Translation to Russian (#97)

* translation of chapter 2/section 1

* add section 1 / chapter 2 to _toctree.yml

* Translation of Chapter0 to Hindi (#86)

* Hindi?Chapter0-Part_1

* Hindi/Chapter0-Part_2

* Chapter 0 Persian Translation First Draft (#95)

* merged branch0 into main. no toctree yet.

* updated toctree.

* Updated the glossary with terms from chapter0.

* Second draft in collab w/ @schoobani. Added empty chapter1 for preview.

* Glossary typo fix.

* Translation of Chapter0 (setup) to Arabic (#104)

* Add AR translation for `introduction`

* Fix alignment & format

* Add Arabic to CI build

* Russian - Chapter 1 finished (#98)

* 01/4 start

* 1/4 finished

* 1/5 finished

* 1/5 update toc

* 1/6 finished

* 1/7 finished

* 1/8 finished

* 1/9 finished

* 1/4 fix

* toc update

* Chinese - Chapter 1 finished (#113)

* Chinese - Chapter 1 finished

* Add zh to the languages field

Co-authored-by: petrichor1122 <[email protected]>
Co-authored-by: zhlhyx <[email protected]>

* [PT] Translation of chapter 2 (#107)

* add PT translate to 2.1

* add PT translate to 2.2

* add portuguese translation to 2.3

* WIP portuguese translation to 2.4

* add portuguese translation to 2.4

* add portuguese translation to 2.5

* add portuguese translation to 2.6

* add _toctree infos

Co-authored-by: lewtun <[email protected]>

* [FR] Translation of chapter 2 & event + Review of chapters 0 & 5 (#106)

* Update _toctree.yml

Add chapter 2 
+ little fix of chapter 5

* Update 1.mdx

Review of chapter 0

* Create 1.mdx

* Create 2.mdx

* Create 3.mdx

* Create 4.mdx

* Create 5.mdx

* Create 6.mdx

* Create 7.mdx

* Create 8.mdx

* Update 8.mdx

Since AutoNLP has recently been renamed to AutoTrain, let me make the correction on the English file

* Update 1.mdx

Review of chapter 5/1

* Update 2.mdx

Review of chapter 5/2

* Update 3.mdx

Review of chapter 5/3

* Update 4.mdx

Review of chapter 5/4

* Update 5.mdx

Review of chapter 5/5

* Update 6.mdx

Review of chapter 5/6

* Update 7.mdx

Review of chapter 5/7

* Update 8.mdx

Review of chapter 5/8

* Create 1.mdx

event's translation

* Update _toctree.yml

add event to the tree

* Update _toctree.yml

deletion of the files that pose a problem to pass the checks, will be resubmitted in another PR

* Delete 1.mdx

deletion of the files that pose a problem to pass the checks, will be resubmitted in another PR

* make style correction

* Update _toctree.yml

the -

* Fix spacing

Co-authored-by: Lewis Tunstall <[email protected]>

* [th] Translated Chapter2/1 (#83)

* Finish chapter2/1

* Update _toctree.yml

* Add Hindi to CI (#116)

Co-authored-by: DOOHAE JUNG <[email protected]>
Co-authored-by: m_khandaker <[email protected]>
Co-authored-by: Md. Al-Amin Khandaker <[email protected]>
Co-authored-by: ftarlaci <[email protected]>
Co-authored-by: Doohae Jung <[email protected]>
Co-authored-by: melaniedrevet <[email protected]>
Co-authored-by: Jose M Munoz <[email protected]>
Co-authored-by: svv73 <[email protected]>
Co-authored-by: Vedant Pandya <[email protected]>
Co-authored-by: Bahram Shamshiri <[email protected]>
Co-authored-by: Giyaseddin Bayrak <[email protected]>
Co-authored-by: Pavel <[email protected]>
Co-authored-by: 1375626371 <[email protected]>
Co-authored-by: petrichor1122 <[email protected]>
Co-authored-by: zhlhyx <[email protected]>
Co-authored-by: João Gustavo A. Amorim <[email protected]>
Co-authored-by: lbourdois <[email protected]>
Co-authored-by: Cherdsak Kingkan <[email protected]>
  • Loading branch information
19 people authored Apr 14, 2022
1 parent 74e95ed commit ccfb185
Show file tree
Hide file tree
Showing 63 changed files with 6,148 additions and 376 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion .github/workflows/build_documentation.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,6 @@ jobs:
package: course
path_to_docs: course/chapters/
additional_args: --not_python_module
languages: bn en es fa fr he ko pt ru th tr
languages: ar bn en es fa fr he hi ko pt ru th tr zh
secrets:
token: ${{ secrets.HUGGINGFACE_PUSH }}
4 changes: 2 additions & 2 deletions .github/workflows/build_pr_documentation.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,5 +16,5 @@ jobs:
package: course
path_to_docs: course/chapters/
additional_args: --not_python_module
languages: bn en es fa fr he ko pt ru th tr
hub_base_path: https://moon-ci-docs.huggingface.co/course
languages: ar bn en es fa fr he hi ko pt ru th tr zh
hub_base_path: https://moon-ci-docs.huggingface.co/course
4 changes: 4 additions & 0 deletions chapters/ar/_toctree.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
- title: 0.الإعداد
sections:
- local: chapter0/1
title: مقدمة
136 changes: 136 additions & 0 deletions chapters/ar/chapter0/1.mdx
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,136 @@
<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">

# مقدمة

مرحبًا بك في دورة Hugging Face! ستساعدك هذه المقدمة خلال إعداد بيئة العمل. إذا كنت قد بدأت الدورة للتو، فننصحك أولاً بإلقاء نظرة على [الفصل 1](/course/chapter1)، ثم العودة وإعداد بيئتك حتى تتمكن من تجربة الكود بنفسك.

تتوفر جميع المكتبات التي سنستخدمها في هذه الدورة التدريبية على شكل حزم (Package) Python، لذلك سنوضح لك هنا كيفية إعداد بيئة Python وتثبيت المكتبات المحددة التي ستحتاج إليها.

سنغطي طريقتين لإعداد بيئة العمل الخاصة بك، باستخدام دفتر Colab أو بيئة Python الافتراضية. لا تتردد في اختيار البيئة التي تناسبك أكثر.نوصي المبتدئين بشدة أن يبدأوا باستخدام دفتر Colab.

لاحظ أننا لن نغطي نظام Windows. إذا كنت تعمل على نظام Windows، فإننا نوصي بمتابعة استخدام دفتر Colab. إذا كنت تستخدم توزيعة Linux أو macOS، فيمكنك استخدام أي من الطريقتين الموضحتين هنا.

تعتمد معظم الدورة على امتلاكك لحساب Hugging Face. نوصي بإنشاء حساب الآن: [إنشاء حساب](https://huggingface.co/join).

## استخدام دفتر Google Colab

يعد استخدام دفتر Colab أبسط إعداد ممكن؛ فقط قم بتشغيل دفتر Colab في متصفحك ابدأ مباشرة بالبرمجة!

إذا لم تكن معتادًا على Colab، نوصيك بالبدء باتباع [المقدمة](https://colab.research.google.com/notebooks/intro.ipynb). يتيح لك Colab استخدام بعض أجهزة التسريع، مثل GPUs أو TPUs، وهو مجاني في حال تشغيل مهمات خفيفة.

بمجرد أن تشعر بالأريحية في التنقل في Colab، أنشئ دفتر ملاحظات جديدًا وابدأ في الإعداد:

<div class="flex justify-center">
<img src="https://huggingface.co/datasets/huggingface-course/documentation-images/resolve/main/en/chapter0/new_colab.png" alt="An empty colab notebook" width="80%"/>
</div>

الخطوة التالية هي تثبيت المكتبات التي سنستخدمها في هذه الدورة. سنستخدم `pip` للتثبيت، وهو مدير الحزم لPython. حتى تتمكن من تثبيت مكتبة 🤗 Transformers يمكنك تشغيل أوامر النظام عن طريق تسبقها بالحرف `!` في دفتر Colab, على النحو التالي:

</div>

```
!pip install transformers
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">
يمكنك التأكد من تثبيت الحزمة بشكل صحيح عن طريق استيرادها (import) خلال وقت تشغيل Python:
</div>

```
import transformers
```

<div class="flex justify-center">
<img src="https://huggingface.co/datasets/huggingface-course/documentation-images/resolve/main/en/chapter0/install.gif" alt="A gif showing the result of the two commands above: installation and import" width="80%"/>
</div>

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">
هذا يثبت نسخة خفيفة جدا من مكتبة 🤗 Transformers. أي أنه لم يتم تثبيت أي إطارات عمل محددة للتعلم الآلي (مثل PyTorch أو TensorFlow). نوصي بتثبيت "إصدار التطوير" للمكتبة لأننا سوف نستخدم الكثير من الميزات المختلفة, و هذا الإصدار يأتي مع جميع التبعيات المطلوبة تقريباً لأي حالة استخدام يمكن تخيلها:

</div>

```
!pip install transformers[sentencepiece]
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">
سيستغرق هذا بعض الوقت، لكنك ستكون جاهزًا بعد ذلك لبقية الدورة!

## استخدام بيئة Python افتراضية

إذا كنت تفضل استخدام بيئة Python الافتراضية، فإن الخطوة الأولى هي تثبيت Python على نظامك. للبدء, نوصي باتباع [دليل الإرشادات هذا](https://realpython.com/installing-python/).

بمجرد تثبيت Python، يجب أن تكون قادرًا على تشغيل أوامر Python في الجهاز المستخدم. للتأكد من تثبيته بشكل صحيح قبل المتابعة إلى الخطوات التالية يمكنك البدء بتشغيل الأمر التالي: `python --version`. يجب أن يطبع هذا إصدار Python المتاح الآن على نظامك.

عند تشغيل أمر Python في الجهاز المستخدم، مثل `python --version`، يجب أن تفكر في البرنامج الذي يقوم بتشغيل الأمر الخاص بك باعتباره Python "الرئيسي" على نظامك. نوصي بالحفاظ على هذا التثبيت الرئيسي خاليًا من أي حزم، واستخدامه لإنشاء بيئات منفصلة لكل تطبيق تعمل عليه, وبهذه الطريقة، يمكن لكل تطبيق أن يكون له تبعيات وحزم خاصة به، ولن تقلق بشأن مشكلات التوافق المحتملة مع تطبيقات أخرى.

في Python، يتم ذلك باستخدام [* البيئات الافتراضية *](https://docs.python.org/3/tutorial/venv.html)، وهي عبارة عن تفرعات من المجلدات كل منها قائم بحد ذاته, ويحتوي كل منها على Python مثبت بإصدار معين بالإضافة إلى جميع الحزم التي يحتاجها التطبيق. يمكن إنشاء مثل هذه البيئة الافتراضية باستخدام عدد من الأدوات المختلفة ، لكننا سنستخدم حزمة Python الرسمية لهذا الغرض، والتي تسمى [`venv`](https://docs.python.org/3/library/venv.html#module-venv).

أولاً، قم بإنشاء المجلد الذي تريد أن يتواجد فيه التطبيق الخاص بك -على سبيل المثال، قد ترغب في إنشاء مجلد جديد يسمى *transformers-course* في المجلد الرئيسي للدورة:
</div>

```
mkdir ~/transformers-course
cd ~/transformers-course
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">

من داخل هذا المجلد، أنشئ بيئة افتراضية باستخدام وحدة Python `venv`:

</div>

```
python -m venv .env
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">
يجب أن يكون لديك الآن مجلد يسمى *.env* في المجلد الفارغ الخاص بك:
</div>

```
ls -a
```

```out
. .. .env
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">
يمكنك الدخول والخروج من بيئتك الافتراضية باستخدام أوامر "التنشيط" و "إلغاء التنشيط":
</div>

```
# Activate the virtual environment
source .env/bin/activate
# Deactivate the virtual environment
source .env/bin/deactivate
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">
يمكنك التأكد من تنشيط البيئة عن طريق تشغيل الأمر `which python`: إذا كان يشير إلى البيئة الافتراضية، فقد قمت بتنشيطها بنجاح!
</div>

```
which python
```

```out
/home/<user>/transformers-course/.env/bin/python
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">

### تثبيت التبعيات

كما في القسم السابق حول استخدام مثيلات Google Colab، ستحتاج الآن إلى تثبيت الحزم المطلوبة للمتابعة. مرة أخرى، يمكنك تثبيت إصدار التطوير من 🤗 Transformers باستخدام مدير الحزم `pip`:
</div>

```
pip install "transformers[sentencepiece]"
```

<div dir="rtl" style="direction:rtl;text-align:right;">
أنت الآن جاهز تمامًا للانطلاق!
</div>
2 changes: 1 addition & 1 deletion chapters/en/chapter2/8.mdx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -105,7 +105,7 @@
choices={[
{
text: "A model that automatically trains on your data",
explain: "Incorrect. Are you mistaking this with our <a href='https://huggingface.co/autonlp'>AutoNLP</a> product?"
explain: "Incorrect. Are you mistaking this with our <a href='https://huggingface.co/autotrain'>AutoTrain</a> product?"
},
{
text: "An object that returns the correct architecture based on the checkpoint",
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions chapters/es/_toctree.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,3 +26,10 @@
- local: chapter1/10
title: Quiz de final de capítulo
quiz: 1

- title: 2. Usando Transformers 🤗
sections:
- local: chapter2/4
title: Tokenizadores
- local: chapter2/5
title: Manejando Secuencias Múltiples
Loading

0 comments on commit ccfb185

Please sign in to comment.