Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add code for QR onboard #1248

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
52 changes: 50 additions & 2 deletions src/makers/midas/hotspots.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,5 +61,53 @@ const MIDAS_926_B = {
default: ANTENNAS.MIDAS_GATEWAY_CN,
},
} as MakerHotspot

export default { MIDAS_926_B }
const MIDAS_926_Q = {
name: 'Midas-926 Gateway QR',
icon: HotspotIcon,
onboardType: 'QR',
translations: {
en: {
diagnostic:
'<b><white>Diagnostic support allows Midas to identify issues with your Hotspot in a secure way.</white></b>\n\nMidas will never have access to private keys and will only ever be able to access your Hotspot and not any other devices on your Network.\n\nIf you would like to opt-out of diagnostic support please email <purple><b>[email protected]</b></purple> from the email used to purchase the Hotspot.',
power: [
'Plug in the provided power adapter into an outlet near a window and screw in the provided antenna on the back of the Hotspot.',
'The Hotspot is ready when the second indicator light is steady green.',
],
externalOnboard:
'Please visit Midas OAM dashboard to generate a QR code.',
},
ja: {
diagnostic:
'<b><white>診断サポートにより、MidasはHotspotの問題を安全な方法で特定できます。</white></b>\n\nMidasが秘密キーにアクセスすることはありません。お使いのHotspotにのみアクセスし、ネットワーク上の他のデバイスにはアクセスしません。\n\n診断サポートをオプトアウトする場合は、Hotspotの購入時に使用したメールアドレスを使用して、<purple><b>[email protected]</b></purple>までメールでご連絡ください。',
power: [
'付属の電源アダプターを窓の近くにあるコンセントに差し込み、Hotspotの背面に付属のアンテナを回して取り付けます。',
'2番目のインジケータライトが緑色に点灯すると、Hotspotの準備が整います。 ',
],
externalOnboard:
'QRコードを生成するには、Midas OAMダッシュボードにアクセスしてください。 ',
},
ko: {
diagnostic:
'<b><white>Midas은 진단 지원을 통해 안전한 방법으로 Hotspot에서 발생하는 문제를 식별할 수 있습니다.</white></b>\n\nMidas은 개인 키에 대한 액세스 권한이 없으며 네트워크 내의 다른 기기를 제외하고 Hotspot에만 액세스할 수 있습니다.\n\n진단 지원을 선택 취소하려면 Hotspot을 구매할 때 사용한 이메일을 통해 <purple><b>[email protected]</b></purple>으로 이메일을 보내주시기 바랍니다.',
power: [
'제공된 전원 어댑터를 창가 부근의 콘센트에 연결하고 제공된 안테나를 Hotspot 뒷면에 나사로 고정합니다.',
'두 번째 표시등이 녹색으로 계속 켜져 있으면 Hotspot이 준비된 것입니다. ',
],
externalOnboard: 'Midas OAM 대시보드를 방문하여 QR 코드를 생성하세요. ',
},
zh: {
diagnostic:
'<b><white>诊断支持帮助 Midas 安全确认您的 Hotspot 问题。</white></b>\n\nMidas 绝不会访问私人密钥,且仅可访问您的 Hotspot,无法访问您网络中的任何其他设备。\n\n若选择退出诊断支持,请使用购买 Hotspot 时提供的电子邮箱发送请求至 <purple><b>[email protected]</b></purple>。',
power: [
'将电源适配器插入靠窗的插座,并将天线插入 Hotspot 背面并旋紧。',
'当第二个指示灯为绿色常亮时,即表示 Hotspot 准备就绪。',
],
externalOnboard: '访问 Midas OAM 仪表板生成二维码。',
},
},
antenna: {
us: ANTENNAS.MIDAS_GATEWAY_US,
default: ANTENNAS.MIDAS_GATEWAY_CN,
},
} as MakerHotspot
export default { MIDAS_926_B, MIDAS_926_Q }