-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6.9k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
e520ea0
commit c573e7b
Showing
13 changed files
with
135 additions
and
131 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,14 +3,15 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Fabian Büchler <[email protected]>, 2015 | ||
# Thomas Tanner, 2015 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" | ||
"Last-Translator: Thomas Christie <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 19:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: Fabian Büchler <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/de/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt." | |
|
||
#: exceptions.py:109 | ||
msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||
msgstr "Kann den Accept header der Anfrage nicht erfüllen." | ||
msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen." | ||
|
||
#: exceptions.py:121 | ||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||
|
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein." | |
|
||
#: fields.py:487 fields.py:515 | ||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Boole'scher Wert." | ||
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert." | ||
|
||
#: fields.py:550 | ||
msgid "This field may not be blank." | ||
|
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist | |
|
||
#: fields.py:587 | ||
msgid "Enter a valid email address." | ||
msgstr "Gebe eine gültige E-Mail Adresse an." | ||
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an." | ||
|
||
#: fields.py:604 | ||
msgid "This value does not match the required pattern." | ||
|
@@ -127,15 +128,15 @@ msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster." | |
msgid "" | ||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||
"hyphens." | ||
msgstr "Gebe ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein." | ||
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein." | ||
|
||
#: fields.py:627 | ||
msgid "Enter a valid URL." | ||
msgstr "Gebe eine gültige URL ein." | ||
msgstr "Gib eine gültige URL ein." | ||
|
||
#: fields.py:638 | ||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID." | ||
|
||
#: fields.py:657 | ||
msgid "A valid integer is required." | ||
|
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist." | |
|
||
#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 | ||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {max_value} ist." | ||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist." | ||
|
||
#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 | ||
msgid "String value too large." | ||
|
@@ -174,19 +175,19 @@ msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_places} Stellen vor dem | |
|
||
#: fields.py:813 | ||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||
msgstr "Datum- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | ||
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | ||
|
||
#: fields.py:814 | ||
msgid "Expected a datetime but got a date." | ||
msgstr "Erwarte eine Datum- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum." | ||
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum." | ||
|
||
#: fields.py:878 | ||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | ||
|
||
#: fields.py:879 | ||
msgid "Expected a date but got a datetime." | ||
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datum- und Zeitangabe." | ||
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe." | ||
|
||
#: fields.py:936 | ||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||
|
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt." | |
#: fields.py:1068 | ||
msgid "" | ||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||
msgstr "Die übermittelten Daten sind keine Datei. Prüfe den Kodierungstyp im Formular." | ||
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular." | ||
|
||
#: fields.py:1069 | ||
msgid "No filename could be determined." | ||
|
@@ -220,53 +221,53 @@ msgstr "Die übermittelte Datei ist leer." | |
#: fields.py:1071 | ||
msgid "" | ||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})." | ||
|
||
#: fields.py:1113 | ||
msgid "" | ||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||
"corrupted image." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild." | ||
|
||
#: fields.py:1188 | ||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"." | ||
|
||
#: pagination.py:221 | ||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}." | ||
|
||
#: pagination.py:442 | ||
msgid "Invalid cursor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültiger Zeiger" | ||
|
||
#: relations.py:133 | ||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht." | ||
|
||
#: relations.py:134 | ||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}." | ||
|
||
#: relations.py:157 | ||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL." | ||
|
||
#: relations.py:158 | ||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein." | ||
|
||
#: relations.py:159 | ||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht." | ||
|
||
#: relations.py:160 | ||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}." | ||
|
||
#: relations.py:295 | ||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht." | ||
|
||
#: relations.py:296 | ||
msgid "Invalid value." | ||
|
@@ -278,39 +279,39 @@ msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten." | |
|
||
#: validators.py:22 | ||
msgid "This field must be unique." | ||
msgstr "Dieses Feld muss eineindeutig sein." | ||
msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein." | ||
|
||
#: validators.py:76 | ||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden." | ||
|
||
#: validators.py:219 | ||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein." | ||
|
||
#: validators.py:234 | ||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein." | ||
|
||
#: validators.py:247 | ||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein." | ||
|
||
#: versioning.py:39 | ||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile." | ||
|
||
#: versioning.py:70 versioning.py:112 | ||
msgid "Invalid version in URL path." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültige Version im URL Pfad." | ||
|
||
#: versioning.py:138 | ||
msgid "Invalid version in hostname." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültige Version im Hostname." | ||
|
||
#: versioning.py:160 | ||
msgid "Invalid version in query parameter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter." | ||
|
||
#: authtoken/serializers.py:20 | ||
msgid "User account is disabled." | ||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,15 +4,15 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# José Padilla <[email protected]>, 2015 | ||
# Miguel González <migonzalvar@activitycentral.com>, 2015 | ||
# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015 | ||
# Sergio Infante <[email protected]>, 2015 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" | ||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 19:51+0000\n" | ||
"Last-Translator: Miguel González <migonzalvar@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/es/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Introduzca una URL válida." | |
|
||
#: fields.py:638 | ||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido." | ||
|
||
#: fields.py:657 | ||
msgid "A valid integer is required." | ||
|
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o | |
|
||
#: fields.py:1188 | ||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"." | ||
|
||
#: pagination.py:221 | ||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||
msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}." | ||
|
||
#: pagination.py:442 | ||
msgid "Invalid cursor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor inválido" | ||
|
||
#: relations.py:133 | ||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.