Skip to content

Commit

Permalink
Latest translation strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tomchristie committed Mar 16, 2015
1 parent e520ea0 commit c573e7b
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 135 additions and 131 deletions.
Binary file modified rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
69 changes: 35 additions & 34 deletions rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Fabian Büchler <[email protected]>, 2015
# Thomas Tanner, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Büchler <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt."

#: exceptions.py:109
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Kann den Accept header der Anfrage nicht erfüllen."
msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen."

#: exceptions.py:121
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
Expand All @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein."

#: fields.py:487 fields.py:515
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Boole'scher Wert."
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."

#: fields.py:550
msgid "This field may not be blank."
Expand All @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist

#: fields.py:587
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Gebe eine gültige E-Mail Adresse an."
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."

#: fields.py:604
msgid "This value does not match the required pattern."
Expand All @@ -127,15 +128,15 @@ msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Gebe ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."

#: fields.py:627
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Gebe eine gültige URL ein."
msgstr "Gib eine gültige URL ein."

#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."

#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
Expand All @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."

#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {max_value} ist."
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."

#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730
msgid "String value too large."
Expand All @@ -174,19 +175,19 @@ msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_places} Stellen vor dem

#: fields.py:813
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datum- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."

#: fields.py:814
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Erwarte eine Datum- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."

#: fields.py:878
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."

#: fields.py:879
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datum- und Zeitangabe."
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."

#: fields.py:936
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
Expand All @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
#: fields.py:1068
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Die übermittelten Daten sind keine Datei. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."

#: fields.py:1069
msgid "No filename could be determined."
Expand All @@ -220,53 +221,53 @@ msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
#: fields.py:1071
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."

#: fields.py:1113
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."

#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."

#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}."

#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Zeiger"

#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."

#: relations.py:134
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."

#: relations.py:157
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."

#: relations.py:158
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."

#: relations.py:159
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."

#: relations.py:160
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."

#: relations.py:295
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."

#: relations.py:296
msgid "Invalid value."
Expand All @@ -278,39 +279,39 @@ msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."

#: validators.py:22
msgid "This field must be unique."
msgstr "Dieses Feld muss eineindeutig sein."
msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein."

#: validators.py:76
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden."

#: validators.py:219
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein."

#: validators.py:234
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein."

#: validators.py:247
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein."

#: versioning.py:39
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile."

#: versioning.py:70 versioning.py:112
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
msgstr "Ungültige Version im URL Pfad."

#: versioning.py:138
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
msgstr "Ungültige Version im Hostname."

#: versioning.py:160
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter."

#: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled."
Expand Down
Binary file modified rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Binary file modified rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
12 changes: 6 additions & 6 deletions rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# José Padilla <[email protected]>, 2015
# Miguel González <migonzalvar@activitycentral.com>, 2015
# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015
# Sergio Infante <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Miguel González <migonzalvar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Introduzca una URL válida."

#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."

#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
Expand Down Expand Up @@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o

#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."

#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}."

#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
msgstr "Cursor inválido"

#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
Expand Down
Binary file modified rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit c573e7b

Please sign in to comment.