-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 63.4% (1654 of 2606 strings) Translation: Eclipse SUMO/Applications Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: sumo\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 11:22+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 16:53+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 13:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/" | ||
"applications/it/>\n" | ||
|
@@ -2491,23 +2491,31 @@ msgid "" | |
"Time in seconds after which pedestrians start squeezing through a jam when " | ||
"using model 'striping' (non-positive values disable squeezing)" | ||
msgstr "" | ||
"Tempo in secondi dopodiché i pedoni iniziano a premere contro una coda " | ||
"quando si usa il modello 'striping' (valori non negativi disattivano detto " | ||
"comportamento)" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:567 | ||
msgid "" | ||
"Time in seconds after which pedestrians start squeezing through a jam while " | ||
"on a pedestrian crossing when using model 'striping' (non-positive values " | ||
"disable squeezing)" | ||
msgstr "" | ||
"Tempo in secondi dopodiché i pedoni iniziano a premere contro una coda su un " | ||
"passaggio pedonale quando si usa il modello 'striping' (valori non negativi " | ||
"disattivano detto comportamento)" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:569 | ||
msgid "" | ||
"Time in seconds after which pedestrians start squeezing through a jam while " | ||
"on a narrow lane when using model 'striping'" | ||
msgstr "" | ||
"Tempo in secondi dopodiché i pedoni iniziano a premere contro una coda su " | ||
"una corsia stretta quando si usa il modello 'striping'" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:572 | ||
msgid "Factor for reducing speed of pedestrian in jammed state" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fattore per ridurre la velocità di marcia nello stato bloccato" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:575 | ||
msgid "Fraction of stripes to reserve for oncoming pedestrians" | ||
|
@@ -2606,7 +2614,7 @@ msgstr "Assegna posizioni a incroci invece di archi" | |
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:622 src/router/ROFrame.cpp:169 | ||
msgid "Match positions to taz instead of edges" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Assegna posizioni a zone di assegnazione del traffico invece di archi" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:633 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2637,6 +2645,9 @@ msgid "" | |
"Distinguish travel time by turn direction and shift a fraction of the " | ||
"estimated time loss ahead of the intersection onto the internal edges" | ||
msgstr "" | ||
"Distingui il tempo di percorrenza secondo la direzione di svolta e sposta " | ||
"una frazione della stima di tempo morto a valle dell'incrocio sugli archi " | ||
"interni" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:670 | ||
msgid "" | ||
|