Skip to content

Commit

Permalink
[ru] Translate mutual-transport-layer-security.md (#3255)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Irina Titova <[email protected]>
Co-authored-by: Dmitry Shurupov <[email protected]>
  • Loading branch information
Squoresha and shurup authored Aug 2, 2024
1 parent 37e55e9 commit e99e08b
Showing 1 changed file with 22 additions and 0 deletions.
22 changes: 22 additions & 0 deletions content/ru/mutual-transport-layer-security.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,22 @@
---
title: Протокол взаимной защиты транспортного уровня (mTLS)
status: Completed
category: Concept
tags: ["security", "networking", ""]
---

Протокол взаимной защиты транспортного уровня — это метод, используемый для аутентификации и шифрования сообщений, передаваемых между двумя [сервисами](/service/).
Протокол взаимной защиты транспортного уровня — это расширение стандартного [Протокола защиты транспортного уровня](/transport-layer-security/) (TLS),
но вместо проверки подлинности только одной стороны осуществляется валидация обеих.

## Какую проблему решает

[Микросервисы](/microservices-architecture/) взаимодействуют по сети, но этот канал коммуникации может быть взломан аналогично тому, как это происходит с Wi-Fi.
mTLS гарантирует, что неавторизованная сторона не сможет прослушивать канал коммуникации и выполнять несанкционированные действия.

## Как именно решает проблему

mTLS гарантирует безопасность и аутентичность для трафика в обоих направлениях между клиентом и сервером,
обеспечивая дополнительный уровень безопасности для пользователей, осуществляющих вход в сеть или приложение.
Он также проверяет соединения с клиентскими устройствами, которые не требуют входа в систему, например, относящимся к категории Интернета вещей (IoT).
mTLS может предотвратить атаки посредника (on-path), спуфинг-атаки, атаки с подстановкой учетных данных, атаки путем полного перебора (brute force) и другие.

0 comments on commit e99e08b

Please sign in to comment.