Skip to content
This repository has been archived by the owner on Dec 6, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
[es] - translates index
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dpshelio committed May 9, 2019
1 parent 2e3bab0 commit 4005e14
Showing 1 changed file with 17 additions and 8 deletions.
25 changes: 17 additions & 8 deletions locale/es/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,32 +4,34 @@
# This file is distributed under the same license as the The Carpentries
# Handbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
# David Perez-Suarez <[email protected]>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Carpentries Handbook \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 20:14+0100\n"
"Last-Translator: David Perez-Suarez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"

#: ../../index.rst:14
msgid "General Resources"
msgstr ""
msgstr "Recursos generales"

#: ../../index.rst:32
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Acerca de"

#: ../../index.rst:2
msgid "The Carpentries Handbook"
msgstr ""
msgstr "Cuaderno de las Carpentries"

#: ../../index.rst:4
msgid ""
Expand All @@ -41,10 +43,17 @@ msgid ""
"<https://docs.carpentries.org/topic_folders/policies/code-of-"
"conduct.html>`_."
msgstr ""
"`Las Carpentries <https://carpentries.org/>`_ enseña habilidades básicas en "
"programación y análisis de datos a investigadores de todo el mundo. Los "
"talleres de Software Carpentry, Data Carpentry, and Library Carpentry están "
"basados en nuestras leccions. Organisadores, instructores y aprendices en "
"dichos talleres deben de seguir nuestro `Código de conducta </es/"
"topic_folders/policies/code-of-conduct.html>`_"

#: ../../index.rst:12
msgid ""
"Below are general resources of use to various segments of The Carpentries"
" community."
msgstr ""

"A continuación se presentan los recursos principales necesarios en varias "
"facetas de la comunidad de las Carpentries."

0 comments on commit 4005e14

Please sign in to comment.