Skip to content

Commit

Permalink
i18n: Sync language codes with po file names
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bragefuglseth committed Jul 8, 2024
1 parent d1bd4ae commit bfc32b4
Show file tree
Hide file tree
Showing 35 changed files with 134 additions and 90 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,8 +37,8 @@
<description>The duration of time-based sessions</description>
</key>
<key name="text-language" type="s">
<!-- Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks. -->
<default l10n="messages">"en_US"</default>
<!-- Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future. -->
<default l10n="messages">"en"</default>
<summary>Text Language</summary>
<description>The code of the language used for automatically generated text</description>
</key>
Expand Down
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
11 changes: 7 additions & 4 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 17:35+0200\n"
"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -120,10 +120,10 @@ msgstr "Продължителност на сесията"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "Продължителността на сесиите за времето"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgstr "\"bg_BG\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"bg\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5
Expand Down Expand Up @@ -410,6 +410,9 @@ msgstr "Възстановяване"
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"bg_BG\""

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
Expand Down
11 changes: 7 additions & 4 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Amerey <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -122,10 +122,10 @@ msgstr "Délka relace"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "Doba trvání relací založených na čase"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgstr "\"en_US\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"cs\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5
Expand Down Expand Up @@ -415,6 +415,9 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"en_US\""

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
Expand Down
9 changes: 6 additions & 3 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 00:46+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -124,9 +124,9 @@ msgstr "Sitzungsdauer"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "Die Dauer zeitbasierter Sitzungen"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"de\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
Expand Down Expand Up @@ -417,6 +417,9 @@ msgstr "Wiederherstellen"
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"de\""

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
Expand Down
9 changes: 6 additions & 3 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish; Castilian\n"
Expand Down Expand Up @@ -124,9 +124,9 @@ msgstr "Duración de la sesión"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "La duración de las sesiones basadas en el tiempo"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"es\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
Expand Down Expand Up @@ -414,3 +414,6 @@ msgstr "Restaurar"
#: src/widgets/window/session.rs:292 src/widgets/window/session.rs:294
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"es\""
9 changes: 6 additions & 3 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Heurtevin <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
Expand Down Expand Up @@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "Durée de la session"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "La durée des sessions temporelles"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"fr\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
Expand Down Expand Up @@ -413,6 +413,9 @@ msgstr "Restaurer"
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"fr\""

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
Expand Down
11 changes: 7 additions & 4 deletions po/hi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 13:33+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -119,10 +119,10 @@ msgstr "सत्र अवधि"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "समय-आधारित सत्रों की अवधि"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgstr "\"hi_IN\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"hi\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5
Expand Down Expand Up @@ -407,6 +407,9 @@ msgstr "पुनर्स्थापित करें"
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"hi_IN\""

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
Expand Down
11 changes: 7 additions & 4 deletions po/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 16:20+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -123,10 +123,10 @@ msgstr "Munkamenet hossza"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "Időalapú munkamenetek időtartama"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgstr "\"hu_HU\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"hu\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5
Expand Down Expand Up @@ -416,6 +416,9 @@ msgstr "Visszaállítás"
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"hu_HU\""

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
Expand Down
59 changes: 35 additions & 24 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Albano Battistella <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
Expand All @@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"typing;trainer;touch typing;keyboard;speed;wpm;words per minute;accuracy;"
"test;"
msgstr ""
"digitazione;allenatore;digitazione;tastiera;velocità;wpm;parole al minuto;precisione;"
"test;"
"digitazione;allenatore;digitazione;tastiera;velocità;wpm;parole al minuto;"
"precisione;test;"

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:13
msgid ""
Expand All @@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"time for what matters to you, and a sense of self-accomplishment."
msgstr ""
"Non c'è dubbio che digitare su una tastiera sia un'abilità essenziale nell' "
"era digitale. Digitare velocemente e con precisione ti offre più opportunità,più "
"tempo per ciò che conta per te e un senso di autorealizzazione."
"era digitale. Digitare velocemente e con precisione ti offre più opportunità,"
"più tempo per ciò che conta per te e un senso di autorealizzazione."

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:18
msgid ""
Expand All @@ -54,21 +54,22 @@ msgid ""
"some time, you will observe a noticeable increase in both the speed and the "
"accuracy of which your thoughts and ideas are put into words on the screen."
msgstr ""
"Keypunch ti consente di esercitarti nella digitazione. Grazie alle sessioni frenetiche con "
"feedback immediato in seguito e una miriade di lingue disponibili, potresti "
"anche divertendoti un po' a farlo. Con determinazione, tecnica adeguata e "
"un po' di tempo, osserverete un notevole aumento sia della velocità che del "
"la precisione, con cui i tuoi pensieri e le tue idee vengono espressi a parole sullo schermo."
"Keypunch ti consente di esercitarti nella digitazione. Grazie alle sessioni "
"frenetiche con feedback immediato in seguito e una miriade di lingue "
"disponibili, potresti anche divertendoti un po' a farlo. Con determinazione, "
"tecnica adeguata e un po' di tempo, osserverete un notevole aumento sia "
"della velocità che del la precisione, con cui i tuoi pensieri e le tue idee "
"vengono espressi a parole sullo schermo."

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:25
msgid ""
"If you are already a racer at typing, Keypunch still has something for you. "
"Try practicing with numbers and punctuation, or choose your own text to type "
"out as fast as you can."
msgstr ""
"Se sei già un campione nella digitazione, Keypunch ha ancora qualcosa per te. "
"Prova a esercitarti con i numeri e la punteggiatura, oppure scegli il tuo testo da digitare "
"il più velocemente possibile."
"Se sei già un campione nella digitazione, Keypunch ha ancora qualcosa per "
"te. Prova a esercitarti con i numeri e la punteggiatura, oppure scegli il "
"tuo testo da digitare il più velocemente possibile."

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:30
msgid "Get ready to accelerate your typing!"
Expand Down Expand Up @@ -120,10 +121,10 @@ msgstr "Durata della sessione"
msgid "The duration of time-based sessions"
msgstr "La durata delle sessioni basate sul tempo"

#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks.
#. Translators: Insert the language code of your language here, for example "nb" for Norwegian Bokmaal. Do not remove the quotation marks. It's doesn't matter if there isn't a word list for the language in `data/word_lists` right now, the app will fall back to English in that case and start using the list if it becomes available in the future.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41
msgid "\"en_US\""
msgstr "\"it_IT\""
msgid "\"en\""
msgstr "\"it\""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42
#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5
Expand All @@ -134,15 +135,18 @@ msgstr "Linguaggio del testo"

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:43
msgid "The code of the language used for automatically generated text"
msgstr "Il codice della lingua utilizzata per il testo generato automaticamente"
msgstr ""
"Il codice della lingua utilizzata per il testo generato automaticamente"

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:47
msgid "Recent Languages"
msgstr "Lingue recenti"

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:48
msgid "Languages shown in the list of recent ones in the text language dialog"
msgstr "Lingue mostrate nell'elenco di quelle recenti nella finestra di dialogo della lingua del testo"
msgstr ""
"Lingue mostrate nell'elenco di quelle recenti nella finestra di dialogo "
"della lingua del testo"

#. Translators: This is the default text for custom typing sessions. Do not translate it literally, and do not remove the quotation marks. Replace it with an appropriate "sample sentence" from your language instead. The original text is an English pangram, so you can e.g. find a pangram in your language: https://clagnut.com/blog/2380
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:52
Expand All @@ -156,7 +160,9 @@ msgstr "Testo personalizzato"

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:54
msgid "Text displayed when “Custom” is chosen from the session menu"
msgstr "Testo visualizzato quando si sceglie \"Personalizzato\" dal menu della sessione"
msgstr ""
"Testo visualizzato quando si sceglie \"Personalizzato\" dal menu della "
"sessione"

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:58
msgid "Personal Best"
Expand All @@ -167,8 +173,8 @@ msgid ""
"The current highest amount of WPM received for each session type / duration "
"and language"
msgstr ""
"L'attuale quantità massima di WPM ricevuta per ciascun tipo / durata di sessione "
"e lingua"
"L'attuale quantità massima di WPM ricevuta per ciascun tipo / durata di "
"sessione e lingua"

#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
Expand Down Expand Up @@ -236,8 +242,9 @@ msgstr ""
#. Translators: The `{}` block will be replaced with the number of minutes.
#. Do not translate it!
#: src/widgets/results_view.rs:192
#, fuzzy
msgid "{} minute"
msgid_plural ""
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{}"
msgstr[1] ""

Expand Down Expand Up @@ -287,8 +294,9 @@ msgid ""
"You can help add a new text language to Keypunch by submitting a language "
"request on GitHub. A GitHub account and some language knowledge is required."
msgstr ""
"Puoi contribuire ad aggiungere una nuova lingua di testo a Keypunch inviando una lingua "
"richiesta su GitHub. Sono richiesti un account GitHub e alcune conoscenze linguistiche."
"Puoi contribuire ad aggiungere una nuova lingua di testo a Keypunch inviando "
"una lingua richiesta su GitHub. Sono richiesti un account GitHub e alcune "
"conoscenze linguistiche."

#: src/widgets/text_language_dialog.blp:214
msgid "_Create Request"
Expand Down Expand Up @@ -407,3 +415,6 @@ msgstr "Ripristina"
#: src/widgets/window/session.rs:292 src/widgets/window/session.rs:294
msgid "{}∶{}"
msgstr ""

#~ msgid "\"en_US\""
#~ msgstr "\"it_IT\""
Loading

0 comments on commit bfc32b4

Please sign in to comment.