forked from notepad-plus-plus/notepad-plus-plus
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[xml] Update Croatian translation for Notepad++ 8.7
Close notepad-plus-plus#15608
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
35 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,11 +1,11 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> | ||
<!-- | ||
Croatian localization for Notepad++ | ||
Updated 14 June 2024 by Elvis Gambiraža ([email protected]) | ||
Updated 30 July 2024 by Elvis Gambiraža ([email protected]) | ||
All the comments are for explanation, they are not for translation. | ||
--> | ||
<NotepadPlus> | ||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.6.9"> | ||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.7.0"> | ||
<Menu> | ||
<Main> | ||
<!-- Main Menu Entries --> | ||
|
@@ -222,7 +222,7 @@ | |
<Item id="43051" name="Izbriši retke bez oz&naka"/> | ||
<Item id="43050" name="Preokreni o&znake"/> | ||
<Item id="43052" name="Prona&đi znakove u rasponu..."/> | ||
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadaju&ćih zagrada"/> | ||
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadaju&ćih zagrada {} [] ()"/> | ||
<Item id="43009" name="Pronađ&i pripadajuću zagradu"/> | ||
<Item id="43010" name="Pronađi pret&hodno"/> | ||
<Item id="43011" name="Inkre&mentalno pretraživanje..."/> | ||
|
@@ -354,16 +354,16 @@ | |
<Item id="10004" name="&Otvori u novoj instanci"/> | ||
<Item id="10005" name="Premjesti na po&četak"/> | ||
<Item id="10006" name="Premjesti na kra&j"/> | ||
<Item id="46001" name="Prilagodba &izgleda..."/> | ||
<Item id="46016" name="Obični &tekst"/> | ||
|
||
<Item id="46015" name="MS-DOS stil"/> | ||
<Item id="46016" name="Obični &tekst"/> | ||
<Item id="46017" name="Resursi"/> | ||
<Item id="46019" name="INI datoteka"/> | ||
<Item id="46033" name="Asembler"/> | ||
<Item id="46035" name="Properties"/> | ||
<Item id="46079" name="Registar"/> | ||
|
||
<Item id="46001" name="Prilagodba &izgleda..."/> | ||
<Item id="46250" name="&Definiraj svoju sintaksu..."/> | ||
<Item id="46300" name="&Otvori mapu korisnički definiranih sintaksi..."/> | ||
<Item id="46301" name="Online &zbirka korisnički definiranih sintaksi"/> | ||
|
@@ -1111,15 +1111,22 @@ | |
<Item id="6506" name="Isključene sintakse"/> | ||
<Item id="6507" name="Kompaktni izbornik sintaksi"/> | ||
<Item id="6508" name="Izbornik sintaksi"/> | ||
<Item id="6335" name="Tretiraj Backslash kao escape znak za SQL"/> | ||
</Language> | ||
|
||
<Indentation title="Uvlake"> | ||
<Item id="7161" name="Automatske uvlake"/> | ||
<Item id="7162" name="Ništa"/> | ||
<Item id="7163" name="Osnovno"/> | ||
<Item id="7164" name="Napredno"/> | ||
<Item id="6301" name="Postavke uvlaka"/> | ||
<Item id="6302" name="razmake"/> | ||
<Item id="6303" name="Širina uvlake: "/> | ||
<Item id="6310" name="Za uvlake koristi:"/> | ||
<Item id="6311" name="tabulatore"/> | ||
<Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/> | ||
<Item id="6512" name="Tipka Backspace poništava uvlake umjesto brisanja jednog razmaka"/> | ||
<Item id="6335" name="Tretiraj Backslash kao escape znak za SQL"/> | ||
</Language> | ||
<Item id="6512" name="Tipka Backspace poništava uvlake, umjesto brisanja jednog razmaka"/> | ||
</Indentation> | ||
|
||
<Highlighting title="Označavanje"> | ||
<Item id="6351" name="Označi sva pojavljivanja"/> | ||
|
@@ -1203,15 +1210,15 @@ | |
<Backup title="Sigurnosna kopija"> | ||
<Item id="6817" name="Snimke sesije i periodične sigurnosne kopije"/> | ||
<Item id="6818" name="Uključi snimke sesije i periodične sigurnosne kopije"/> | ||
<Item id="6819" name="Sigurnosna kopija svakih"/> | ||
<Item id="6819" name="Sigurnos. kopija svakih"/> | ||
<Item id="6821" name="sekundi"/> | ||
<Item id="6822" name="Put kopija:"/> | ||
<Item id="6822" name="Put sigur. kopija:"/> | ||
<Item id="6309" name="Trenutnu sesiju upamti do sljedećeg pokretanja"/> | ||
<Item id="6825" name="Zapamti nedostupne datoteke iz prošle sesije"/> | ||
<Item id="6801" name="Sigurnosna kopija pri spremanju"/> | ||
<Item id="6315" name="Isključeno"/> | ||
<Item id="6316" name="Jednostavno spremanje kopija"/> | ||
<Item id="6317" name="S datumom i vremenom u imenu"/> | ||
<Item id="6317" name="Datum i vrijeme u imenu"/> | ||
<Item id="6804" name="Korisnički zadana mapa sigurnosnih kopija"/> | ||
<Item id="6803" name="Mapa:"/> | ||
</Backup> | ||
|
@@ -1402,6 +1409,11 @@ Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/> | |
<Item id="7" name="&Ne"/> | ||
<Item id="4" name="&Uvijek da"/> | ||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" --> | ||
|
||
<DebugInfo title="Debug informacije"> | ||
<Item id="1752" name="&Kopiraj podatke u međuspremnik"/> | ||
<Item id="1" name="U redu"/> | ||
</DebugInfo> | ||
</Dialog> | ||
<MessageBox> | ||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. --> | ||
|
@@ -1526,7 +1538,7 @@ Molim, testirajte te naredbe u aktualnoj verziji Notepada++ i, ako je potrebno, | |
Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke. | ||
Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari "shortcuts.xml" i spremiti ga kao "shortcuts.xml.v8.5.2.backup". | ||
Promjenite naziv datoteke "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up --> | ||
Promijenite naziv datoteke "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up --> | ||
<NotEnoughRoom4Saving title="Neuspjelo spremanje" message="Spremanje datoteke nije uspjelo. | ||
Izgleda da nema dovoljno mjesta na mediju za spremanje datoteke. Vaša datoteka nije spremljena."/> | ||
<FileInaccessibleUserSession title="Datoteka nedostupna" message="Neke datoteke iz vaše ručno spremljene sesije "$STR_REPLACE$" su nedostupne. Mogu se otvoriti kao prazni dokumenti samo za čitanje, kao rezervirana mjesta. | ||
|
@@ -1547,6 +1559,7 @@ Molim, isključite DirectWrite način u odjeljku "Razno" u Postavkama | |
Pritisnite gumb U redu kako bi otvorili dijaloški okvir Traži ili postavite fokus na njega. | ||
Ako vam je potrebna značajka pretraživanja regularnih izraza unatrag, potražite u korisničkom priručniku upute o tome kako ju omogućiti."/> | ||
<PrintError title="0" message="Nije moguće pokrenuti dokument pisača."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. --> | ||
</MessageBox> | ||
<ClipboardHistory> | ||
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/> | ||
|
@@ -1682,8 +1695,8 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom mapa tests, bin i bin64: | |
Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno: | ||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> | ||
<find-in-files-select-folder value="Odaberite mapu za pretraživanje"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> | ||
<find-status-top-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/> | ||
<find-status-end-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/> | ||
<find-status-top-reached value="Pronađi: Nađeno zadnje pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/> | ||
<find-status-end-reached value="Pronađi: Nađeno zadnje pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/> | ||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> | ||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/> | ||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> | ||
|
@@ -1697,8 +1710,8 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno: | |
<find-status-replaceall-1-replaced value="Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> | ||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/> | ||
<find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/> | ||
<find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/> | ||
<find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/> | ||
<find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno zadnje podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/> | ||
<find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno zadnje podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/> | ||
<find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/> | ||
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno."/> | ||
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/> | ||
|
@@ -1813,6 +1826,12 @@ Kliknite "?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisnič | |
Maksimalna vrijednost je 1024. | ||
Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/> | ||
<verticalEdge-tip value="Dodajte svoju oznaku stupca označavanjem njenog položaja decimalnim brojem. Možete definirati više oznaka stupaca korištenjem razmaka za odvajanje različitih brojeva."/> | ||
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Držite tipku Shift dok klikate Spremi kopiju kao... kako biste otvorili kopiju nakon spremanja."/> | ||
<autoIndentBasic-tip value="Osigurajte da uvlaka trenutnog retka (tj. novog retka stvorenog pritiskom na tipku ENTER) odgovara uvlaci prethodnog retka."/> | ||
<autoIndentAdvanced-tip value="Omogućite pametne uvlake za jezike poput C-a i Pythona. Jezici slični C-u uključuju: | ||
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell i JSON. | ||
Ako odaberete napredni način, ali ne uređujete datoteke na gore navedenim jezicima, uvlaka će ostati u osnovnom načinu."/> | ||
</MiscStrings> | ||
</Native-Langue> | ||
</NotepadPlus> |