-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.2k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #634 from manupap1/debconf_support
Add debconf / dbconfig support to debian8 folder
- Loading branch information
Showing
13 changed files
with
958 additions
and
78 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,15 +2,15 @@ Source: zoneminder | |
Section: net | ||
Priority: optional | ||
Maintainer: Isaac Connor <[email protected]> | ||
Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-systemd (>= 1.5), autoconf, automake, quilt, libphp-serialization-perl, libgnutls28-dev, libmysqlclient-dev | libmariadbclient-dev, libdbd-mysql-perl, libdate-manip-perl, libwww-perl, libjpeg8-dev|libjpeg9-dev|libjpeg62-turbo-dev, libpcre3-dev, libavcodec-dev, libavformat-dev (>= 3:0.svn20090204), libswscale-dev (>= 3:0.svn20090204), libavutil-dev, libv4l-dev (>= 0.8.3), libbz2-dev, libtool, libsys-mmap-perl, ffmpeg | libav-tools, libnetpbm10-dev, libavdevice-dev, libdevice-serialport-perl, libarchive-zip-perl, libmime-lite-perl, dh-autoreconf, libvlccore-dev, libvlc-dev, libcurl4-gnutls-dev | libcurl4-nss-dev | libcurl4-openssl-dev, libgcrypt11-dev|libgcrypt20-dev, libpolkit-gobject-1-dev | ||
Build-Depends: debhelper (>= 9), po-debconf (>= 1.0), dh-systemd (>= 1.5), autoconf, automake, quilt, libphp-serialization-perl, libgnutls28-dev, libmysqlclient-dev | libmariadbclient-dev, libdbd-mysql-perl, libdate-manip-perl, libwww-perl, libjpeg8-dev|libjpeg9-dev|libjpeg62-turbo-dev, libpcre3-dev, libavcodec-dev, libavformat-dev (>= 3:0.svn20090204), libswscale-dev (>= 3:0.svn20090204), libavutil-dev, libv4l-dev (>= 0.8.3), libbz2-dev, libtool, libsys-mmap-perl, ffmpeg | libav-tools, libnetpbm10-dev, libavdevice-dev, libdevice-serialport-perl, libarchive-zip-perl, libmime-lite-perl, dh-autoreconf, libvlccore-dev, libvlc-dev, libcurl4-gnutls-dev | libcurl4-nss-dev | libcurl4-openssl-dev, libgcrypt11-dev|libgcrypt20-dev, libpolkit-gobject-1-dev | ||
Standards-Version: 3.9.6 | ||
|
||
Package: zoneminder | ||
Architecture: any | ||
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, apache2, libapache2-mod-php5 | libapache2-mod-fcgid, php5, php5-mysql|php5-mysqlnd, libphp-serialization-perl, libdate-manip-perl, libmime-lite-perl, libmime-tools-perl, mariadb-client|mysql-client, libwww-perl, libarchive-tar-perl, libarchive-zip-perl, libdevice-serialport-perl, libpcre3, ffmpeg | libav-tools, rsyslog | system-log-daemon, libmodule-load-perl, libsys-mmap-perl, libjson-any-perl, netpbm, libavdevice55, libjpeg8|libjpeg9|libjpeg62-turbo, zip, libnet-sftp-foreign-perl, libio-pty-perl, libexpect-perl, libvlccore8, libvlc5, libcurl4-gnutls-dev | libcurl4-nss-dev | libcurl4-openssl-dev, liburi-encode-perl, libgcrypt11|libgcrypt20, libpolkit-gobject-1-0, policykit-1 | ||
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, debconf, dbconfig-common, apache2, libapache2-mod-php5 | libapache2-mod-fcgid, php5, php5-mysql|php5-mysqlnd, libphp-serialization-perl, libdate-manip-perl, libmime-lite-perl, libmime-tools-perl, mariadb-client|mysql-client, libwww-perl, libarchive-tar-perl, libarchive-zip-perl, libdevice-serialport-perl, libpcre3, ffmpeg | libav-tools, rsyslog | system-log-daemon, libmodule-load-perl, libsys-mmap-perl, libjson-any-perl, netpbm, libavdevice55, libjpeg8|libjpeg9|libjpeg62-turbo, zip, libnet-sftp-foreign-perl, libio-pty-perl, libexpect-perl, libvlccore8, libvlc5, libcurl4-gnutls-dev | libcurl4-nss-dev | libcurl4-openssl-dev, liburi-encode-perl, libgcrypt11|libgcrypt20, libpolkit-gobject-1-0, policykit-1 | ||
Recommends: mysql-server|mariadb-server | ||
Description: Video camera security and surveillance solution | ||
ZoneMinder is intended for use in single or multi-camera video security | ||
ZoneMinder is intended for use in single or multi-camera video security | ||
applications, including commercial or home CCTV, theft prevention and child | ||
or family member or home monitoring and other care scenarios. It | ||
supports capture, analysis, recording, and monitoring of video data coming | ||
|
@@ -28,7 +28,7 @@ Architecture: any | |
Depends: zoneminder (= ${binary:Version}), ${misc:Depends} | ||
Description: Debugging symbols for zoneminder. | ||
ZoneMinder is a video camera security and surveillance solution. | ||
ZoneMinder is intended for use in single or multi-camera video security | ||
ZoneMinder is intended for use in single or multi-camera video security | ||
applications, including commercial or home CCTV, theft prevention and child | ||
or family member or home monitoring and other care scenarios. It | ||
supports capture, analysis, recording, and monitoring of video data coming | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1 @@ | ||
[type: gettext/rfc822deb] zoneminder.templates |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,252 @@ | ||
# debconf french translation file for ZoneMinder. | ||
# Copyright (C) 2001-2008 Philip Coombes | ||
# This file is distributed under the same license as the zoneminder package. | ||
# First author: Emmanuel Papin <[email protected]>, 2014. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: zoneminder\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 12:28+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-12-07 00:40+0100\n" | ||
"Last-Translator: Emmanuel Papin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#. Type: select | ||
#. Choices | ||
#: ../zoneminder.templates:1001 | ||
msgid "local" | ||
msgstr "local" | ||
|
||
#. Type: select | ||
#. Choices | ||
#: ../zoneminder.templates:1001 | ||
msgid "remote" | ||
msgstr "distant" | ||
|
||
#. Type: select | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:1002 | ||
msgid "Database location:" | ||
msgstr "Emplacement de la base de donnée :" | ||
|
||
#. Type: select | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:1002 | ||
msgid "" | ||
"A database server is required to run ZoneMinder. The database can be " | ||
"installed either locally or remotely on a machine of your network." | ||
msgstr "" | ||
"Un serveur de base de données est requis pour ZoneMinder. La base de donnée " | ||
"peut être installée localement ou à distance sur une machine de votre réseau." | ||
|
||
#. Type: select | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:1002 | ||
msgid "" | ||
"If you choose a remote location, you will have to select the 'tcp/ip' " | ||
"connection method and enter the hostname or ip address of the remote machine " | ||
"in the next configuration screens." | ||
msgstr "" | ||
"Si vous choisissez un emplacement distant, vous devrez sélectionner la " | ||
"méthode de connexion 'tcp/ip' et entrer le nom réseau ou l'adresse ip de la " | ||
"machine distante dans les écrans de configuration suivants." | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:2001 | ||
msgid "No local database server is available:" | ||
msgstr "Aucun serveur local de base de données n'est disponible :" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"Currently ZoneMinder supports mysql or mariadb database server but none of " | ||
"them appears to be installed on this machine." | ||
msgstr "" | ||
"Actuellement ZoneMinder supporte les serveurs de base de données mysql et " | ||
"mariadb mais aucun d'entre eux n'est installé sur cette machine." | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"In order to complete ZoneMinder's installation, after ending of this " | ||
"assistant, please install a compatible database server and then restart the " | ||
"assistant by invoking:" | ||
msgstr "" | ||
"Afin de compléter l'installation de ZoneMinder, après la fermeture de cet " | ||
"assitant, veuillez installer un serveur de base de données compatible et " | ||
"ensuite redémarrez l'assistant en invoquant :" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:2001 ../zoneminder.templates:3001 | ||
msgid "$ sudo dpkg-reconfigure zoneminder" | ||
msgstr "$ sudo dpkg-reconfigure zoneminder" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:3001 | ||
msgid "Remote database servers are not allowed:" | ||
msgstr "Les serveurs de base de données distants ne sont pas autorisés :" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:3001 | ||
msgid "" | ||
"The current configuration of dbconfig-common does not allow installation of " | ||
"a database on remote servers." | ||
msgstr "" | ||
"La configuration actuelle de dbconfig-common ne permet pas l'installation de " | ||
"bases de données sur des serveurs distants." | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:3001 | ||
msgid "" | ||
"In order to reconfigure dbconfig-common, please invoke the following command " | ||
"after ending of this assistant:" | ||
msgstr "" | ||
"Afin de reconfigurer dbconfig-common, veuillez invoquer la commande suivante " | ||
"après la fermeture de cet assitant :" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:3001 | ||
msgid "$ sudo dpkg-reconfigure dbconfig-common" | ||
msgstr "$ sudo dpkg-reconfigure dbconfig-common" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:3001 | ||
msgid "" | ||
"Then, to complete ZoneMinder's installation, please restart this assistant " | ||
"by invoking:" | ||
msgstr "" | ||
"Ensuite, pour compléter l'installation de ZoneMinder, veuillez redémarrer " | ||
"cet assistant en invoquant :" | ||
|
||
#. Type: multiselect | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:4001 | ||
msgid "Web server to reconfigure automatically:" | ||
msgstr "Serveur web à reconfigurer automatiquement :" | ||
|
||
#. Type: multiselect | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:4001 | ||
msgid "" | ||
"Please choose the web server that should be automatically configured for " | ||
"ZoneMinder's web portal access." | ||
msgstr "" | ||
"Veuillez choisir le serveur web à reconfigurer automatiquement pour l'accès " | ||
"au portail web de ZoneMinder." | ||
|
||
#. Type: password | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:5001 | ||
msgid "New password for the ZoneMinder 'admin' user:" | ||
msgstr "Nouveau mot de passe pour le compte 'admin' de ZoneMinder :" | ||
|
||
#. Type: password | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:5001 | ||
msgid "Please enter the password of the default administrative user." | ||
msgstr "Veuillez entrer le mot de passe du compte administrateur par défaut." | ||
|
||
#. Type: password | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:5001 | ||
msgid "" | ||
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a custom password " | ||
"for the administrative 'admin' user." | ||
msgstr "" | ||
"Bien que cela ne soit pas obligatoire, il est fortement recommandé de " | ||
"fournir un mot de passe personnalisé pour le compte administrateur 'admin'." | ||
|
||
#. Type: password | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:5001 | ||
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." | ||
msgstr "Si le champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé." | ||
|
||
#. Type: password | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:6001 | ||
msgid "Repeat password for the ZoneMinder 'admin' user:" | ||
msgstr "Répéter le mot de passe pour le compte 'admin' de ZoneMinder :" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:7001 | ||
msgid "Password input error" | ||
msgstr "Erreur de mot de passe" | ||
|
||
#. Type: error | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:7001 | ||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." | ||
msgstr "" | ||
"Les deux mots de passe saisis ne sont pas les mêmes. Veuillez essayer à " | ||
"nouveau." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:8001 | ||
msgid "Delete this non empty directory?" | ||
msgstr "Supprimer ce répertoire non vide ?" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:8001 | ||
msgid "" | ||
"A purge of the ZoneMinder package is performed but the directory '/var/cache/" | ||
"zoneminder' is not empty so it will not be deleted." | ||
msgstr "" | ||
"Une purge du paquet ZoneMinder est en cours mais le répertoire '/var/cache/" | ||
"zoneminder' n'est pas vide et sera donc conservé." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:8001 | ||
msgid "" | ||
"Please consider that this directory is designed to contain data resulting " | ||
"from event detection. Therefore, \"proof of evidence\" could be lost!\"" | ||
msgstr "" | ||
"Veuillez considérer que ce répertoire est conçu pour contenir des données " | ||
"résultants de la détection d'événements. Par conséquent, des preuves " | ||
"pourraient être perdues !" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:8001 | ||
msgid "" | ||
"If you are not sure of your decision, please do not delete this directory " | ||
"but perform a manual checkup." | ||
msgstr "" | ||
"Si vous n'êtes pas sûr de votre décision, veuillez conserver ce répertoire " | ||
"et effectuer une vérification manuelle." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:9001 | ||
msgid "Deletion confirmed?" | ||
msgstr "Supression confirmée ?" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../zoneminder.templates:9001 | ||
msgid "" | ||
"You have allowed the deletion of directory '/var/cache/zoneminder' although " | ||
"it may contain critical data." | ||
msgstr "" | ||
"Vous avez autorisé la suppression du répertoire '/var/cache/zoneminder' bien " | ||
"qu'il puisse contenir des données critiques." |
Oops, something went wrong.