-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 64.0% (16 of 25 strings) Translated using Weblate (Romanian (ro_ro)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Slovenian (sl_si)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Co-authored-by: Daniel <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Jakub Fabijan <[email protected]> Co-authored-by: Mark Peters <[email protected]> Co-authored-by: Simon <[email protected]> Co-authored-by: roliverosc <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/eo/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/nl_nl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/ro_ro/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/sl_si/ Translation: Kodi core/service.xbmc.versioncheck
- Loading branch information
1 parent
a7b530e
commit 693c300
Showing
5 changed files
with
77 additions
and
77 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,37 +5,37 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 13:29+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 18:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jakub Fabijan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Esperanto <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/eo/>\n" | ||
"Language: eo\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontrolado de Kodi-a versio kontrolas, ĉu vi uzas la plej laste eldonitan version." | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontrolado de Kodi-a versio subtenas nur certajn platformojn/distribuojn, pro eldonaĵoj eblas diferenci inter ili. Por pli da informoj vizitu retejon kodi.tv." | ||
|
||
msgctxt "Addon Disclaimer" | ||
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ne hezitu uzi tiun aldonaĵon. Por pli da informoj vizitu kodi.tv" | ||
|
||
msgctxt "#32001" | ||
msgid "We would like to recommend you to upgrade." | ||
msgstr "Ni volus rekomendi al vi ĝisdatigadon." | ||
|
||
msgctxt "#32002" | ||
msgid "Visit Kodi.tv for more information." | ||
msgstr "Viziti Kodi.tv por pli da informoj." | ||
msgstr "Vizitu Kodi.tv por pli da informoj." | ||
|
||
# empty strings from id 32003 to 32008 | ||
msgctxt "#32009" | ||
|
@@ -44,84 +44,84 @@ msgstr "Ĉu vi volus forigi ĉi tiun memorigon?" | |
|
||
msgctxt "#32010" | ||
msgid "You can enable/disable it through add-on settings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vi povas ŝalti/malŝalti ĝin en aldonaĵaj agordoj." | ||
|
||
msgctxt "#32011" | ||
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uzu vian pakaĵan administrilon (apt) por ĝisdatigi." | ||
|
||
msgctxt "#32012" | ||
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" | ||
msgstr "Nova versio disponeblas, ĉu vi volas ĝisdatigi nun?" | ||
|
||
msgctxt "#32013" | ||
msgid "Upgrade successful" | ||
msgstr "Ĝisdatigo sukcesas" | ||
msgstr "Ĝisdatigo sukcesis" | ||
|
||
msgctxt "#32014" | ||
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" | ||
msgstr "Ĉu vi volas restarti na Kodi por fini la ĝisdatigadon?" | ||
msgstr "Ĉu vi volas restartigi Kodi-on por fini la ĝisdatigadon?" | ||
|
||
msgctxt "#32015" | ||
msgid "Do you want to check the repository for a new version?" | ||
msgstr "Ĉu vi volas kontroli la deponejon, ĉu havas novan version?" | ||
|
||
msgctxt "#32016" | ||
msgid "There is a newer stable Kodi version available." | ||
msgstr "Disponeblas pli nova versio de Kodi." | ||
msgstr "Disponeblas pli nova stabila versio de Kodi." | ||
|
||
msgctxt "#32020" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Generalo" | ||
msgstr "Ĝeneralaj" | ||
|
||
msgctxt "#32021" | ||
msgid "Enable Kodi version check?" | ||
msgstr "Ĉu ŝalti kontroladon de versio de Kodi?" | ||
msgstr "Ĉu ŝalti kontroladon de Kodi-a versio?" | ||
|
||
msgctxt "#32022" | ||
msgid "Please enter your password" | ||
msgstr "Bonvolu enigi vian pasvorton" | ||
msgstr "Bonvole enigu vian pasvorton" | ||
|
||
msgctxt "#32023" | ||
msgid "Linux: Upgrade complete system" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Linukso: Ĝisdatigi la tutan operaciumon" | ||
|
||
msgctxt "#32024" | ||
msgid "Linux: Upgrade using apt" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Linukso: Ĝisdatigi per apt" | ||
|
||
#. Used in OK dialog | ||
msgctxt "#32032" | ||
msgid "A new stable version of Kodi is available." | ||
msgstr "Nova, stabila versio de Kodi disponeblas." | ||
msgstr "Nova stabila versio de Kodi disponeblas." | ||
|
||
#. Direct people to the website. Used in OK dialog | ||
msgctxt "#32033" | ||
msgid "Visit http://kodi.tv for more information." | ||
msgstr "Vizitu http://kodi.tv por pli informoj." | ||
msgstr "Vizitu http://kodi.tv por pli da informoj." | ||
|
||
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available" | ||
msgctxt "#32034" | ||
msgid "Using %s while %s is available." | ||
msgstr "Uzas %s sed %s disponeblas." | ||
msgstr "Uzas %s sed %s jam disponeblas." | ||
|
||
#. Used in OK dialog | ||
msgctxt "#32035" | ||
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estas rekomendita por vi ĝisdatigo al pli nova versio." | ||
|
||
# empty strings from id 32036 to 32039 | ||
msgctxt "#32040" | ||
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Via versio %s de la Python-a kriptografia modulo tro malnovas. Vi bezonas almenaŭ version 1.7." | ||
|
||
msgctxt "#32041" | ||
msgid "Please upgrade your operating system." | ||
msgstr "Bonvolu ĝisdatigi vian operaciumon." | ||
msgstr "Bonvole ĝisdatigu vian operaciumon." | ||
|
||
msgctxt "#32042" | ||
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux" | ||
msgstr "Por pli informoj, viziti https://kodi.wiki/view/Linux" | ||
msgstr "Por pli da informoj vizitu https://kodi.wiki/view/Linux" | ||
|
||
# empty strings from id 32025 to 32029 | ||
#~ msgctxt "#32030" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,94 +5,94 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 10:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 00:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: roliverosc <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.8\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version." | ||
msgstr "Kodi Version Check comprueba si está ejecutando la última versión de Kodi." | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website." | ||
msgstr "Kodi Version Check solo soporta un número limitado de plataformas/distribuciones, ya que los lanzamientos pueden diferir entre ellos. Para más información, visite la web de kodi.tv." | ||
msgstr "Kodi Version Check solo admite varias plataformas/distribuciones, ya que las versiones pueden diferir entre ellas. Para obtener más información, visite el sitio web kodi.tv." | ||
|
||
msgctxt "Addon Disclaimer" | ||
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv" | ||
msgstr "Puede usar libremente este programa. Para más información, visite kodi.tv" | ||
msgstr "Siéntase libre de utilizar este script. Para más información visita kodi.tv" | ||
|
||
msgctxt "#32001" | ||
msgid "We would like to recommend you to upgrade." | ||
msgstr "Le recomendamos que actualice." | ||
msgstr "Nos gustaría recomendarle que actualice." | ||
|
||
msgctxt "#32002" | ||
msgid "Visit Kodi.tv for more information." | ||
msgstr "Visite Kodi.tv para más información." | ||
|
||
msgctxt "#32009" | ||
msgid "Would you like to remove this reminder?" | ||
msgstr "¿Desea eliminar este recordatorio?" | ||
msgstr "¿Quieres eliminar este recordatorio?" | ||
|
||
msgctxt "#32010" | ||
msgid "You can enable/disable it through add-on settings." | ||
msgstr "Puede activarlo/desactivarlo a través de los ajustes del add-on ." | ||
|
||
msgctxt "#32011" | ||
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." | ||
msgstr "Use su administrador de paquetes (apt) para actualizar." | ||
msgstr "Utilice su administrador de paquetes (apt) para actualizar." | ||
|
||
msgctxt "#32012" | ||
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" | ||
msgstr "Está disponible una nueva versión, ¿deseas actualizar ahora?" | ||
msgstr "Hay una nueva versión disponible, ¿Quieres actualizar ahora?" | ||
|
||
msgctxt "#32013" | ||
msgid "Upgrade successful" | ||
msgstr "Actualización correcta" | ||
|
||
msgctxt "#32014" | ||
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" | ||
msgstr "¿Deseas reiniciar Kodi para terminar la actualización?" | ||
msgstr "¿Quieres reiniciar Kodi para terminar la actualización?" | ||
|
||
msgctxt "#32015" | ||
msgid "Do you want to check the repository for a new version?" | ||
msgstr "¿Quieres comprobar el repositorio para una nueva versión?" | ||
msgstr "¿Quieres consultar el repositorio para ver si hay una nueva versión?" | ||
|
||
msgctxt "#32016" | ||
msgid "There is a newer stable Kodi version available." | ||
msgstr "Hay una versión de Kodi estable más reciente disponible." | ||
msgstr "Hay disponible una versión estable más reciente de Kodi." | ||
|
||
msgctxt "#32020" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "General" | ||
|
||
msgctxt "#32021" | ||
msgid "Enable Kodi version check?" | ||
msgstr "¿Activar la comprobación de versión de Kodi?" | ||
msgstr "¿Activar la verificación de versión de Kodi?" | ||
|
||
msgctxt "#32022" | ||
msgid "Please enter your password" | ||
msgstr "Por favor introduce tu contraseña" | ||
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña" | ||
|
||
msgctxt "#32023" | ||
msgid "Linux: Upgrade complete system" | ||
msgstr "Linux: Actualizar sistema completo" | ||
|
||
msgctxt "#32024" | ||
msgid "Linux: Upgrade using apt" | ||
msgstr "Linux: Actualizar usado apt" | ||
msgstr "Linux: Actualizar usando apt" | ||
|
||
#. Used in OK dialog | ||
msgctxt "#32032" | ||
msgid "A new stable version of Kodi is available." | ||
msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible." | ||
msgstr "Disponible una nueva versión estable de Kodi." | ||
|
||
#. Direct people to the website. Used in OK dialog | ||
msgctxt "#32033" | ||
|
@@ -102,25 +102,25 @@ msgstr "Visite http://kodi.tv para más información." | |
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available" | ||
msgctxt "#32034" | ||
msgid "Using %s while %s is available." | ||
msgstr "Usando %s mientras que %s está disponible." | ||
msgstr "Usando la versión %s mientras que la versión %s está disponible." | ||
|
||
#. Used in OK dialog | ||
msgctxt "#32035" | ||
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version." | ||
msgstr "Se recomienda que actualice a una nueva versión." | ||
msgstr "Se recomienda actualizar a una versión más reciente." | ||
|
||
# empty strings from id 32036 to 32039 | ||
msgctxt "#32040" | ||
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7." | ||
msgstr "La versión %s del módulo criptográfico de Python es muy antigua. Se necesita al menos la versión 1.7." | ||
msgstr "Tu módulo de criptografía de Python versión %s es demasiado antiguo. Necesita al menos la versión 1.7." | ||
|
||
msgctxt "#32041" | ||
msgid "Please upgrade your operating system." | ||
msgstr "Por favor, actualice el sistema operativo." | ||
msgstr "Por favor, actualice su sistema operativo." | ||
|
||
msgctxt "#32042" | ||
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux" | ||
msgstr "Para más información visite https://kodi.wiki/view/Linux" | ||
msgstr "Para más información, visite https://kodi.wiki/view/Linux" | ||
|
||
#~ msgctxt "#32030" | ||
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,25 +5,25 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Deleted User <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mark Peters <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/nl_nl/>\n" | ||
"Language: nl_nl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version." | ||
msgstr "Kodi versie-check controleert of je de laatst beschikbare versie hebt." | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website." | ||
msgstr "Kodi versie check ondersteunt alleen een aantal platforms/distro`s omdat uitgaven verschillen tussen hen. Voor meer informatie bezoek de kodi.tv website." | ||
msgstr "Kodi versie check ondersteunt alleen een aantal platforms/distro's omdat uitgaven verschillen tussen hen. Voor meer informatie bezoek de kodi.tv website." | ||
|
||
msgctxt "Addon Disclaimer" | ||
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv" | ||
|
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Vul je wachtwoord in" | |
|
||
msgctxt "#32023" | ||
msgid "Linux: Upgrade complete system" | ||
msgstr "Linux: Upgrade compleet systeem" | ||
msgstr "Linux: Upgrade gehele systeem" | ||
|
||
msgctxt "#32024" | ||
msgid "Linux: Upgrade using apt" | ||
|
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Een nieuwe stabiele versie van Kodi is beschikbaar." | |
#. Direct people to the website. Used in OK dialog | ||
msgctxt "#32033" | ||
msgid "Visit http://kodi.tv for more information." | ||
msgstr "Bezoek Http://kodi.tv voor meer informatie." | ||
msgstr "Bezoek https://kodi.tv voor meer informatie." | ||
|
||
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available" | ||
msgctxt "#32034" | ||
|
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Jouw versie %s van de Python cryptografie module is te oud. Je hebt ten | |
|
||
msgctxt "#32041" | ||
msgid "Please upgrade your operating system." | ||
msgstr "Update uw besturingssysteem." | ||
msgstr "Update je besturingssysteem." | ||
|
||
msgctxt "#32042" | ||
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux" | ||
|
Oops, something went wrong.