Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #54

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,8 +11,8 @@
<string name="persist_data_summary">Bild und Text nach dem Schließen der App speichern</string>
<string name="copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="text_goes_here">Text steht hier</string>
<string name="downloading_language">Herunterladen von Sprachdaten…</string>
<string name="downloading">Herunterladen…</string>
<string name="downloading_language">Sprachdaten werden herunterdegladen …</string>
<string name="downloading">Wird heruntergeladen …</string>
<string name="converting_image">Bild in Text umwandeln…</string>
<string name="draw_box_title">Text auf Bild anzeigen</string>
<string name="draw_box_summary">App zeigt den Text auf dem Bild an</string>
Expand Down
25 changes: 24 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@
<string name="percentage_downloaded">% del total:</string>
<string name="persist_data_title">Guardar datos</string>
<string name="persist_data_summary">Guardar imagen y texto después de cerrar la app</string>
<string name="copied_to_clipboard">Datos copiados…</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado en el portapapeles</string>
<string name="text_goes_here">El texto irá aquí</string>
<string name="downloading_language">Descargando datos de idioma…</string>
<string name="downloading">Descargando…</string>
Expand All @@ -24,4 +24,27 @@
<string name="gray_scale_detail">Imagen preprocesada para mejorar la precisión</string>
<string name="use_gray_scale_image_for_ocr">Imagen preprocesada</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="contrast_summary">Intenta ampliar de forma adaptativa el contraste a todo el rango dinámico</string>
<string name="refresh">Actualizar</string>
<string name="segmentation_mode">Modo de segmentación de la página</string>
<string name="generic_image_description">Imagen</string>
<string name="open_source_statement">Android OCR es un software libre. Haga clic para visitar la aplicación en GitHub.</string>
<string name="un_sharp_masking_summary">Realiza una máscara de desenfoque (mejora de los bordes) de la imagen</string>
<string name="advance_tesseract_settings">Configuración avanzada de Tesseract</string>
<string name="select_multi_languages_title">Seleccione varios idiomas</string>
<string name="select_tesseract_data_type">Seleccione el tipo de datos Tesseract</string>
<string name="languages">Idiomas</string>
<string name="select_multi_training_data_title">Seleccionar varios idiomas para Tesseract</string>
<string name="advance_settings">Opciones avanzadas</string>
<string name="others_settings">Otros ajustes</string>
<string name="no_results">No se ha podido reconocer ningún texto.</string>
<string name="tesseract_data">Datos de Tesseract</string>
<string name="show_last_result">Mostrar el último resultado</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="source_code">Código fuente</string>
<string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<string name="selected_language">Idioma seleccionado:</string>
<string name="what_language_this_image_have">¿Qué idioma tiene esta imagen\?</string>
<string name="language_name">Nombre de la lengua</string>
<string name="select_search_language">Seleccionar o buscar idiomas</string>
</resources>
10 changes: 7 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,12 +25,12 @@
<string name="show_last_result">Montrer le dernier résultat</string>
<string name="downloading_language">Téléchargement des données de langue…</string>
<string name="downloading">Téléchargement…</string>
<string name="settings">Préférences</string>
<string name="settings">Paramètres</string>
<string name="gray_scale_detail">Prétraitement de l\'image pour améliorer la précision</string>
<string name="use_gray_scale_image_for_ocr">Prétraitement de l\'image</string>
<string name="language_not_exists">Les données d\'entraînement pour la langue %s n\'existe pas ; ne peut pas reconnaître</string>
<string name="installing_please_wait">Installation des fichiers de données OCR. Veuillez patienter…</string>
<string name="download_language_data_please_wait">Téléchargement des fichiers de données OCR. Veuillez patienter…</string>
<string name="installing_please_wait">Installation des fichiers de données ROC. Veuillez patienter…</string>
<string name="download_language_data_please_wait">Téléchargement des fichiers de données ROC. Veuillez patienter…</string>
<string name="tess_language_title">Sélectionner la langue pour Tesseract</string>
<string name="language">Langue</string>
<string name="multiple_lang_summary">Données d\'entraînement en plusieurs langues</string>
Expand All @@ -54,4 +54,8 @@
<string name="advance_tesseract_settings">Paramètres avancés de Tesseract</string>
<string name="image_processing_functions">Fonctions de traitement d\'image</string>
<string name="segmentation_mode">Mode de segmentation de page</string>
<string name="selected_language">Langue sélectionnée :</string>
<string name="what_language_this_image_have">Quelle est la langue de cette image \?</string>
<string name="language_name">Nom de la langue</string>
<string name="select_search_language">Sélectionner ou rechercher des langues</string>
</resources>
10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,9 +22,9 @@
<string name="persist_data_title">Salva dati</string>
<string name="percentage_downloaded">% del totale:</string>
<string name="you_are_not_connected_to_internet">Non sei connesso a internet</string>
<string name="yes">Si</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="training_data_missing">Dati di training mancanti!</string>
<string name="training_data_missing">Mancano i dati di allenamento!</string>
<string name="download_description">Per il corretto funzionamento di Tesseract OCR è necessario scaricare sul tuo dispositivo ulteriori dati di training.
\nVuoi scaricare i dati della lingua(%s) selezionata\?</string>
<string name="select_tesseract_data_type">Seleziona il tipo di dati Tesseract</string>
Expand All @@ -44,10 +44,10 @@
<string name="languages">Lingue</string>
<string name="select_multi_training_data_title">Seleziona più lingue per Tesseract</string>
<string name="psm_summary">Definisce come Tesseract divide l\'immagine in linee di testo e parole.</string>
<string name="selected_language">Lingue Selezionate:</string>
<string name="selected_language">Lingua selezionata:</string>
<string name="what_language_this_image_have">Che lingua ha questa immagine\?</string>
<string name="language_name">Nome Lingua</string>
<string name="select_search_language">Seleziona o Cerca Lingue</string>
<string name="language_name">Nome lingua</string>
<string name="select_search_language">Seleziona o cerca lingue</string>
<string name="no_results">Nessun testo riconosciuto.</string>
<string name="downloading_language">Scaricamento dati della lingua…</string>
<string name="refresh">Ricarica</string>
Expand Down