-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 201
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: credit-control-14.0/credit-control-14.0-account_invoice_overdue_warn_sale Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/credit-control-14-0/credit-control-14-0-account_invoice_overdue_warn_sale/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,77 +6,81 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 14:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order__overdue_invoice_count | ||
msgid "# of Overdue Invoices" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "# de Facturas Atrasadas" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order__commercial_partner_invoicing_id | ||
msgid "Commercial Invoicing Partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Socio Comercial de Facturación" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order__company_currency_id | ||
msgid "Company Currency" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Divisa de la Compañía" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar Nombre" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID (identificación)" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Última Modificación el" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue Invoices Residual" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Residual de Facturas Vencidas" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn_sale.field_sale_order__overdue_invoice_amount | ||
msgid "" | ||
"Overdue invoices total residual amount of the invoicing partner in company " | ||
"currency." | ||
msgstr "" | ||
"Facturas vencidas importe residual total del socio emisor de la factura en " | ||
"la moneda de la compañía." | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_overdue_warn_sale.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Orden de Venta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn_sale.view_order_form | ||
msgid "The invoicing partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El socio de facturación" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn_sale.view_order_form | ||
msgid "for a total residual of" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "para un residuo total de" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn_sale.view_order_form | ||
msgid "has" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "tiene" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn_sale.view_order_form | ||
msgid "overdue invoice(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "factura(s) vencida(s)" |