Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: account-invoicing-16.0/account-invoicing-16.0-account_invoice_payment_retention
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoicing-16-0/account-invoicing-16-0-account_invoice_payment_retention/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Oct 22, 2024
1 parent 9cd6592 commit 195a356
Showing 1 changed file with 53 additions and 31 deletions.
84 changes: 53 additions & 31 deletions account_invoice_payment_retention/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,97 +6,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 13:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.view_move_form
msgid ""
"<span class=\"oe_edit_only\" attrs=\"{'invisible': [('payment_retention', "
"'=', False)]}\"> = </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_edit_only\" attrs=\"{'invisible': [('payment_retention', "
"'=', False)]}\"> = </span>"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__payment_retention__amount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.view_move_form
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Valore"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__apply_payment_retention
msgid "Apply Retention"
msgstr ""
msgstr "Applica ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_amount_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retention_amount_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retention_amount_currency
msgid "Based on retention type, this field show the amount to retain."
msgstr ""
"In base al tipo di ritenuta, questo campo mostra il valore da trattenere."

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Aziende"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni configurazione"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form
msgid "Default your retention method"
msgstr ""
msgstr "Vostro metodo ritenuta predefinito"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__domain_retained_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__domain_retained_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__domain_retained_move_ids
msgid "Domain Retained Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento ritenuta dominio"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__group_payment_retention
msgid "Enable Invoice's Retention on Payment"
msgstr ""
msgstr "Abilita la ritenuta fattura nel pagamento"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:res.groups,name:account_invoice_payment_retention.group_payment_retention
msgid "Enable Payment Retention"
msgstr ""
msgstr "Abilita trattenuta pagamento"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__enforce_payment_retention
msgid "Enforce Retention"
msgstr ""
msgstr "Forza trattenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__enforce_payment_retention
msgid ""
"Enforce retention amount as suggested, otherwise, user can ignore the "
"retention."
msgstr ""
"Forza il valore trattenuta come suggerito, altrimenti l'utente può ignorare "
"la trattenuta."

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__retention_amount_currency
msgid "Expected amount to retain on payment currency"
msgstr ""
msgstr "Valore previsto da trattenere in valuta pagamento"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Registrazione contabile"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Movimento contabile"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_method
Expand All @@ -109,43 +116,46 @@ msgid ""
"- Untaxed Amount: The retention compute from the untaxed amount\n"
"- Total: The retention compute from the total amount"
msgstr ""
"Metodo per calcolare la ritenuta\n"
"- Importo non tassato: la ritenuta calcolata dall'importo non tassato\n"
"- Totale: la ritenuta calcolata dall'importo totale"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__payment_retention
msgid "Payment Retention"
msgstr ""
msgstr "Trattenuta pagamento"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__payment_retention__percent
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "Percento"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr ""
msgstr "Registra pagamento"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__amount_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__amount_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__amount_retention
msgid "Retention"
msgstr ""
msgstr "Ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_account_id
msgid "Retention Account"
msgstr ""
msgstr "Conto ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_amount_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retention_amount_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retention_amount_currency
msgid "Retention Amount"
msgstr ""
msgstr "Valore ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_method
Expand All @@ -155,73 +165,77 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_method
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form
msgid "Retention Method"
msgstr ""
msgstr "Metodo ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form
msgid "Retention Payable Account"
msgstr ""
msgstr "Conto ritenuta pagabile"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_receivable_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_receivable_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form
msgid "Retention Receivable Account"
msgstr ""
msgstr "Conto ricezione ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_residual_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retention_residual_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retention_residual_currency
msgid "Retention Residual"
msgstr ""
msgstr "Residuo ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_account_id
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_receivable_account_id
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_account_id
msgid "Retention account used for case payment retention"
msgstr ""
msgstr "Conto ritenuta utilizzato per la ritenuta pagamento del caso"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__amount_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_move__amount_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__amount_retention
msgid "Retention in percent of this invoice, or by amount"
msgstr ""
msgstr "Ritenuta in percentuale di questa fattura, o per valore"

#. module: account_invoice_payment_retention
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_payment_retention/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Retention must not exceed the total untaxed amount"
msgstr ""
msgstr "La ritenuta non deve superare il totale valore non tassato"

#. module: account_invoice_payment_retention
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_payment_retention/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Retention payable account should be set to allow Reconciliation"
msgstr ""
"Il conto pagabile ritenuta deve essere impostato per consentire la "
"riconciliazione"

#. module: account_invoice_payment_retention
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_payment_retention/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Retention receivable account should be set to allow Reconciliation"
msgstr ""
"Il conto ricezione ritenuta deve essere impostato per consentire la "
"riconciliazione"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_receivable_account_id
msgid "Retention receivable account used for case payment retention"
msgstr ""
msgstr "Conto ricevimento ritenuta utilizzato la ritenuta pagamento del caso"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retained_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retained_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retained_move_ids
msgid "Return Retention"
msgstr ""
msgstr "Ritenuta rimborso"

#. module: account_invoice_payment_retention
#. odoo-python
Expand All @@ -231,11 +245,13 @@ msgid ""
"Selected invoice(s) require payment retentions, multi invoices payment is "
"not allowed."
msgstr ""
"Le fatture selezionate richiedono la ritenuta del pagamento, il pagamento di "
"fatture multiple non è consentito."

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__retention_amount_currency
msgid "Suggested Retention"
msgstr ""
msgstr "Ritenuta suggerita"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__payment_retention
Expand All @@ -245,12 +261,16 @@ msgid ""
"Suggested retention amount to be withheld on payment.\n"
"Note: as a suggestiong, during payment, user can ignore it."
msgstr ""
"Valore ritenuta suggerito da trattenere nel pagamento.\n"
"Nota: come suggerimento, durante il pagamento, l'utente la può ignorare."

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form
msgid ""
"This enable retention option in invoice, to be retained on its payment."
msgstr ""
"Questo abilita l'opzione di ritenuta nella fattura, da trattenere al suo "
"pagamento."

#. module: account_invoice_payment_retention
#. odoo-python
Expand All @@ -260,15 +280,17 @@ msgid ""
"This payment has retention, please make sure you fill in valid retaintion "
"amount and retention account"
msgstr ""
"Questo pagamento ha ritenute, assicurarsi di compilare un valore ritenuta "
"valido e il conto ritenuta"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__retention_method__total
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__res_company__retention_method__total
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Totale"

#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__retention_method__untax
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__res_company__retention_method__untax
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgstr "Imponibile"

0 comments on commit 195a356

Please sign in to comment.