-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 697
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: account-invoicing-16.0/account-invoicing-16.0-account_invoice_payment_retention Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoicing-16-0/account-invoicing-16-0-account_invoice_payment_retention/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
53 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,97 +6,104 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 13:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.view_move_form | ||
msgid "" | ||
"<span class=\"oe_edit_only\" attrs=\"{'invisible': [('payment_retention', " | ||
"'=', False)]}\"> = </span>" | ||
msgstr "" | ||
"<span class=\"oe_edit_only\" attrs=\"{'invisible': [('payment_retention', " | ||
"'=', False)]}\"> = </span>" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__payment_retention__amount | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.view_move_form | ||
msgid "Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valore" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__apply_payment_retention | ||
msgid "Apply Retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Applica ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_amount_currency | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retention_amount_currency | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retention_amount_currency | ||
msgid "Based on retention type, this field show the amount to retain." | ||
msgstr "" | ||
"In base al tipo di ritenuta, questo campo mostra il valore da trattenere." | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aziende" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impostazioni configurazione" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Default your retention method" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vostro metodo ritenuta predefinito" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__domain_retained_move_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__domain_retained_move_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__domain_retained_move_ids | ||
msgid "Domain Retained Move" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Movimento ritenuta dominio" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__group_payment_retention | ||
msgid "Enable Invoice's Retention on Payment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Abilita la ritenuta fattura nel pagamento" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:res.groups,name:account_invoice_payment_retention.group_payment_retention | ||
msgid "Enable Payment Retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Abilita trattenuta pagamento" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__enforce_payment_retention | ||
msgid "Enforce Retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Forza trattenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__enforce_payment_retention | ||
msgid "" | ||
"Enforce retention amount as suggested, otherwise, user can ignore the " | ||
"retention." | ||
msgstr "" | ||
"Forza il valore trattenuta come suggerito, altrimenti l'utente può ignorare " | ||
"la trattenuta." | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__retention_amount_currency | ||
msgid "Expected amount to retain on payment currency" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valore previsto da trattenere in valuta pagamento" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_account_move | ||
msgid "Journal Entry" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Registrazione contabile" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_account_move_line | ||
msgid "Journal Item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Movimento contabile" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_method | ||
|
@@ -109,43 +116,46 @@ msgid "" | |
"- Untaxed Amount: The retention compute from the untaxed amount\n" | ||
"- Total: The retention compute from the total amount" | ||
msgstr "" | ||
"Metodo per calcolare la ritenuta\n" | ||
"- Importo non tassato: la ritenuta calcolata dall'importo non tassato\n" | ||
"- Totale: la ritenuta calcolata dall'importo totale" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__payment_retention | ||
msgid "Payment Retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Trattenuta pagamento" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__payment_retention__percent | ||
msgid "Percent" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Percento" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_account_payment_register | ||
msgid "Register Payment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Registra pagamento" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__amount_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__amount_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__amount_retention | ||
msgid "Retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_account_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_account_id | ||
msgid "Retention Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conto ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_amount_currency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retention_amount_currency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retention_amount_currency | ||
msgid "Retention Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valore ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_method | ||
|
@@ -155,73 +165,77 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_method | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Retention Method" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Metodo ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Retention Payable Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conto ritenuta pagabile" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_receivable_account_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_receivable_account_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Retention Receivable Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conto ricezione ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retention_residual_currency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retention_residual_currency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retention_residual_currency | ||
msgid "Retention Residual" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Residuo ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_account_id | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_company__retention_receivable_account_id | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_account_id | ||
msgid "Retention account used for case payment retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conto ritenuta utilizzato per la ritenuta pagamento del caso" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__amount_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_move__amount_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__amount_retention | ||
msgid "Retention in percent of this invoice, or by amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ritenuta in percentuale di questa fattura, o per valore" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_invoice_payment_retention/models/account_move.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Retention must not exceed the total untaxed amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La ritenuta non deve superare il totale valore non tassato" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_invoice_payment_retention/models/res_company.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Retention payable account should be set to allow Reconciliation" | ||
msgstr "" | ||
"Il conto pagabile ritenuta deve essere impostato per consentire la " | ||
"riconciliazione" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_invoice_payment_retention/models/res_company.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Retention receivable account should be set to allow Reconciliation" | ||
msgstr "" | ||
"Il conto ricezione ritenuta deve essere impostato per consentire la " | ||
"riconciliazione" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_res_config_settings__retention_receivable_account_id | ||
msgid "Retention receivable account used for case payment retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conto ricevimento ritenuta utilizzato la ritenuta pagamento del caso" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__retained_move_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_move__retained_move_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment__retained_move_ids | ||
msgid "Return Retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ritenuta rimborso" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -231,11 +245,13 @@ msgid "" | |
"Selected invoice(s) require payment retentions, multi invoices payment is " | ||
"not allowed." | ||
msgstr "" | ||
"Le fatture selezionate richiedono la ritenuta del pagamento, il pagamento di " | ||
"fatture multiple non è consentito." | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_payment_retention.field_account_payment_register__retention_amount_currency | ||
msgid "Suggested Retention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ritenuta suggerita" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_payment_retention.field_account_bank_statement_line__payment_retention | ||
|
@@ -245,12 +261,16 @@ msgid "" | |
"Suggested retention amount to be withheld on payment.\n" | ||
"Note: as a suggestiong, during payment, user can ignore it." | ||
msgstr "" | ||
"Valore ritenuta suggerito da trattenere nel pagamento.\n" | ||
"Nota: come suggerimento, durante il pagamento, l'utente la può ignorare." | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form | ||
msgid "" | ||
"This enable retention option in invoice, to be retained on its payment." | ||
msgstr "" | ||
"Questo abilita l'opzione di ritenuta nella fattura, da trattenere al suo " | ||
"pagamento." | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -260,15 +280,17 @@ msgid "" | |
"This payment has retention, please make sure you fill in valid retaintion " | ||
"amount and retention account" | ||
msgstr "" | ||
"Questo pagamento ha ritenute, assicurarsi di compilare un valore ritenuta " | ||
"valido e il conto ritenuta" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__retention_method__total | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__res_company__retention_method__total | ||
msgid "Total" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Totale" | ||
|
||
#. module: account_invoice_payment_retention | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__account_move__retention_method__untax | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_payment_retention.selection__res_company__retention_method__untax | ||
msgid "Untaxed Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Imponibile" |