Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings)

Translation: account-financial-reporting-16.0/account-financial-reporting-16.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-16-0/account-financial-reporting-16-0-account_financial_report/pt/
  • Loading branch information
peterromao authored and weblate committed Aug 1, 2024
1 parent 93cf8df commit bbfe218
Showing 1 changed file with 49 additions and 35 deletions.
84 changes: 49 additions & 35 deletions account_financial_report/i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Peter Romão <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
Expand Down Expand Up @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Configuração de intervalos</span>"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
Expand All @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "<span class=\"oe_inline\">Até</span>"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
msgid "Abstract Report"
msgstr ""
msgstr "Relatório Abstrato"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
Expand Down Expand Up @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Conta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
msgid "Account Age Report Config"
msgstr ""
msgstr "Configuração do Relatório de Antiguidade de Conta"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
Expand Down Expand Up @@ -169,14 +169,16 @@ msgstr "Filtragem Adicional"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
msgid "Age Partner Report Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração do Relatório de Antiguidade de Parceiro"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 120\n"
" d."

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -191,6 +193,8 @@ msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 30\n"
" d."

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -205,6 +209,8 @@ msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 60\n"
" d."

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -219,6 +225,8 @@ msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 90\n"
" d."

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -347,7 +355,7 @@ msgstr "Conta Analítica"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
msgstr "Distribuição Analítica"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
Expand Down Expand Up @@ -456,12 +464,12 @@ msgstr "Calcular contas"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Ajustes de Configuração"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
msgid "Configurations"
msgstr ""
msgstr "Configurações"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
Expand Down Expand Up @@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "Crédito"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cumul cur."
msgstr ""
msgstr "Moeda Acum."

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -874,7 +882,7 @@ msgstr "De:"
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
msgstr ""
msgstr "De: %(date_from)s Até: %(date_to)s"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
Expand Down Expand Up @@ -947,13 +955,15 @@ msgstr "Agrupar movimentos por"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__grouped_by
msgid "Grouped By"
msgstr ""
msgstr "Agrupado por"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
msgstr ""
"Aqui poderá definir os intervalos que aparecerão no Saldo de Antiguidade "
"Parceiros."

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -1007,14 +1017,14 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
msgid "Inferior Limit"
msgstr ""
msgstr "Limite inferior"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
#, python-format
msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
msgstr ""
msgstr "O limite inferior deve ser maior que zero"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
Expand Down Expand Up @@ -1045,7 +1055,7 @@ msgstr "Saldo Inicial"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
msgid "Intervals configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração de intervalos"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -1176,7 +1186,7 @@ msgstr "Limite dos níveis hierárquicos"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Linha"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -1186,29 +1196,33 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
#, python-format
msgid "Missing Partner"
msgstr ""
msgstr "Falta Parceiro"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
#, python-format
msgid "Missing Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Falta Vendedor"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
msgstr ""
"Modelo para definir linhas de intervalo para o relatório de saldo de "
"Antiguidade de parceiro"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
msgstr ""
"Modelo para definir intervalos para o relatório de saldo de Antiguidade de "
"parceiro"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
msgid "Move Target"
msgstr "Alvo do Movimento"
msgstr "Destino do Movimento"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
Expand All @@ -1220,7 +1234,7 @@ msgstr "Movimentos"
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
#, python-format
msgid "Must complete Configuration Lines"
msgstr ""
msgstr "Deve completar Linhas de Configuração"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -1241,7 +1255,7 @@ msgstr "Nome"
#: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
#, python-format
msgid "Name must be unique per report configuration"
msgstr ""
msgstr "O nome deve ser único por configuração de relatório"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -1279,13 +1293,13 @@ msgstr "Sem limite"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nenhum(a)"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
msgstr ""
msgstr "Não Apenas Uma Conta de Ganhos Não Afetada"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -1302,12 +1316,12 @@ msgstr "Não vencido"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
msgid "OCA Aged Report Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração de Relatório de Antiguidade da OCA"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
msgid "OCA accounting reports"
msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
msgstr "Relatórios de contabilidade da OCA"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -1407,7 +1421,7 @@ msgstr "Saldo inicial de Parceiro"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__salesperson
msgid "Partner Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Vendedor do Parceiro"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -1424,18 +1438,18 @@ msgstr "Antiguidade de saldo de parceiro acumulado"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#, python-format
msgid "Partner ending balance"
msgstr "Saldo final de parceiro"
msgstr "Saldo final do parceiro"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid "Partner initial balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo inicial do parceiro"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__partners
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Parceiros"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
Expand Down Expand Up @@ -1586,7 +1600,7 @@ msgstr "Exibir divisa estrangeira"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
msgid "Show hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Mostrar hierarquia"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
Expand Down Expand Up @@ -1687,7 +1701,7 @@ msgstr "Grupos de Impostos"
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Tax Initial balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo Inicial de impostos"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand All @@ -1703,12 +1717,12 @@ msgstr "Etiquetas de Imposto"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#, python-format
msgid "Tax ending balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo final de impostos"

#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid "Tax initial balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo inicial de impostos"

#. module: account_financial_report
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -1846,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
msgstr ""
msgstr "Utilizar quando os seus grupos de contas são hierárquicos"

#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
Expand Down

0 comments on commit bbfe218

Please sign in to comment.