Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #20825 from chessbyte/translations_2020-11-17
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations provided on 2020-11-17
  • Loading branch information
Fryguy authored Nov 19, 2020
2 parents 704fb76 + 8cafb95 commit e46091e
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 1,864 additions and 1,864 deletions.
240 changes: 120 additions & 120 deletions locale/de/manageiq.po

Large diffs are not rendered by default.

466 changes: 233 additions & 233 deletions locale/es/manageiq.po

Large diffs are not rendered by default.

188 changes: 94 additions & 94 deletions locale/fr/manageiq.po

Large diffs are not rendered by default.

1,794 changes: 897 additions & 897 deletions locale/it/manageiq.po

Large diffs are not rendered by default.

30 changes: 15 additions & 15 deletions locale/ja/manageiq.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12834,7 +12834,7 @@ msgstr "個々のチャージバック・レートの表示"
#. TRANSLATORS: file: db/fixtures/miq_product_features.yml
#: ../config/yaml_strings.rb:1027
msgid "Display Individual Chargeback Saved Report"
msgstr "個々のチャージバック保存済みレポートの表示"
msgstr "個々のチャージバックの保存済みレポートの表示"

#. TRANSLATORS: file: db/fixtures/miq_product_features.yml
#: ../config/yaml_strings.rb:2034
Expand Down Expand Up @@ -13259,7 +13259,7 @@ msgstr "チャージバック・レート・リストの表示"
#. TRANSLATORS: file: db/fixtures/miq_product_features.yml
#: ../config/yaml_strings.rb:1025
msgid "Display Lists of Chargeback Saved Reports"
msgstr "チャージバック保存済みレポート・リストの表示"
msgstr "チャージバックの保存済みレポート・リストの表示"

#. TRANSLATORS: file: db/fixtures/miq_product_features.yml
#: ../config/yaml_strings.rb:2032
Expand Down Expand Up @@ -28909,7 +28909,7 @@ msgstr "サブネット・マスク"

#: src/vm-snapshot-form/snapshot-form/snapshotForm.jsx:52
msgid "No"
msgstr "No"
msgstr "いいえ"

#: ../app/models/miq_report/generator.rb:466
msgid "No %{class_name} object provided"
Expand Down Expand Up @@ -44474,7 +44474,7 @@ msgstr "年次"

#: src/vm-snapshot-form/snapshot-form/snapshotForm.jsx:51
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgstr "はい"

#: ../app/models/authenticator/database.rb:16
msgid "Your account has been locked due to too many failed login attempts, please contact the administrator."
Expand Down Expand Up @@ -46517,15 +46517,15 @@ msgstr "プロキシーなし"

#: ../app/models/manageiq/providers/kubernetes/container_manager/options.rb:31
msgid "NO Proxy lists urls that should'nt be sent to any proxy. example: my_file_server.org"
msgstr "プロキシーなしは、どのプロキシーにも送信してはならない URL をリストします。例: my_file_server.org"
msgstr "プロキシーなしには、どのプロキシーにも送信してはならない URL をリストします。例: my_file_server.org"

#: ../app/models/manageiq/providers/kubernetes/container_manager_mixin.rb:646
msgid "No Proxy"
msgstr "プロキシーなし"

#: ../app/models/manageiq/providers/kubernetes/container_manager_mixin.rb:647
msgid "No Proxy lists urls that should'nt be sent to any proxy. example: my_file_server.org"
msgstr "プロキシーなしは、どのプロキシーにも送信してはならない URL をリストします。例: my_file_server.org"
msgstr "プロキシーなしには、どのプロキシーにも送信してはならない URL をリストします。例: my_file_server.org"

#: ../app/views/ems_container/_form.html.haml:69
#: ../app/views/ems_container/_form.html.haml:80
Expand Down Expand Up @@ -53507,7 +53507,7 @@ msgstr "チャージバック・リソース"

#: ../app/controllers/chargeback_report_controller.rb:28
msgid "Chargeback Saved Reports"
msgstr "チャージバック保存済みレポート"
msgstr "チャージバックの保存済みレポート"

#: ../app/controllers/vm_common.rb:1457
msgid "Chargeback preview for \"%{vm_name}\""
Expand Down Expand Up @@ -54323,7 +54323,7 @@ msgstr "クラウド・ボリューム \"%{name}\" はいずれのインスタ

#: ../app/helpers/application_helper/button/volume_attach.rb:6
msgid "Cloud Volume \"%{name}\" is not available to be attached to any Instances"
msgstr "クラウド・ボリューム \"%{name}\" はインスタンスの割り当てには使用できません"
msgstr "クラウド・ボリューム \"%{name}\" はいずれのインスタンスにも割り当てることはできません"

#: ../app/controllers/cloud_volume_controller.rb:329
msgid "Cloud Volume \"%{name}\" updated"
Expand All @@ -54336,7 +54336,7 @@ msgstr "クラウド・ボリューム \"%{volume_name}\" はいずれのイン

#: ../app/controllers/cloud_volume_controller.rb:27
msgid "Cloud Volume \"%{volume_name}\" is not available to be attached to any Instances"
msgstr "クラウド・ボリューム \"%{volume_name}\" はインスタンスの割り当てには使用できません"
msgstr "クラウド・ボリューム \"%{volume_name}\" はいずれのインスタンスにも割り当てることはできません"

#: ../app/controllers/cloud_volume_controller.rb:229
msgid "Cloud Volume creation failed: Task start failed"
Expand Down Expand Up @@ -70616,11 +70616,11 @@ msgstr "VM デバイスの表示"

#: ../app/helpers/ems_cluster_helper/textual_summary.rb:153
msgid "Show VMs in this Cluster, but not in Resource Pools below"
msgstr "以下のリソース・プールではなく、このクラスターの VM を表示"
msgstr "下のリソース・プールではなく、このクラスターの VM を表示"

#: ../app/helpers/resource_pool_helper/textual_summary.rb:106
msgid "Show VMs in this Resource Pool, but not in Resource Pools below"
msgstr "以下のリソース・プールではなく、このリソース・プールの VM を表示"
msgstr "下のリソース・プールではなく、このリソース・プールの VM を表示"

#: ../app/helpers/generic_object_helper/textual_summary.rb:50
msgid "Show all %{associated_models}"
Expand Down Expand Up @@ -73007,7 +73007,7 @@ msgstr "割り振りの合計"

#: ../app/helpers/ems_cluster_helper/textual_summary.rb:101
msgid "Total CPU Resources"
msgstr "CPU 合計リソース"
msgstr "CPU リソースの合計"

#. TRANSLATORS: file: product/views/Service.yaml
#: ../app/helpers/ems_cluster_helper/textual_summary.rb:109
Expand Down Expand Up @@ -73307,11 +73307,11 @@ msgstr "URI プレフィックス"

#: ../app/javascript/components/pxe-servers-form/pxe-server-form.schema.js:76
msgid "URI should begin with s3:// for Amazon Web Services, nfs:// for Network File System, swift:// for OpenStack Swift or smb:// for Samba"
msgstr "URI Amazon Web Services の場合は s3://、ネットワーク・ファイル・システムの場合は nfs://、OpenStack Swift の場合は swift://、Samba の場合は smb:// で始まる必要があります。"
msgstr "URI の先頭は Amazon Web Services の場合は s3://、ネットワーク・ファイル・システムの場合は nfs://、OpenStack Swift の場合は swift://、Samba の場合は smb:// とする必要があります。"

#: ../app/javascript/components/pxe-servers-form/pxe-server-form.schema.js:84
msgid "URI should begin with s3://, nfs://, swift:// or smb://"
msgstr "URI s3://、nfs://、swift://、または smb:// で始まる必要があります。"
msgstr "URI の先頭は s3://、nfs://、swift://、または smb:// とする必要があります。"

#: ../app/views/ops/_settings_server_tab.html.haml:264
msgid "URL (i.e. www.mypage.com)"
Expand Down Expand Up @@ -74198,7 +74198,7 @@ msgstr "VM とインスタンスの条件"

#: ../app/views/ops/_settings_cu_collection_tab.html.haml:35
msgid "VM data will be collected for VMs under selected Hosts only. Data is collected for a Cluster and all of its Hosts when at least one Host is selected."
msgstr "選択したホストの下にある VM の VM データのみが収集されます。1 つ以上のホストが選択されると、クラスターとそのホストのすべてのデータが収集されます。"
msgstr "選択したホストの下にある VM の VM データのみが収集されます。1 つ以上のホストが選択されると、クラスターとそのすべてのホストのデータが収集されます。"

#: ../app/controllers/vm_common.rb:225
msgid "VM has too many parents."
Expand Down
32 changes: 16 additions & 16 deletions locale/ko/manageiq.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "# Pods per Ready Status"
#. TRANSLATORS: file: product/reports/425_VM Sprawl - Candidates/060_Right-Sizing Recommendations.yaml
#: ../config/yaml_strings.rb:4686
msgid "% Disk Used"
msgstr "% 디스크 사용"
msgstr "디스크 사용 %"

#. TRANSLATORS: file: product/charts/miq_reports/vim_perf_daily.yaml
#. TRANSLATORS: file: product/charts/miq_reports/vim_perf_daily_cloud.yaml
Expand Down Expand Up @@ -29884,7 +29884,7 @@ msgstr "오케스트레이션 템플리트"

#: ../app/models/service_orchestration.rb:197
msgid "Orchestration template runner finished with error. Check evm.log for details."
msgstr "오케스트레이션 템플리트 실행기가 오류와 함께 완료되었습니다. 세부사항은 evm.log를 확인하십시오. "
msgstr "오케스트레이션 템플리트 실행기가 오류와 함께 완료되었습니다. 세부사항은 evm.log를 확인하십시오."

#: ../config/model_attributes.rb:3552
msgid "OrchestrationStackOutput|Description"
Expand Down Expand Up @@ -41466,7 +41466,7 @@ msgstr "VM 플레이버는 cloud_tenant_flavors에 속하지 않음"
#:
#: ../app/models/service_template_transformation_plan/validate_config_info.rb:83
msgid "VM flavor not available; can not proceed without it."
msgstr "VM 플레이버를 사용할 수 없음: 이 플레이버 없이 진행할 수 없습니다. "
msgstr "VM 플레이버를 사용할 수 없음: 이 플레이버 없이 진행할 수 없습니다."

#: ../app/models/vm_or_template/operations/configuration.rb:87
msgid "VM has no EMS, unable to add disk"
Expand Down Expand Up @@ -41617,7 +41617,7 @@ msgstr "VM 보안 그룹이 cloud_tenant_security_groups에 속하지 않음"
#:
#: ../app/models/service_template_transformation_plan/validate_config_info.rb:95
msgid "VM security group not available; can not proceed without it."
msgstr "VM 보안 그룹을 사용할 수 없음: 이 보안 그룹 없이 진행할 수 없습니다. "
msgstr "VM 보안 그룹을 사용할 수 없음: 이 보안 그룹 없이 진행할 수 없습니다."

#. TRANSLATORS: file: db/fixtures/miq_product_features.yml
#: ../config/yaml_strings.rb:2836
Expand Down Expand Up @@ -44478,7 +44478,7 @@ msgstr "예"

#: ../app/models/authenticator/database.rb:16
msgid "Your account has been locked due to too many failed login attempts, please contact the administrator."
msgstr "로그인 시도가 너무 많이 실패하여 사용자 계정이 잠겼습니다. 관리자에게 문의하십시오. "
msgstr "로그인 시도가 너무 많이 실패하여 사용자 계정이 잠겼습니다. 관리자에게 문의하십시오."

#. TRANSLATORS: file: product/views/ConfigurationProfile.yaml
#. TRANSLATORS: file: product/views/ConfiguredSystem.yaml
Expand Down Expand Up @@ -44881,7 +44881,7 @@ msgstr "작업 템플리트가 설정되지 않음"

#: ../lib/vmdb/fast_gettext_helper.rb:66
msgid "locale_name"
msgstr "로컬_이름"
msgstr "한국어"

#: ../app/mailers/generic_mailer.rb:152
msgid "login"
Expand Down Expand Up @@ -45486,7 +45486,7 @@ msgstr "자동화 엔진"

#: ../app/models/miq_ae_yaml_import.rb:92
msgid "Cannot import into a locked domain."
msgstr "잠긴 도메인으로 가져올 수 없습니다. "
msgstr "잠긴 도메인으로 가져올 수 없습니다."

#: ../app/models/miq_ae_yaml_import.rb:313
msgid "Cloud Credential '%{cloud_credential_name}' doesn't exist in the appliance please add this credential and retry the import."
Expand All @@ -45498,7 +45498,7 @@ msgstr "인증 정보 '%{credential_name}'이(가) 어플라이언스에 없음,

#: ../app/models/miq_ae_yaml_import.rb:86
msgid "Domain name change for a system domain import is not supported."
msgstr "시스템 도메인 가져오기에 대한 도메인 이름 변경이 지원되지 않습니다. "
msgstr "시스템 도메인 가져오기에 대한 도메인 이름 변경이 지원되지 않습니다."

#: ../app/models/miq_ae_yaml_import.rb:263
msgid "Error: Playbook method '%{method_name}' contains below listed error(s):"
Expand All @@ -45507,7 +45507,7 @@ msgstr "오류: 플레이북 메소드 '%{method_name}'에 아래에 나열된
#: ../app/models/miq_ae_yaml_import.rb:82
#: ../app/models/miq_ae_yaml_import.rb:90
msgid "Git based system domain import is not supported."
msgstr "Git 기반 시스템 도메인 가져오기가 지원되지 않습니다. "
msgstr "Git 기반 시스템 도메인 가져오기가 지원되지 않습니다."

#:
#: ../lib/miq_automation_engine/engine/miq_ae_engine/miq_ae_ansible_method_base.rb:86
Expand Down Expand Up @@ -46425,11 +46425,11 @@ msgstr "발견"

#: ../app/models/manageiq/providers/kubernetes/container_manager/options.rb:50
msgid "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n Expecting to find com.redhat.rhsa-RHEL7.ds.xml.bz2 file there."
msgstr "기본 위치에 액세스하는 대신 XCCDF 파일의 URL 경로 접두부를 정의할 수 있습니다.\n 예: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n 여기에 com.redhat.rhsa-RHEL7.ds.xml.bz2 파일이 있습니다. "
msgstr "기본 위치에 액세스하는 대신 XCCDF 파일의 URL 경로 접두부를 정의할 수 있습니다.\n 예: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n 여기에 com.redhat.rhsa-RHEL7.ds.xml.bz2 파일이 있습니다."

#: ../app/models/manageiq/providers/kubernetes/container_manager_mixin.rb:678
msgid "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the default location.\nexample: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\nExpecting to find com.redhat.rhsa-RHEL7.ds.xml.bz2 file there."
msgstr "기본 위치에 액세스하는 대신 XCCDF 파일의 URL 경로 접두부를 정의할 수 있습니다.\n예: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n여기에 com.redhat.rhsa-RHEL7.ds.xml.bz2 파일이 있습니다. "
msgstr "기본 위치에 액세스하는 대신 XCCDF 파일의 URL 경로 접두부를 정의할 수 있습니다.\n예: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n여기에 com.redhat.rhsa-RHEL7.ds.xml.bz2 파일이 있습니다."

#: ../app/models/manageiq/providers/kubernetes/container_manager_mixin.rb:616
#: ../app/models/manageiq/providers/kubernetes/container_manager_mixin.rb:632
Expand Down Expand Up @@ -53384,7 +53384,7 @@ msgstr "주의: 구성 파일을 수동으로 변경하면 구역이 사용 안

#: ../app/views/ops/_settings_label_tag_mapping_tab.html.haml:7
msgid "Caution: Mappings with Resource Entity 'All-Entities' could cause overwriting existing tags on resources with mapped provider labels."
msgstr "주의: 리소스 엔티티 'All-Entities'와의 맵핑으로 인해 리소스의 기존 태그를 맵핑된 제공자 레이블로 겹쳐씁니다. "
msgstr "주의: 리소스 엔티티 'All-Entities'와의 맵핑으로 인해 리소스의 기존 태그를 맵핑된 제공자 레이블로 겹쳐씁니다."

#: ../app/views/ops/_rbac_user_details.html.haml:1
#: ../app/javascript/components/async-credentials/password-field.jsx:85
Expand Down Expand Up @@ -54074,15 +54074,15 @@ msgstr "%{group}을(를) 보려면 클릭하십시오. "

#: ../app/helpers/ops_helper/textual_summary.rb:127
msgid "Click to view %{name} Group"
msgstr "%{name} 그룹을 보려면 클릭하십시오. "
msgstr "%{name} 그룹을 보려면 클릭하십시오."

#: ../app/helpers/ops_helper/textual_summary.rb:143
msgid "Click to view %{name} Tenant"
msgstr "%{name} 테넌트를 보려면 클릭하십시오. "
msgstr "%{name} 테넌트를 보려면 클릭하십시오."

#: ../app/helpers/ops_helper/textual_summary.rb:156
msgid "Click to view %{name} TenantProject"
msgstr "%{name} 테넌트 프로젝트를 보려면 클릭하십시오. "
msgstr "%{name} 테넌트 프로젝트를 보려면 클릭하십시오."

#: ../app/views/report/_db_list.html.haml:12
msgid "Click to view '%{title}'"
Expand Down Expand Up @@ -57066,7 +57066,7 @@ msgstr "로컬 로그인 사용 안함"
#: ../app/views/layouts/angular/_multi_auth_credentials.html.haml:307
#: ../app/views/layouts/angular/_multi_auth_credentials.html.haml:313
msgid "Disable event monitoring."
msgstr "이벤트 모니터링을 사용 안함으로 설정합니다. "
msgstr "이벤트 모니터링을 사용 안함으로 설정합니다."

#: ../app/helpers/application_helper/toolbar/miq_schedules_center.rb:45
#: ../app/helpers/application_helper/toolbar/miq_report_schedules_center.rb:46
Expand Down
Loading

0 comments on commit e46091e

Please sign in to comment.