SentencePiece is an unsupervised text tokenizer and detokenizer mainly for Neural Network-based text generation systems where the vocabulary size is predetermined prior to the neural model training. SentencePiece implements subword units (e.g., byte-pair-encoding (BPE) [Sennrich et al.]) and unigram language model [Kudo.]) with the extension of direct training from raw sentences. SentencePiece allows us to make a purely end-to-end system that does not depend on language-specific pre/postprocessing.
This is not an official Google product.
- Purely data driven: SentencePiece trains tokenization and detokenization models from sentences. Pre-tokenization (Moses tokenizer/MeCab/KyTea) is not always required.
- Language independent: SentencePiece treats the sentences just as sequences of Unicode characters. There is no language-dependent logic.
- Multiple subword algorithms: BPE [Sennrich et al.] and unigram language model [Kudo.] are supported.
- Subword regularization: SentencePiece implements subword sampling for subword regularization which helps to improve the robustness and accuracy of NMT models.
- Fast and lightweight: Segmentation speed is around 50k sentences/sec, and memory footprint is around 6MB.
- Self-contained: The same tokenization/detokenization is obtained as long as the same model file is used.
- Direct vocabulary id generation: SentencePiece manages vocabulary to id mapping and can directly generate vocabulary id sequences from raw sentences.
- NFKC-based normalization: SentencePiece performs NFKC-based text normalization.
Feature | SentencePiece | subword-nmt | WordPiece |
---|---|---|---|
Supported algorithm | BPE, unigram, char, word | BPE | BPE* |
OSS? | Yes | Yes | Google internal |
Subword regularization | Yes | No | No |
Python Library (pip) | Yes | No | N/A |
C++ Library | Yes | No | N/A |
Pre-segmentation required? | No | Yes | Yes |
Customizable normalization (e.g., NFKC) | Yes | No | N/A |
Direct id generation | Yes | No | N/A |
Note that BPE algorithm used in WordPiece is slightly different from the original BPE.
SentencePiece is a re-implementation of sub-word units, an effective way to alleviate the open vocabulary problems in neural machine translation. SentencePiece supports two segmentation algorithms, byte-pair-encoding (BPE) [Sennrich et al.] and unigram language model [Kudo.]. Here are the high level differences from other implementations.
Neural Machine Translation models typically operate with a fixed vocabulary. Unlike most unsupervised word segmentation algorithms, which assume an infinite vocabulary, SentencePiece trains the segmentation model such that the final vocabulary size is fixed, e.g., 8k, 16k, or 32k.
Note that SentencePices specifies the final vocabulary size for training, which is different from subword-nmt that uses the number of merge operations. The number of merge operations is a BPE-specific parameter and not applicable to other segmentation algorithms, including unigram, word and character.
Previous sub-word implementations assume that the input sentences are pre-tokenized. This constraint was required for efficient training, but makes the preprocessing complicated as we have to run language dependent tokenizers in advance. The implementation of SentencePiece is fast enough to train the model from raw sentences. This is useful for training the tokenizer and detokenizer for Chinese, Japanese and Korean where no explicit spaces exist between words.
The first step of Natural Language processing is text tokenization. For example, a standard English tokenizer would segment the text "Hello world." into the following three tokens.
[Hello] [World] [.]
One observation is that the original input and tokenized sequence are NOT
reversibly convertible. For instance, the information that is no space between
“World” and “.” is dropped from the tokenized sequence, since e.g., Tokenize(“World.”) == Tokenize(“World .”)
SentencePiece treats the input text just as a sequence of Unicode characters. Whitespace is also handled as a normal symbol. To handle the whitespace as a basic token explicitly, SentencePiece first escapes the whitespace with a meta symbol "▁" (U+2581) as follows.
Hello▁World.
Then, this text is segmented into small pieces, for example:
[Hello] [▁Wor] [ld] [.]
Since the whitespace is preserved in the segmented text, we can detokenize the text without any ambiguities.
detokenized = ''.join(pieces).replace('_', ' ')
This feature makes it possible to perform detokenization without relying on language-specific resources.
Note that we cannot apply the same lossless conversions when splitting the sentence with standard word segmenters, since they treat the whitespace as a special symbol. Tokenized sequences do not preserve the necessary information to restore the original sentence.
- (en) Hello world. → [Hello] [World] [.] (A space between Hello and World)
- (ja) こんにちは世界。 → [こんにちは] [世界] [。] (No space between こんにちは and 世界)
Subword regularization [Kudo.] is a simple regularization method that virtually augments training data with on-the-fly subword sampling, which helps to improve the accuracy as well as robustness of NMT models.
To enable subword regularization, you would like to integrate SentencePiece library
(C++/Python) into the NMT system to sample one segmentation for each parameter update, which is different from the standard off-line data preparations. Here's the example of Python library. You can find that 'New York' is segmented differently on each SampleEncode
call. The details of sampling parameters are found in sentencepiece_processor.h.
>>> import sentencepiece as spm
>>> s = spm.SentencePieceProcessor()
>>> s.Load('spm.model')
>>> for n in range(5):
... s.SampleEncode('New York', -1, 0.1)
...
['▁', 'N', 'e', 'w', '▁York']
['▁', 'New', '▁York']
['▁', 'New', '▁Y', 'o', 'r', 'k']
['▁', 'New', '▁York']
['▁', 'New', '▁York']
SentencePiece provides Python wrapper that supports both SentencePiece training and segmentation. For Linux (x64/i686) environment, you can install Python binary package of SentencePiece with.
% pip install sentencepiece
For more detail, see Python module
The following tools and libraries are required to build SentencePiece:
- cmake
- C++11 compiler
- protobuf library
- gperftool library (optional, 10-40% performance improvement can be obtained.)
On Ubuntu, autotools can be installed with apt-get:
% sudo apt-get install cmake pkg-config libprotobuf9v5 protobuf-compiler libprotobuf-dev libgoogle-perftools-dev
The name of the protobuf library is different between ubuntu distros. Please enter appropriate command for your Ubuntu version.
On ubuntu 14.04 LTS (Trusty Tahr):
% sudo apt-get install libprotobuf8
On ubuntu 16.04 LTS (Xenial Xerus):
% sudo apt-get install libprotobuf9v5
On ubuntu 17.10 (Artful Aardvark) and Later:
% sudo apt-get install libprotobuf10
On OSX, you can use brew:
% brew install protobuf cmake
If want to use self-prepared protobuf library, setup below environment variables before build:
% export PROTOBUF=<path_to_protobuf>
% export PROTOC="$PROTOBUF/bin/protoc"
% export PROTOBUF_LIBS="-L$PROTOBUF/lib -lprotobuf -D_THREAD_SAFE"
% export PROTOBUF_CFLAGS="-I$PROTOBUF/include -D_THREAD_SAFE"
% cd /path/to/sentencepiece
% mkdir build
% cd build
% cmake ..
% make
% sudo make install
% sudo ldconfig -v
On OSX/macOS, replace the last command with the following: ``% sudo update_dyld_shared_cache```
% spm_train --input=<input> --model_prefix=<model_name> --vocab_size=8000 --model_type=<type>
--input
: one-sentence-per-line raw corpus file. No need to run tokenizer, normalizer or preprocessor. By default, SentencePiece normalizes the input with Unicode NFKC. You can pass a comma-separated list of files.--model_prefix
: output model name prefix.<model_name>.model
and<model_name>.vocab
are generated.--vocab_size
: vocabulary size, e.g., 8000, 16000, or 32000--model_type
: model type. Choose fromunigram
(default),bpe
,char
, orword
. The input sentence must be pretokenized when usingword
type.
Note that spm_train
loads only the first --input_sentence_size
sentences (default value is 10M).
Use --help
flag to display all parameters for training.
% spm_encode --model=<model_file> --output_format=piece < input > output
% spm_encode --model=<model_file> --output_format=id < input > output
Use --extra_options
flag to insert the BOS/EOS markers or reverse the input sequence.
% spm_encode --extra_options=eos (add </s> only)
% spm_encode --extra_options=bos:eos (add <s> and </s>)
% spm_encode --extra_options=reverse:bos:eos (reverse input and add <s> and </s>)
SentencePiece supports nbest segmentation and segmentation sampling with --output_format=(nbest|sample)_(piece|id)
flags.
% spm_encode --model=<model_file> --output_format=sample_piece --nbest_size=-1 --alpha=0.5 < input > output
% spm_encode --model=<model_file> --output_format=nbest_id --nbest_size=10 < input > output
% spm_decode --model=<model_file> --input_format=piece < input > output
% spm_decode --model=<model_file> --input_format=id < input > output
Use --extra_options
flag to decode the text in reverse order.
% spm_decode --extra_options=reverse < input > output
% spm_train --input=data/botchan.txt --model_prefix=m --vocab_size=1000
unigram_model_trainer.cc(494) SPLOG(INFO) Starts training with :
input: "../data/botchan.txt"
... <snip>
unigram_model_trainer.cc(529) SPLOG(INFO) EM sub_iter=1 size=1100 obj=10.4973 num_tokens=37630 num_tokens/piece=34.2091
trainer_interface.cc(272) SPLOG(INFO) Saving model: m.model
trainer_interface.cc(281) SPLOG(INFO) Saving vocabs: m.vocab
% echo "I saw a girl with a telescope." | spm_encode --model=m.model
▁I ▁saw ▁a ▁girl ▁with ▁a ▁ te le s c o pe .
% echo "I saw a girl with a telescope." | spm_encode --model=m.model --output_format=id
9 459 11 939 44 11 4 142 82 8 28 21 132 6
% echo "9 459 11 939 44 11 4 142 82 8 28 21 132 6" | spm_decode --model=m.model --input_format=id
I saw a girl with a telescope.
You can find that the original input sentence is restored from the vocabulary id sequence.
% spm_export_vocab --model=<model_file> --output=<output file>
<output file>
stores a list of vocabulary and emission log probabilities. The vocabulary id corresponds to the line number in this file.
By default, SentencePiece uses Unknown (<unk>), BOS (<s>) and EOS (</s>) tokens which have the ids of 0, 1, and 2 respectively. We can redefine this mapping in the training phase as follows.
% spm_train --bos_id=0 --eos_id=1 --unk_id=5 --input=... --model_prefix=...
When setting -1 id e.g., bos_id=-1
, this special token is disabled. Note that the unknow id cannot be disabled. We can define an id for padding (<pad>) as --pad_id=3
.
If you want to assign another special tokens, please see Use custom symbols.
spm_encode
accepts a --vocabulary
and a --vocabulary_threshold
option so that spm_encode
will only produce symbols which also appear in the vocabulary (with at least some frequency). The background of this feature is decribed in subword-nmt page.
The usage is basically the same as that of subword-nmt
. Assming that L1 and L2 are the two languages (source/target languages), train the shared spm model, and get resulting vocabulary for each:
% cat {train_file}.L1 {train_file}.L2 | shuffle > train
% spm_train --input=train --model_prefix=spm --vocab_size=8000
% spm_encode --model=spm.model --generate_vocabulary < {train_file}.L1 > {vocab_file}.L1
% spm_encode --model=spm.model --generate_vocabulary < {train_file}.L2 > {vocab_file}.L2
shuffle
command is used just in case because spm_train
loads the first 10M lines of corpus by default.
Then segment train/test corpus with --vocabulary
option
% spm_encode --model=spm.model --vocabulary={vocab_file}.L1 --vocabulary_threshold=50 < {test_file}.L1 > {test_file}.seg.L1
% spm_encode --model=spm.model --vocabulary={vocab_file}.L2 --vocabulary_threshold=50 < {test_file}.L2 > {test_file}.seg.L2
- SentencePiece Experiments
- SentencePieceProcessor C++ API
- Use custom text normalization rules
- Use custom symbols
- [Segmentation and training algorithms in detail]