#Tree of Saviro Arabic - مشروع ترجمة لعبة ##NOTICE (Updated 16-05-2016)
تجاهلو الكلام الانجليزي الموجود في الاسفل لنا تم سحب ملف الريد مي من صفحة اللعبة الرسمية وأبقيتها حتى تكون عنصر مساعد
لنا لديهم ويكي و مع مرور الوقت سوف اعدل ملف الريد مي و أجعلة باللغة العربية بشكل كامل ولكن سوف أترك الأمر بشكل مؤقت حالياً.
ملاحظة : الرجاء مراعات المسافة التي تكون مع او بين الكلمات وعدم حذفها لنا ممكن تسبب مشاكل في اللعبة اثناء الترجمة
يرجى نسخ الكلمات ولصقها بدقة شديدة. ، لا تنسى ان تستخدم برنامج تدوين من من خلال هذا الرابط
http://up2.tersnetwork.com/do.php?id=339
لنا اللعبة تحتاج إلى عكس الحروف باستخدام تدوين اكتب النص في البرنامج ثم نسخ ولصق.
http://forum.tersnetwork.com - منتدى شبكة ترس
http://tos.tersnetwork.com/term - موسوعة شجرة المخلص العربية
**Announcing Contributor Benefits**
We are proud to announce some plans we have planned to show our gratitude to our contributors that helped bring the game to all of you. Don't worry if you didn't get a chance to help us out before because you can start contributing now!
-
Contributor Requirements
-Contributors that translate/proofread over 1 thousand lines per month will be rewarded Contributor Appreciation Items.
-Contributors that report critical abuse/bugs or provide high quality translation even though they do not reach the 1 thousand line cutline may also be rewarded Contributor Appreciation Items after internal evaluation. -
Contributor Appreciation Items (Pre-launch)
-Free Pass (May access the server without purchasing DLC)
-600 TP
-2 Hair Accessories (Popolion/Hanaming Dolls)
-In-game Title : Contributor -
Post launch details
-Contributors that translate/proofread over 5 hundred lines.
-High quality translation or critical reports pending internal evaluation.
-The requirements must be met within a 30 day period.
-300 TP
-In-game Title : Contributor -
Distribution Dates : Items will be distributed during the first maintenance each month.
Thank you all for the love and enthusiasm you have shown Tree of Savior. We would not have been able to bring it to you so soon without all the dedication the contributors showed us, so please give them your thanks if you happen to see them in game.
IMC Staff
UPDATE : If you believe that you've met the requirements, please contact us by MAR 20th in order for us to check and provide benefits.
##NOTICE (Updated 10-03-2016)
GUIDELINES IN WIKI HAVE BEEN UPDATED
PLEASE CHECK THE GUIDELINES BEFORE SENDING YOUR PULL REQUESTS.
Thank you and please continue to send us your support and interest for Tree of Savior.
-
New files have been updated based on Steam Test Server. (NEW)
-
{memo X} have been removed to all files.
-
Please send a separate Pull Request for EACH FILE.
-
Please use the latest file version before editing the translations
-
Have you checked out our official Arabic Forums? Click HERE move to the forums for discussion. Please login and click on the github icon to link your github account to it as well.
-
Scroll down for a preview of how real-time translation works in game!
-
Be sure to take a look at the Wiki page for guides and reminders before sending us your translations.
Welcome to the Tree of Savior OTC Github Repository.
This repository is dedicated to translating Tree of Savior game texts from Korean to English. Our goal is to complete the English translations first so that it can be used to translate the game to other non-English languages.
We hope our disclosing of game texts and opening this repository will pave a quicker way for our non-English speaking fans to enjoy the game in their native languages in the future.
You can read about our plans for the international version of Tree of Savior in our Dev Blog
Here's a sneak preview of how real-time translation would function in game. (may be subject to changes)
Use Ctrl+Shft+Mouse Click on text to edit
We welcome your contributions in form of pull requests.
To prevent the situation where many people would translate the same lines, please comment and indicate which lines you'd be contributing to in the "Lines for Translation" issue found in the 'Issues' menu so that others would skip those lines.
You may also create new issues to discuss the translations with other translators. Please note that issues not related to translation may be deleted without notice.
You can still contribute by proofreading and editing translation errors :)
Tip: The translations should be kept as short as possible to fit in game UI.
Please be aware that the Intellectual Property Rights of the following, including, but not limited to, belong to IMC Games Co., Ltd: The names of any characters, NPCs, places, scenes, things, events, short phrases, short sayings and the likes that are set forth in Tree of Savior, as well as any translations or contributions from our contributors.
ⓒ IMCGAMES CO., LTD. All Rights Reserved.