-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 113
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
- Loading branch information
l10n daemon script
committed
Feb 18, 2023
1 parent
27b90db
commit 9b14930
Showing
668 changed files
with
8,078 additions
and
11,166 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration stable\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:01+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:28+0200\n" | ||
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -15,16 +15,6 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za),Juanita Franz" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected],[email protected]" | ||
|
||
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:53 | ||
#, kde-format | ||
msgid "More actions for this window" | ||
|
@@ -76,23 +66,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Keep above other windows" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kcm.cpp:49 | ||
#, fuzzy, kde-format | ||
#| msgid "&Window Decoration" | ||
msgid "Window Decorations" | ||
msgstr "Venster Versiering" | ||
|
||
#: kcm.cpp:53 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Valerio Pilo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kcm.cpp:54 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Author" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kcm.cpp:183 | ||
#: kcm.cpp:173 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "%1 is the name of a border size" | ||
msgid "Theme's default (%1)" | ||
|
@@ -289,6 +263,19 @@ msgstr "Baie groot" | |
msgid "Oversized" | ||
msgstr "Oorgrote" | ||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your names" | ||
#~ msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za),Juanita Franz" | ||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your emails" | ||
#~ msgstr "[email protected],[email protected]" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~| msgid "&Window Decoration" | ||
#~ msgid "Window Decorations" | ||
#~ msgstr "Venster Versiering" | ||
|
||
#~ msgid "Menu" | ||
#~ msgstr "Kieslys" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules stable\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 00:59+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 16:33+0200\n" | ||
"Last-Translator: Ilze Thirion <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -13,33 +13,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Frikkie Thirion" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#: kcmrules.cpp:28 | ||
#, fuzzy, kde-format | ||
#| msgid "Window &role:" | ||
msgid "Window Rules" | ||
msgstr "Venster rol:" | ||
|
||
#: kcmrules.cpp:32 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Ismael Asensio" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kcmrules.cpp:33 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Author" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kcmrules.cpp:37 | ||
#: kcmrules.cpp:26 | ||
#, fuzzy, kde-format | ||
#| msgid "" | ||
#| "<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings " | ||
|
@@ -60,17 +34,17 @@ msgstr "" | |
"gebruik nie. As jy wel 'n ander venster bestuurder gebruik,verwys asseblief " | ||
"na hierdie dokumentasie hoe om venster gedrag te pasmaak" | ||
|
||
#: kcmrules.cpp:243 | ||
#: kcmrules.cpp:232 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Copy of %1" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kcmrules.cpp:423 | ||
#: kcmrules.cpp:412 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Application settings for %1" | ||
msgstr "Toepassings instellings vir %1" | ||
|
||
#: kcmrules.cpp:445 rulesmodel.cpp:215 | ||
#: kcmrules.cpp:434 rulesmodel.cpp:215 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Window settings for %1" | ||
msgstr "Venster instellings vir %1" | ||
|
@@ -963,6 +937,19 @@ msgstr "Op Hoof Venster" | |
msgid "Could not detect window properties. The window is not managed by KWin." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your names" | ||
#~ msgstr "Frikkie Thirion" | ||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your emails" | ||
#~ msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~| msgid "Window &role:" | ||
#~ msgid "Window Rules" | ||
#~ msgstr "Venster rol:" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~| msgid "Cascade" | ||
#~ msgid "Cascaded" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kwin stable\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 00:59+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" | ||
"Last-Translator: Kobus Venter <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -2123,20 +2123,20 @@ msgstr "Werkskerm %1" | |
msgid "Desktop file name rule type" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:70 | ||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:69 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "Error message" | ||
msgid "Could not locate package metadata" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 | ||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:83 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "Required file does not exist" | ||
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 | ||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:96 | ||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:89 | ||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:95 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "Required file does not exist" | ||
msgid "%1 does not exist" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kwin\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 00:26+0400\n" | ||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -18,26 +18,6 @@ msgstr "" | |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "زايد السعيدي" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#: kcm.cpp:35 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Desktop Effects" | ||
msgstr "تأثيرات سطح المكتب" | ||
|
||
#: kcm.cpp:39 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Vlad Zahorodnii" | ||
msgstr "Vlad Zahorodnii" | ||
|
||
#: package/contents/ui/Effect.qml:92 | ||
#, kde-format | ||
msgid "" | ||
|
@@ -91,3 +71,17 @@ msgstr "استبعد التأثيرات الداخلية" | |
#, kde-format | ||
msgid "Get New Desktop Effects..." | ||
msgstr "احصل على تأثيرات جديدة..." | ||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your names" | ||
#~ msgstr "زايد السعيدي" | ||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your emails" | ||
#~ msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#~ msgid "Desktop Effects" | ||
#~ msgstr "تأثيرات سطح المكتب" | ||
|
||
#~ msgid "Vlad Zahorodnii" | ||
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 20:34+0400\n" | ||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: ar\n" | ||
|
@@ -18,27 +18,17 @@ msgstr "" | |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "صفا الفليج" | ||
|
||
#, kde-format | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#: module.cpp:57 | ||
#: module.cpp:56 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Import KWin Script" | ||
msgstr "استورد سكرِبت نوافذك" | ||
|
||
#: module.cpp:58 | ||
#: module.cpp:57 | ||
#, kde-format | ||
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" | ||
msgstr "*.kwinscript|سكرِبتات نوافذك (*.kwinscript)" | ||
|
||
#: module.cpp:96 | ||
#: module.cpp:95 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -48,13 +38,13 @@ msgstr "" | |
"لا يمكن استيراد السكربت المحدد.\n" | ||
"%1" | ||
|
||
#: module.cpp:108 | ||
#: module.cpp:107 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" | ||
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." | ||
msgstr "استورد السّكرِبت \"%1\" بنجاح." | ||
|
||
#: module.cpp:148 | ||
#: module.cpp:147 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" | ||
msgstr "خطأ عند إلغاء تثبيت سكربت كوين: %1" | ||
|
@@ -75,6 +65,14 @@ msgstr "ثبت من ملف..." | |
msgid "Get New Scripts..." | ||
msgstr "احصل على سكرِبت جديد..." | ||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your names" | ||
#~ msgstr "صفا الفليج" | ||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "Your emails" | ||
#~ msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#~ msgid "KWin Scripts" | ||
#~ msgstr "سكرِبتات نوافذك" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:49+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 12:22+0400\n" | ||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: ar\n" | ||
|
@@ -144,10 +144,8 @@ msgstr "%1 مث" | |
msgid "Show desktop layout indicators" | ||
msgstr "أظهر مؤشرات تخطيط سطح المكتب" | ||
|
||
#: virtualdesktops.cpp:33 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Virtual Desktops" | ||
msgstr "أسطح المكتب الافتراضية" | ||
#~ msgid "Virtual Desktops" | ||
#~ msgstr "أسطح المكتب الافتراضية" | ||
|
||
#~ msgid "New Desktop" | ||
#~ msgstr "سطح مكتب جديد" | ||
|
Oops, something went wrong.