You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I am hesitant to submit this as a bug because I may be missing a configurable option on the style file side. If this is not the right place, please let me know.
The following is an example of a bibliography item of an imaginary translated book from English to Japanese.
When I process the bibliography item with citeproc-js and a CSL-M style, citeproc-js produces citations as follows.
Note Morgan Casey、Patrov Alexei『自由意志の哲学』訳:鈴木真紀(東京:城南大学出版会、2023)。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕
Bibliography entry Morgan Casey、Patrov Alexei『自由意志の哲学』翻訳:鈴木真紀、東京:城南大学出版会、2023。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕
As far as I know, keeping the name order in the original language for translated items in styles such as localized Chicago and MLA is common in Japan. The following is what I expected:
Note Casey Morgan、Alexei Patrov『自由意志の哲学』訳:鈴木真紀(東京:城南大学出版会、2023)。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕
Bibliography entry Morgan, Casey、Alexei Patrov『自由意志の哲学』翻訳:鈴木真紀、東京:城南大学出版会、2023。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕
For your reference, I created a pull request as follows.
I proposed adding follow-language-name-order option. The example below was created with citeproc.setFollowLanguageNameOrderOption(false). I only changed citeproc_commonjs.js and kept the default of follow-language-name-order as true to keep the compatibility, but changing it to false is better for handling situations like this.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I am hesitant to submit this as a bug because I may be missing a configurable option on the style file side. If this is not the right place, please let me know.
The following is an example of a bibliography item of an imaginary translated book from English to Japanese.
When I process the bibliography item with
citeproc-js
and a CSL-M style,citeproc-js
produces citations as follows.Note
Morgan Casey、Patrov Alexei『自由意志の哲学』訳:鈴木真紀(東京:城南大学出版会、2023)。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕Bibliography entry
Morgan Casey、Patrov Alexei『自由意志の哲学』翻訳:鈴木真紀、東京:城南大学出版会、2023。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕As far as I know, keeping the name order in the original language for translated items in styles such as localized Chicago and MLA is common in Japan. The following is what I expected:
Note
Casey Morgan、Alexei Patrov『自由意志の哲学』訳:鈴木真紀(東京:城南大学出版会、2023)。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕Bibliography entry
Morgan, Casey、Alexei Patrov『自由意志の哲学』翻訳:鈴木真紀、東京:城南大学出版会、2023。〔The Philosophy of Free Will (Chicago, IL: Global Academic Press, 2022).〕For your reference, I created a pull request as follows.
#224
I proposed adding
follow-language-name-order
option. The example below was created withciteproc.setFollowLanguageNameOrderOption(false)
. I only changed citeproc_commonjs.js and kept the default offollow-language-name-order
astrue
to keep the compatibility, but changing it tofalse
is better for handling situations like this.The text was updated successfully, but these errors were encountered: