Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin translations #5543

Merged
merged 25 commits into from
Oct 29, 2019
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
25 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
aba76a7
New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified)
Siedlerchr Oct 29, 2019
0cb0a67
New translations JabRef_en.properties (Persian)
Siedlerchr Oct 29, 2019
cca75df
New translations JabRef_en.properties (Turkish)
Siedlerchr Oct 29, 2019
c2be928
New translations JabRef_en.properties (Tagalog)
Siedlerchr Oct 29, 2019
9698567
New translations JabRef_en.properties (Swedish)
Siedlerchr Oct 29, 2019
6b1327f
New translations JabRef_en.properties (Spanish)
Siedlerchr Oct 29, 2019
48cb417
New translations JabRef_en.properties (Russian)
Siedlerchr Oct 29, 2019
9bc7393
New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian)
Siedlerchr Oct 29, 2019
92a1db9
New translations JabRef_en.properties (Polish)
Siedlerchr Oct 29, 2019
155b26e
New translations JabRef_en.properties (Norwegian)
Siedlerchr Oct 29, 2019
b9947ce
New translations JabRef_en.properties (Danish)
Siedlerchr Oct 29, 2019
48d623e
New translations JabRef_en.properties (Japanese)
Siedlerchr Oct 29, 2019
1c68d3a
New translations JabRef_en.properties (Italian)
Siedlerchr Oct 29, 2019
5c206f9
New translations JabRef_en.properties (Indonesian)
Siedlerchr Oct 29, 2019
7afb98b
New translations JabRef_en.properties (Greek)
Siedlerchr Oct 29, 2019
f5c10de
New translations JabRef_en.properties (German)
Siedlerchr Oct 29, 2019
0bee957
New translations JabRef_en.properties (French)
Siedlerchr Oct 29, 2019
b5733bd
New translations JabRef_en.properties (Dutch)
Siedlerchr Oct 29, 2019
e8c6460
New translations JabRef_en.properties (Vietnamese)
Siedlerchr Oct 29, 2019
edebec0
New translations JabRef_en.properties (French)
Siedlerchr Oct 29, 2019
1577ef1
New translations JabRef_en.properties (French)
Siedlerchr Oct 29, 2019
d68ac7b
New translations JabRef_en.properties (French)
Siedlerchr Oct 29, 2019
4408b4b
New translations JabRef_en.properties (German)
Siedlerchr Oct 29, 2019
96bf856
New translations JabRef_en.properties (German)
Siedlerchr Oct 29, 2019
a9d772e
New translations JabRef_en.properties (German)
Siedlerchr Oct 29, 2019
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
New translations JabRef_en.properties (Vietnamese)
  • Loading branch information
Siedlerchr committed Oct 29, 2019
commit e8c646016fdf78c8657b12e2200982f8530afc0a
31 changes: 7 additions & 24 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -20,6 +20,7 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 tên tạp chí được viết tắt.

Abbreviation=Viết tắt


About\ JabRef=Nói về JabRef

Abstract=Tóm tắt
@@ -212,7 +213,6 @@ Default\ encoding=Mã hóa mặc định

Default\ grouping\ field=Dữ liệu gộp nhóm mặc định

Default\ pattern=Kiểu mặc định

Delete=Xóa

@@ -226,8 +226,6 @@ delete\ entry=xóa mục

Delete\ multiple\ entries=Xóa nhiều mục

Delete\ rows=Xóa hàng

Deleted=Bị xóa

Permanently\ delete\ local\ file=Xóa bỏ tập tin cục bộ
@@ -251,15 +249,10 @@ Do\ not\ import\ entry=Không nhập mục

Do\ not\ open\ any\ files\ at\ startup=Không mở tập tin nào lúc khởi động

Do\ not\ overwrite\ existing\ keys=Không ghi đè các khóa hiện có

Do\ not\ wrap\ the\ following\ fields\ when\ saving=Không 'bọc' những dữ liệu dưới đây khi lưu
Do\ not\ write\ the\ following\ fields\ to\ XMP\ Metadata\:=Không ghi những dữ liệu dưới đây vào đặc tả dữ liệu XMP\:

Donate\ to\ JabRef=Hỗ trợ cho JabRef

Down=Xuống

Download\ file=Tải xuống tập tin
duplicate\ removal=loại bỏ trùng

@@ -284,10 +277,8 @@ Edit\ group=Chỉnh sửa nhóm

Edit\ preamble=Chỉnh sửa phần mở đầu
Edit\ strings=Chỉnh sửa các chuỗi
Editor\ options=Các tùy chọn trình chỉnh sửa

empty\ library=CSDL rỗng
Enable\ word/name\ autocompletion=Bật chức năng tự hoàn tất từ/tên

Enter\ URL\ to\ download=Nhập URL để tải về

@@ -457,7 +448,6 @@ Importing\ in\ unknown\ format=Nhập vào thành định dạng không rõ
Include\ subgroups\:\ When\ selected,\ view\ entries\ contained\ in\ this\ group\ or\ its\ subgroups=Đưa vào các nhóm con\: Khi được chọn, xem các mục chứa trong nhóm này hoặc các nhóm phụ của nó

Independent\ group\:\ When\ selected,\ view\ only\ this\ group's\ entries=Nhóm độc lập\: Khi được chọn, chỉ xem các mục của nhóm này
Insert\ rows=Chèn hàng

Invalid\ BibTeX\ key=Khóa BibTeX không hợp lệ

@@ -476,8 +466,6 @@ Key\ bindings=Các tổ hợp phím

Key\ bindings\ changed=Các tổ hợp phím thay đổi

Key\ generator\ settings=Các thiết lập trình tạo khóa

Key\ pattern=Kiểu mẫu khóa

keys\ in\ library=các khóa trong CSDL
@@ -529,6 +517,7 @@ Moved\ group\ "%0".=Đã chuyển nhóm "%0".


Name=Tên

Name\ formatter=Trình định dạng tên

Natbib\ style=Kiểu Natbib
@@ -811,12 +800,9 @@ Skipped\ -\ PDF\ does\ not\ exist=Bỏ qua - tập tin PDF không tồn tại

Skipped\ entry.=Mục bị bỏ qua.


source\ edit=chỉnh sửa nguồn
Special\ name\ formatters=Các trình định dạng tên đặc biệt

Special\ table\ columns=Các cột bảng đặc biệt

Statically\ group\ entries\ by\ manual\ assignment=Gộp nhóm các mục theo cách tĩnh bằng phép gán thủ công

Status=Trạng thái
@@ -882,12 +868,9 @@ Unknown\ export\ format=Định dạng xuất không biết

untitled=không tiêu đề

Up=Lên

Upgrade\ external\ PDF/PS\ links\ to\ use\ the\ '%0'\ field.=Nâng cấp các liên kết ngoài PDF/PS để sử dụng dữ liệu '%0'.

usage=cách dùng
Use\ autocompletion\ for\ the\ following\ fields=Dùng tính chất tự điền đầy đủ cho các dữ liệu sau

Use\ regular\ expression\ search=Dùng phép tìm bằng biểu thức chính tắc

@@ -1008,10 +991,7 @@ Waiting\ for\ save\ operation\ to\ finish=Chờ thao tác lưu kết thúc
Find\ and\ remove\ duplicate\ BibTeX\ keys=Tìm và xóa bỏ những khóa BibTeX bị lặp lại
Expected\ syntax\ for\ --fetch\='<name\ of\ fetcher>\:<query>'=Cú pháp mong đợi cho--fetch\='<Tên của fetcher>\:<query>'
Duplicate\ BibTeX\ key=Lặp lại khóa BibTeX
Always\ add\ letter\ (a,\ b,\ ...)\ to\ generated\ keys=Luôn thêm mẫu tự (a, b, ...) để tạo ra các khóa

Ensure\ unique\ keys\ using\ letters\ (a,\ b,\ ...)=Đảm bảo các khóa duy nhất bằng sử dụng mẫu tự (a, b, ...)
Ensure\ unique\ keys\ using\ letters\ (b,\ c,\ ...)=Đảm bảo các khóa duy nhất bằng sử dụng mẫu tự (b, c, ...)

General\ file\ directory=Tổng quát thư mục tập tin
User-specific\ file\ directory=Thư mục tập tin của người sử dụng cụ thể
@@ -1044,7 +1024,6 @@ Automatically\ set\ file\ links=Tự động tạo liên kết cho tập tin




Open\ folder=Mở thư mục


@@ -1055,7 +1034,6 @@ Show\ deprecated\ BibTeX\ fields=Hiển thị các dữ liệu BibTex không tá




Path\ to\ %0=Đường dẫn đến %0


@@ -1227,3 +1205,8 @@ Main\ layout\ file=Tập tin trình bày chính






Always\ add\ letter\ (a,\ b,\ ...)\ to\ generated\ keys=Luôn thêm mẫu tự (a, b, ...) để tạo ra các khóa
Default\ pattern=Kiểu mặc định