Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #5060 from JabRef/l10n_master
Browse files Browse the repository at this point in the history
New Crowdin translations
  • Loading branch information
Siedlerchr authored Jun 16, 2019
2 parents 5b9d598 + 63000d2 commit d88e26d
Show file tree
Hide file tree
Showing 18 changed files with 393 additions and 378 deletions.
16 changes: 4 additions & 12 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,6 +63,7 @@ Append\ library=Føj til library

Application=Applikation


Apply=Udfør

Arguments\ passed\ on\ to\ running\ JabRef\ instance.\ Shutting\ down.=Argumenterne sendt til allerede aktiv JabRef-instans. Afslutter.
Expand Down Expand Up @@ -298,6 +299,7 @@ entry=post
Entry\ editor=Postredigering
Entry\ preview=Forhåndsvisning
Entry\ table=Hovedtabel
Expand Down Expand Up @@ -359,7 +361,6 @@ File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Filbiblioteket er ikke sat
File\ exists=Filen eksisterer
File\ not\ found=Fil ikke fundet
filename=filnavn
Files\ opened=Filer åbnet
Expand Down Expand Up @@ -442,8 +443,6 @@ Import\ preferences\ from\ file=Importer indstillinger fra fil
Import\ strings=Importer strenge
Import\ to\ open\ tab=Importer til åbent faneblad
Import\ word\ selector\ definitions=Importer definitioner for hurtigvælgere
Imported\ entries=Importerede poster
Expand Down Expand Up @@ -498,6 +497,7 @@ Left=Venstre
Listen\ for\ remote\ operation\ on\ port=Lyt efter fjernoperationer på port
Load\ and\ Save\ preferences\ from/to\ jabref.xml\ on\ start-up\ (memory\ stick\ mode)=Hent og gem indstillinger fra/til jabref.xml ved opstart (memory stick-tilstand)


Main\ file\ directory=Hovedbibliotek

Manage\ custom\ exports=Opsæt eksterne eksportfiltre
Expand Down Expand Up @@ -537,7 +537,6 @@ Name\ formatter=Navneformatering
Natbib\ style=Natbib-stil

nested\ AUX\ files='nestede' AUX-filer
new=ny

New\ BibTeX\ sublibrary=Ny BibTeX-dellibrary
New\ library\ created.=Opprettede ny library.
Expand All @@ -554,7 +553,6 @@ no\ library\ generated=ingen library genereret
No\ entries\ found.\ Please\ make\ sure\ you\ are\ using\ the\ correct\ import\ filter.=Ingen poster fundet. Kontroller at du bruger korrekt importfilter.
No\ files\ found.=Ingen filer fundet.

No\ GUI.\ Only\ process\ command\ line\ options.=Ingen GUI. Processer kun kommandolinjevalg.

No\ journal\ names\ could\ be\ abbreviated.=Ingen tidsskriftsnavne kunne forkortes.

Expand Down Expand Up @@ -601,8 +599,6 @@ Options=Valg

or=eller

Output\ or\ export\ file=Gem eller eksporter fil

Override\ default\ file\ directories=Tilsidesæt standard fil-biblioteker
Overwrite=Overskriv

Expand Down Expand Up @@ -653,6 +649,7 @@ Processing\ %0=Arbejder %0
Pushed\ citations\ to\ %0=Referencer sendt til %0
Quit\ JabRef=Afslut JabRef
Redo=Gentag
Expand Down Expand Up @@ -815,14 +812,12 @@ Statically\ group\ entries\ by\ manual\ assignment=Grupper poster statisk ved ma
Strings\ for\ library=Strenge for library
Sublibrary\ from\ AUX=Dellibrary fra AUX-fil
Switches\ between\ full\ and\ abbreviated\ journal\ name\ if\ the\ journal\ name\ is\ known.=Skifter mellem fuldt og forkortet tidsskriftsnavn hvis navnet er kendt.
Tabname=Navn på faneblad
Tertiary\ sort\ criterion=Tertiært sorteringskriterium
The\ chosen\ date\ format\ for\ new\ entries\ is\ not\ valid=Det valgte datoformat er ugyldigt
The\ chosen\ encoding\ '%0'\ could\ not\ encode\ the\ following\ characters\:=Den valgte tegnkodning '%0' kunne ikke kode de følgende tegn\:
Expand Down Expand Up @@ -859,7 +854,6 @@ This\ operation\ requires\ all\ selected\ entries\ to\ have\ BibTeX\ keys\ defin
This\ operation\ requires\ one\ or\ more\ entries\ to\ be\ selected.=Denne operation kræver, at en eller flere poster er valgt.
Toggle\ entry\ preview=Vis/skjul forhåndsvisning
Toggle\ groups\ interface=Vis/skjul grupperingspanel
Expand Down Expand Up @@ -959,14 +953,12 @@ Unable\ to\ open\ link.=Kan ikke åbne link.
MIME\ type=MIME-type
This\ feature\ lets\ new\ files\ be\ opened\ or\ imported\ into\ an\ already\ running\ instance\ of\ JabRef\ instead\ of\ opening\ a\ new\ instance.\ For\ instance,\ this\ is\ useful\ when\ you\ open\ a\ file\ in\ JabRef\ from\ your\ web\ browser.\ Note\ that\ this\ will\ prevent\ you\ from\ running\ more\ than\ one\ instance\ of\ JabRef\ at\ a\ time.=Denne funktion tillader, at flere filer kan åbnes eller importeres i en allerede kørende JabRef<BR>i stedet for at åbne programmet påny. For eksempel er dette praktisk, når du åbner filer i<BR>JabRef fra din web browser.<BR>Bemærk at dette vil forhindre dig i at køre mere end en instans af JabRef ad gangen.
Run\ fetcher,\ e.g.\ "--fetch\=Medline\:cancer"=Kør henteværktøj, f.eks. "--fetch\=Medline\:cancer"
Reset=Nulstil
Use\ IEEE\ LaTeX\ abbreviations=Brug IEEE-LaTeX-forkortelser
When\ opening\ file\ link,\ search\ for\ matching\ file\ if\ no\ link\ is\ defined=Søg efter en matchende fil, når der åbnes et fil-link, der ikke er defineret
Settings\ for\ %0=Indstillinger for %0
Rename\ field=Omdøb felt
Rename\ field\ to=Omdøb felt til
Move\ contents\ of\ a\ field\ into\ a\ field\ with\ a\ different\ name=Flyt indhold af et felt til et felt med et andet navn
Expand Down
27 changes: 6 additions & 21 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,6 +67,7 @@ Append\ library=Bibliothek anhängen

Application=Anwendung


Apply=Übernehmen

Arguments\ passed\ on\ to\ running\ JabRef\ instance.\ Shutting\ down.=Argumente wurden der laufenden JabRef-Instanz übergeben. Schließen läuft.
Expand Down Expand Up @@ -311,6 +312,7 @@ entry=Eintrag
Entry\ editor=Eintragseditor
Entry\ preview=Eintragsvorschau
Entry\ table=Tabellenansicht
Expand Down Expand Up @@ -375,7 +377,6 @@ File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Dateiverzeichnis ist nicht
File\ exists=Datei ist vorhanden
File\ not\ found=Datei nicht gefunden
filename=Dateiname
Files\ opened=Dateien geöffnet
Expand Down Expand Up @@ -470,8 +471,6 @@ Import\ preferences\ from\ file=Einstellungen aus Datei importieren
Import\ strings=Strings importieren
Import\ to\ open\ tab=In geöffnetes Tab importieren
Import\ word\ selector\ definitions=Wortauswahldefinitionen importieren
Imported\ entries=Einträge importiert
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +532,7 @@ Link=Link
Listen\ for\ remote\ operation\ on\ port=Port nach externem Zugriff abhören
Load\ and\ Save\ preferences\ from/to\ jabref.xml\ on\ start-up\ (memory\ stick\ mode)=Einstellungen beim Start laden von/speichern in jabref.xml (Memory Stick-Modus)


Main\ file\ directory=Standard-Verzeichnis für Dateien

Manage\ custom\ exports=Verwalte externe Exportfilter
Expand Down Expand Up @@ -573,7 +573,6 @@ Name\ formatter=Namens-Formatierer
Natbib\ style=Natbib-Stil

nested\ AUX\ files=referenzierte AUX Dateien
new=neu

New\ BibTeX\ sublibrary=Neue BibTeX-Teilbibliothek
New\ library\ created.=Neue Bibliothek angelegt.
Expand All @@ -590,7 +589,6 @@ no\ library\ generated=keine Bibliothek erstellt und geschrieben
No\ entries\ found.\ Please\ make\ sure\ you\ are\ using\ the\ correct\ import\ filter.=Keine Einträge gefunden. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Importfilter benutzen.
No\ files\ found.=Keine Dateien gefunden.

No\ GUI.\ Only\ process\ command\ line\ options.=Kein GUI. Nur Kommandozeilenbefehle ausführen.

No\ journal\ names\ could\ be\ abbreviated.=Es konnten keine Zeitschriftentitel abgekürzt werden.

Expand Down Expand Up @@ -641,8 +639,6 @@ Options=Optionen
or=oder
Output\ or\ export\ file=Speichere oder exportiere Datei
Override\ default\ file\ directories=Standard-Verzeichnisse überschreiben
Overwrite=Überschreiben
Expand Down Expand Up @@ -704,6 +700,7 @@ Pull\ changes\ from\ shared\ database=Änderungen der geteilten Datenbank bezieh

Pushed\ citations\ to\ %0=Einträge in %0 eingefügt


Quit\ JabRef=JabRef beenden

Redo=Wiederholen
Expand Down Expand Up @@ -886,15 +883,13 @@ Statically\ group\ entries\ by\ manual\ assignment=Statisches Gruppieren der Ein
Status=Status
Strings\ for\ library=Strings für die Bibliothek

Sublibrary\ from\ AUX=Teilbibliothek aus AUX-Datei

Switches\ between\ full\ and\ abbreviated\ journal\ name\ if\ the\ journal\ name\ is\ known.=Wechselt zwischen vollem und abgekürztem Zeitschriftentitel falls bekannt.

Tabname=Tab-Name
Tertiary\ sort\ criterion=Drittes Sortierkriterium

Test=Test
The\ chosen\ date\ format\ for\ new\ entries\ is\ not\ valid=Das Datumsformat für neue Einträge ist nicht gültig

The\ chosen\ encoding\ '%0'\ could\ not\ encode\ the\ following\ characters\:=Die gewählte Kodierung '%0' konnte folgende Buchstaben nicht darstellen\:

Expand Down Expand Up @@ -933,7 +928,6 @@ This\ operation\ requires\ one\ or\ more\ entries\ to\ be\ selected.=Für diesen
This\ setting\ may\ be\ changed\ in\ preferences\ at\ any\ time.=Diese Einstellung kann jederzeit in den Einstellungen geändert werden.
Timezone\ (Provides\ for\ better\ recommendations\ by\ indicating\ the\ time\ of\ day\ the\ request\ is\ being\ made.)=Zeitzone (Bietet bessere Empfehlungen durch Angabe der Tageszeit, in der die die Anfrage gestellt wird.)
Toggle\ entry\ preview=Eintragsvorschau ein-/ausblenden
Toggle\ groups\ interface=Gruppenansicht ein-/ausblenden
Expand Down Expand Up @@ -1035,15 +1029,13 @@ BibTeX\ key\ generator=BibTeX-Key-Generator
Unable\ to\ open\ link.=Öffnen des Links nicht möglich
MIME\ type=MIME-Typ
This\ feature\ lets\ new\ files\ be\ opened\ or\ imported\ into\ an\ already\ running\ instance\ of\ JabRef\ instead\ of\ opening\ a\ new\ instance.\ For\ instance,\ this\ is\ useful\ when\ you\ open\ a\ file\ in\ JabRef\ from\ your\ web\ browser.\ Note\ that\ this\ will\ prevent\ you\ from\ running\ more\ than\ one\ instance\ of\ JabRef\ at\ a\ time.=Diese Funktion öffnet neue oder importierte Dateien in einer bereits laufenden Instanz von JabRef<BR>und nicht in einem neuen Fenster. Das ist beispielsweise nützlich,<BR>wenn Sie JabRef von einem Webbrowser aus starten.<BR>Beachten Sie, dass damit nicht mehr als eine Instanz von JabRef gestartet werden kann.
Run\ fetcher,\ e.g.\ "--fetch\=Medline\:cancer"=Recherche starten, z.B. "--fetch\=Medline\:cancer"
This\ feature\ lets\ new\ files\ be\ opened\ or\ imported\ into\ an\ already\ running\ instance\ of\ JabRef\ instead\ of\ opening\ a\ new\ instance.\ For\ instance,\ this\ is\ useful\ when\ you\ open\ a\ file\ in\ JabRef\ from\ your\ web\ browser.\ Note\ that\ this\ will\ prevent\ you\ from\ running\ more\ than\ one\ instance\ of\ JabRef\ at\ a\ time.=Diese Funktion öffnet neue oder importierte Dateien in einer bereits laufenden Instanz von JabRef und nicht in einem neuen Fenster. Das ist beispielsweise nützlich, wenn Sie JabRef von einem Webbrowser aus starten. Beachten Sie, dass damit nicht mehr als eine Instanz von JabRef gestartet werden kann.
Reset=Zurücksetzen
Use\ IEEE\ LaTeX\ abbreviations=Benutze IEEE-LaTeX-Abkürzungen
When\ opening\ file\ link,\ search\ for\ matching\ file\ if\ no\ link\ is\ defined=Beim Öffnen des Dateilinks die passende Datei suchen, falls keine verlinkt ist
Settings\ for\ %0=Einstellungen für %0
No\ full\ text\ document\ found=Kein Volltext-Dokument gefunden
Download\ from\ URL=Download von URL
Rename\ field=Feld umbenennen
Expand Down Expand Up @@ -1214,7 +1206,6 @@ Resetting\ preference\ key\ '%0'=Setze Einstellung '0%' zurück
Unknown\ preference\ key\ '%0'=Unbekannte Einstellung '0%'
Unable\ to\ clear\ preferences.=Einstellungen konnten nicht zurückgesetzt werden.
Reset\ preferences\ (key1,key2,...\ or\ 'all')=Einstellungen zurücksetzen (key1,key2,... oder 'all')
Find\ unlinked\ files=Nicht verlinkte Dateien finden
Unselect\ all=Auswahl aufheben
Expand\ all=Alle aufklappen
Expand Down Expand Up @@ -1669,8 +1660,6 @@ Unable\ to\ generate\ new\ library=Kann keine neue Bibliothek generieren

Open\ console=Terminal öffnen
Use\ default\ terminal\ emulator=Standard Terminal-Emulator verwenden
Execute\ command=Befehl ausführen
Note\:\ Use\ the\ placeholder\ %0\ for\ the\ location\ of\ the\ opened\ library\ file.=Hinweis\: %0 als Platzhalter für den Speicherort der Bibliothek benutzen.
Error\ occured\ while\ executing\ the\ command\ "%0".=Während der Ausführung des Befehls "%0" ist ein Fehler aufgetreten.
Reformat\ ISSN=Formatiere ISSN

Expand Down Expand Up @@ -1746,14 +1735,10 @@ Work\ offline=Offline arbeiten.
Working\ offline.=Arbeite offline.
Update\ refused.=Aktualisierung verweigert.
Update\ refused=Aktualisierung verweigert
Local\ entry=Lokaler Eintrag
Shared\ entry=Gemeinsam genutzter Eintrag
Update\ could\ not\ be\ performed\ due\ to\ existing\ change\ conflicts.=Aktualisierung konnte wegen Konflikten nicht durchgeführt werden.
You\ are\ not\ working\ on\ the\ newest\ version\ of\ BibEntry.=Sie arbeiten nicht mit der neusten Version von BibEntry.
Local\ version\:\ %0=Lokale Version\: %0
Shared\ version\:\ %0=Geteilte genutzte Version\: %0
Please\ merge\ the\ shared\ entry\ with\ yours\ and\ press\ "Merge\ entries"\ to\ resolve\ this\ problem.=Bitte führen Sie den gemeinsam genutzten Eintrag mit Ihrem zusammen und klicken Sie auf "Einträge zuammenführen", um das Problem zu beheben.
Canceling\ this\ operation\ will\ leave\ your\ changes\ unsynchronized.\ Cancel\ anyway?=Durch einen Abbruch dieser Operation werden die Änderungen nicht synchronisiert. Trotzdem abbrechen?
Shared\ entry\ is\ no\ longer\ present=Geteilter Eintrag ist nicht mehr vorhanden
You\ can\ restore\ the\ entry\ using\ the\ "Undo"\ operation.=Unter Benutzung der "Rückgängig"-Funktion kann der Eintrag wiederhergestellt werden.
You\ are\ already\ connected\ to\ a\ database\ using\ entered\ connection\ details.=Eine Datenbankverbindung mit den eingegebenen Verbindungsinformationen besteht bereits.
Expand Down Expand Up @@ -1891,7 +1876,6 @@ Could\ not\ copy\ file=Datei konnte nicht kopiert werden
Copied\ %0\ files\ of\ %1\ sucessfully\ to\ %2=Kopierte %0 Dateien von %1 erfolgreich nach %2
Rename\ failed=Umbenennen fehlgeschlagen
JabRef\ cannot\ access\ the\ file\ because\ it\ is\ being\ used\ by\ another\ process.=JabRef kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie von einem anderen Prozess verwendet wird.
Show\ console\ output\ (only\ necessary\ when\ the\ launcher\ is\ used)=Anzeigen der Konsolen-Ausgabe (Nur notwendig wenn der Launcher benutzt wird)

Remove\ line\ breaks=Entfernen der Zeilenumbrüche
Removes\ all\ line\ breaks\ in\ the\ field\ content.=Entfernen aller Zeilenumbrüche im Inhalt des Feldes.
Expand Down Expand Up @@ -1984,6 +1968,7 @@ Export\ name=Filtername
Main\ layout\ file=Haupt-Layoutdatei


Execute\ command=Befehl ausführen



Expand Down
Loading

0 comments on commit d88e26d

Please sign in to comment.